"the distinguished representative of germany" - Translation from English to Arabic

    • ممثل ألمانيا الموقر
        
    • لممثل ألمانيا الموقر
        
    I now call on the distinguished representative of Germany. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل ألمانيا الموقر.
    I would like to say a few words after the statement, supported by my delegation, made by the distinguished representative of Germany. UN وأود أيضا أن أقول بضع كلمات تعقيبا على البيان، الذي أدلى به ممثل ألمانيا الموقر والذي حظي بتأييد وفدي.
    I take the floor in exercise of my delegation's right of reply to react to the reference made to my country in the course of today's meeting by the distinguished representative of Germany on behalf of the EU, and would like to make the following points. UN إنني آخذ الكلمة ممارسة لحق وفدي في الرد لأبيِّن رد فعلي على ما ورد من إشارة إلى بلدي في البيان الذي أدلى به ممثل ألمانيا الموقر باسم الاتحاد الأوروبي في اجتماع اليوم، وأود أن استرعي الاهتمام إلى النقاط التالية.
    I give the floor to the distinguished representative of Germany. UN وأعطي الكلمة لممثل ألمانيا الموقر.
    I now give the floor to the distinguished representative of Germany. UN أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا الموقر.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Germany, and we take note of his comments. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل ألمانيا الموقر على بيانه، ونحيط علماً بتعليقاته.
    The PRESIDENT (spoke in French): I thank the distinguished representative of Germany for his statement and the kind words addressed to the Chair UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل ألمانيا الموقر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the distinguished representative of Germany for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر ممثل ألمانيا الموقر على كلمته وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    The PRESIDENT (spoke in French): I thank the distinguished representative of Germany and I now give the floor to the distinguished representative of the Russian Federation. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل ألمانيا الموقر وأعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي الموقر.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Germany for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل ألمانيا الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    Mrs. CARVALHO (Mexico) (translated from Spanish): I didn't understand what you decided because you didn't give us time to think about what was proposed by the distinguished representative of Germany. UN السيدة كارفالو )المكسيك( )الكلمة بالاسبانية(: لم أفهم ماذا قررتم ﻷنكم لم تتيحوا لنا وقتاً للتفكير فيه عما اقترحه ممثل ألمانيا الموقر.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Germany, speaking on behalf of the EU, for his statement, and I now call upon China, Ambassador Cheng. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل ألمانيا الموقر الذي تكلم باسم الاتحاد الأوروبي، على بيانه وأدعو الآن السفير تشينغ من الصين لأخذ الكلمة.
    Mr. MOAIYERI (Islamic Republic of Iran): Since the distinguished representative of Germany said it is in relationship to this CD and it is of a multilateral nature, I have to respond. UN السيد معيّري (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): نظراً إلى أن ممثل ألمانيا الموقر قال إن [الموضوع] يخص مؤتمر نزع السلاح وإنه يتسم بطابع متعدد الأطراف، فيجب أن أرد عليه.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Germany, speaking on behalf of the European Union, for his statement, and I now give the floor to Ambassador Chang of the Republic of Korea. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل ألمانيا الموقر على بيانه باسم الاتحاد الأوروبي. وأعطي الكلمة الآن للسيد تشانغ، سفير جمهورية كوريا.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Germany for his statement on behalf of the European Union, and I now call upon Ambassador Levanon of Israel. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل ألمانيا الموقر على بيانه باسم الاتحاد الأوروبي وأعطي الكلمة الآن للسيد ليفانون، سفير إسرائيل.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Germany, Ambassador Volker Heinsberg, for his statement, and I now give the floor to the distinguished representative of the Democratic People's Republic of Korea. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل ألمانيا الموقر السفير هاينزبيرغ على بيانه وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الموقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more