"the division of communication" - Translation from English to Arabic

    • شعبة الاتصالات
        
    • شعبة الاتصال
        
    • وشعبة الاتصالات
        
    • شُعبة الاتصالات
        
    • وشُعبة الاتصال
        
    the Division of Communication had announced at a 1998 Executive Board session that such a manual would be produced. UN وكانت شعبة الاتصالات قد أعلنت في دورة المجلس التنفيذي لعام 1998 أنها ستصدر دليلا من ذلك النوع.
    Head of Internet Unit, reporting to the Director of the Division of Communication and Public Information. UN رئيس وحدة الإنترنت، وهو تابع لمدير شعبة الاتصالات والإعلام
    Head of Internet Unit, reporting to the Director of the Division of Communication and Public Information. UN رئيس وحدة الإنترنت، وهو تابع لمدير شعبة الاتصالات والإعلام
    Advocacy strategies will be built into the planning for each programme and will be carried out in careful coordination with the Division of Communication (DOC). UN وستدرج استراتيجيات الدعوة في عملية تخطيط كل برنامج. وستنفذ بتنسيق دقيق مع شعبة الاتصال.
    ITD and the Division of Communication have jointly established and disseminated guidelines for the Internet, which are updated periodically. UN واشتركت شعبة تكنولوجيا المعلومات وشعبة الاتصالات في وضع ونشر مبادئ توجيهية خاصة باستخدام الانترنت، يتم تحديثها بصورة دورية.
    A strategy for emergency communication, she said, was currently being developed under the lead of the Division of Communication and would also reinforce UNICEF support to the National Committees. UN وقالت إنه يجري حاليا وضع استراتيجية للاتصالات في حالات الطوارئ تحت قيادة شعبة الاتصالات وأن هذه الاستراتيجية ستعزز أيضا الدعم الذي تقدمه اليونيسيف إلى اللجان الوطنية.
    A strategy for emergency communication, she said, was currently being developed under the lead of the Division of Communication and would also reinforce UNICEF support to the National Committees. UN وقالت إنه يجري حاليا وضع استراتيجية للاتصالات في حالات الطوارئ تحت قيادة شعبة الاتصالات وأن هذه الاستراتيجية ستعزز أيضا الدعم الذي تقدمه اليونيسيف إلى اللجان الوطنية.
    Ms. Amanda Katili Niode, Coordinator of the Division of Communication, Information and Education of the National Council on Climate Change, and national focal point for Article 6 of the Convention, Indonesia UN السيدة أماندا كاتيلي نيودي، منسقة شعبة الاتصالات والمعلومات والتعليم في المجلس الوطني المعني بتغير المناخ، وصلة الوصل المعنية بالمادة 6 من الاتفاقية، إندونيسيا
    Management of contracts in the Division of Communication UN إدارة العقود في شعبة الاتصالات
    36. The audit report on the management of contracts in the Division of Communication was issued in February 2011. UN 36 - صدر تقرير مراجعة الحسابات المتعلق بإدارة العقود في شعبة الاتصالات في شباط/فبراير 2011.
    To strengthen contract management practices, the Division of Communication is reviewing and streamlining its consultant rosters and establishing a monitoring database for contracts. UN ولتعزيز ممارسات إدارة العقود، تقوم شعبة الاتصالات حاليا باستعراض وتبسيط قوائم الخبراء الاستشاريين المتعاملين معها، وتنشئ قاعدة بيانات لرصد العقود.
    the Division of Communication and Public Information (DCPI) has been the key driver in making often complex and difficult messages accessible to a wide spectrum of stakeholders, including policy makers, industry leaders, indigenous populations and children. UN وتقوم شعبة الاتصالات والإعلام الجماهيري بالدور الرئيسي في إعداد رسائل، غالباً ما تكون معقدة وصعبة، تتاح لنطاق واسع من أصحاب المصلحة، بمن فيهم صانعو السياسة والقادة في الميدان الصناعي والسكان الأصليون والأطفال.
    6. The Director of the Division of Communication and Information (DCI) noted that, as anticipated, the unified budget had brought greater transparency. UN 6- أوضح مدير شعبة الاتصالات والمعلومات أنه، كما كان متوقعاً، فقد اتسمت الميزانية الموحدة بمزيد من الشفافية.
    56. In response, the Director of the Division of Communication and Information confirmed that it was intended to include a budget line for protection activities. UN 56- وأكد مدير شعبة الاتصالات والمعلومات في رده أنه من المزمع إدراج خط إنفاق بشأن أنشطة الحماية.
    6. The Director of the Division of Communication and Information (DCI) noted with appreciation that the 2004 Annual Programme Budget had been well-funded to date. UN 6- ولاحظ مدير شعبة الاتصالات والإعلام، مع الارتياح، أن الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2004 ممولة جيداً حتى الآن.
    Supply Division works with the Division of Communication and National Committees to support UNICEF advocacy and fund-raising. UN وتعمل شعبة الإمدادات مع شعبة الاتصال ومع اللجان الوطنية دعما للأنشطة التي تقوم بها المنظمة لأغراض الدعوة وجمع التبرعات.
    36. Responding, the Director of the Division of Communication and Information expressed appreciation for the support widely voiced by the Standing Committee. UN 36- ورداً على ذلك، أعرب مدير شعبة الاتصال والإعلام عن تقديره للدعم الذي أعلنته اللجنة الدائمة على نطاق واسع.
    In a short introductory statement on UNHCR's funding strategy, the Director of the Division of Communication and Information briefed the Standing Committee on work undertaken to build new constituencies and increase the scope of public awareness and voluntary funding. UN 6- وفي بيان استهلالي وجيز عن استراتيجية التمويل التي تتبعها المفوضية، أبلغ مدير شعبة الاتصال والإعلام اللجنة الدائمة عن العمل الجاري لإقامة دوائر جديدة وزيادة وعي الجمهور والتمويل الطوعي.
    This resulted in a streamlined headquarters structure that is based on four main " pillars " : the Department of International Protection, the Department of Operations, the Division of Communication and Information and the Division of Resource Management. UN وقد أدى ذلك إلى تنظيم هيكل المقر القائم على أربعة " أركان " هي: إدارة الحماية الدولية، وإدارة العمليات، وشعبة الاتصالات والإعلام وشعبة إدارة الموارد.
    The Executive Director also noted that the essence of UNICEF and its work with children had been brought into sharper focus as a result of the ongoing branding exercise directed by the Division of Communication. UN ولاحظت المديرة التنفيذية أيضا أن جوهر اليونيسيف وعملها مع الأطفال قد جرى التركيز عليه بصورة أوضح نتيجة عملية الوسم الجارية التي تُشرف عليها شُعبة الاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more