"the division of early warning and assessment" - Translation from English to Arabic

    • شعبة الإنذار المبكر والتقييم
        
    • شُعبة الإنذار المبكر والتقييم
        
    • شعبة الإنذار المبكّر والتقييم
        
    • شعبة الانذار المبكر والتقييم
        
    • وشعبة الإنذار المبكر والتقييم
        
    To that end, the Division of Early Warning and Assessment (DEWA) contributes the science and assessment components to all subprogrammes. UN ولتحقيق ذلك، تقدم شعبة الإنذار المبكر والتقييم عنصريْ العلم والتقييم لجميع البرامج الفرعية.
    The office of the Division of Early Warning and Assessment GRIDEurope provides advice and geographical information system (GIS) and remote sensing support to the Task Force. UN ويسدي مكتب شعبة الإنذار المبكر والتقييم وقاعدة غريد في أوروبا المشورة لفرقة العمل ويوفر لها الدعم المتعلق بنظم المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد.
    Responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإبقاء البيئة قيد الاستعراض على عاتق مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم.
    the Division of Early Warning and Assessment will lead the interdivisional task force. UN وسوف تتولى شُعبة الإنذار المبكر والتقييم قيادة فريق المهام المشترك بين الأقسام والشُعَب.
    the Division of Early Warning and Assessment is responsible for the provision of a sound science base across all subprogrammes and supports the Chief Scientist function. UN أما شعبة الإنذار المبكّر والتقييم فهي مسؤولة عن توفير قاعدة علمية سليمة لجميع البرامج الفرعية، كما تضطلع بدعم مهمة كبير العلماء.
    During the second half of 2002, a new initiative of the UNEP Regional Office for Europe, supported by the Division of Early Warning and Assessment (Europe)/GRID-Geneva and other UNEP units, was begun under the theme environment and security. UN 108- وخلال النصف الثاني من عام 2002، شُرع في مبادرة جديدة تابعة لمكتب اليونيب الاقليمي لأوروبا، وتدعمها شعبة الانذار المبكر والتقييم (أوروبا)/ " غريد " - جنيف ووحدات أخرى من اليونيب، في اطار موضوع البيئة والأمن.
    the Division of Early Warning and Assessment is the focal division for interaction with the Panel and participates in all its plenary sessions. UN وشعبة الإنذار المبكر والتقييم هي شعبة الاتصال فيما يتعلق بالتفاعل مع الفريق وتشارك في جميع دوراته الرئيسية.
    Responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 132- يتولى مسؤولية قيادة هذا البرنامج الفرعي مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم.
    11.28 The responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 11-28 يتولى مسؤولية قيادة هذا البرنامج الفرعي مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم.
    14.102 Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Division of Early Warning and Assessment. UN 14-102 تضطلع شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    70. Responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 70 - يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة.
    11.22 The responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 11-22 يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة.
    11.22 The responsibility for the coordination of the subprogramme on environment under review rests with the Director of the Division of Early Warning and Assessment. UN 11-22 يضطلع مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي قيد الاستعراض المتعلق بالبيئة.
    the Division of Early Warning and Assessment is responsible for the provision of a sound science base across all subprogrammes and supports the Chief Scientist function. UN أما شعبة الإنذار المبكر والتقييم فهي مسؤولة عن توفير قاعدة علمية سليمة لجميع البرامج الفرعية، كما تضطلع بدعم مهمة كبير العلماء.
    the Division of Early Warning and Assessment is responsible for the provision of a sound science base across all subprogrammes and supports the Chief Scientist function. UN أما شعبة الإنذار المبكر والتقييم فهي مسؤولة عن توفير قاعدة علمية سليمة لجميع البرامج الفرعية، كما تضطلع بدعم مهمة كبير العلماء.
    the Division of Early Warning and Assessment will be responsible for the provision of a sound science base across all subprogrammes and will incude among its staff a Chief Scientist. UN أما شعبة الإنذار المبكر والتقييم فمسؤولة عن توفير القاعدة العلمية السليمة في جميع البرامج الفرعية، وتضم بين وظائفها وظيفة رئيس العلماء.
    enhancing UNEP's science base, including through the reform of the GEF Scientific and Technical Advisory Panel to enhance its impact and moves to recruit a Chief Scientist within the Division of Early Warning and Assessment. UN تعزيز قاعدة العلوم الخاصة باليونيب، بما في ذلك ما يتم عبر إصلاح الفريق العلمي والتقني الاستشاري لمرفق البيئة العالمية لتعزيز تأثيره، والعمل على توظيف خبير علمي رئيسي في شعبة الإنذار المبكر والتقييم.
    Consequently, the Division of Early Warning and Assessment is exploring opportunities for developing a South-South cooperation programme that will focus on strengthening national and subregional capacities to produce similar atlases. UN ونتيجة لذلك، تستقصي شعبة الإنذار المبكر والتقييم الفرص لوضع برنامج للتعاون فيما بين بلدان الجنوب يركز على تعزيز القدرات الوطنية ودون الإقليمية على إنتاج أطالس مماثلة.
    Under this option, the Division of Early Warning and Assessment will be responsible for the global assessment on cross-cutting issues and interlinkages while UNEP thematic priority area lead divisions will be responsible for the thematic assessments. UN 73 - وفي حالة هذا الخيار، ستكون شُعبة الإنذار المبكر والتقييم مسؤولة عن التقييم العالمي للقضايا الشاملة وعن جوانب الترابط، بينما ستكون الشُعَب المعنية بمجالات الأولويات المواضيعية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة هي المسؤولة عن التقييمات المواضيعية.
    In particular, the Division of Early Warning and Assessment has been restructured and refocused to maximize support for global and regional integrated and thematic environmental assessment activities through the new UNEPnet data and information portal, regional resource centres and collaborative assessment networks and a dedicated product development unit. UN وتم بصورة خاصة، إعادة هيكلة شُعبة الإنذار المبكر والتقييم وإعادة تركيزها بُغية زيادة الدعم إلى أقصى حد لأنشطة التقييم البيئي المتكاملة والموضوعية على الصعيدين العالمي والإقليمي عن طريق نظام جديد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على شبكة الإنترنت UNEPnet للبيانات والمعلومات، والمراكز الإقليمية للموارد، وشبكات التقييم التعاونية، ووحدة متخصصة لتطوير المنتجات .
    35. UNEP, the Division of Early Warning and Assessment/GRID-Europe has provided modelling and technical support to the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP to prepare the Disaster Risk Index in order to identify risk and vulnerability through comparing countries. UN 35- وأتاح اليونيب، شعبة الإنذار المبكّر والتقييم/قاعدة البيانات " غريد-أوروبا " النمذجة والدعم التقني لمكتب اليونديب لمنع الأزمات والإنعاش، من أجل إعداد مؤشّر مخاطر الكوارث لاستبانة المخاطر وقابلية التعرّض لها، من خلال المقارنة بين البلدان.
    the Division of Early Warning and Assessment maintained GRID or regional resource centres in Bangkok; Geneva; Nairobi; Sioux Falls, the United States of America; Bahrain and Mexico City, and specialized centres, such as GRID-Arendal in Norway for polar regions and the UNEP World Conservation Monitoring Centre. UN وتحافظ شعبة الانذار المبكر والتقييم على قاعدة بيانات الموارد العالمية (غريد) أو على مراكز موارد اقليمية في بانكوك؛ وجنيف؛ ونيروبي؛ وشلالات سيوكس والولايات المتحدة الأمريكية؛ والبحرين؛ ومدينة مكسيكو؛ ومراكز متخصصة مثل آريندال غريد في النرويج للمناطق القطبية ومركز رصد الحفاظ على العالم، التابع لليونيب.
    The World Conservation Monitoring Centre and the Division of Early Warning and Assessment will also seek active collaboration with ECA for support and dissemination of the project, including its subprogramme on environment and sustainable development and the African Centre for Statistics. UN كما سيسعى المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة وشعبة الإنذار المبكر والتقييم إلى كفالة التعاون الفعال مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من أجل دعم المشروع ونشره، بما في ذلك برنامجها الفرعي المعني بالبيئة والتنمية المستدامة، ومركز أفريقيا للإحصاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more