the Division of Programme Support renders the requisite administrative, logistical and programme support services. | UN | وتنجز شعبة دعم البرامج ما يلزم من الخدمات الإدارية واللوجستية وخدمات دعم البرامج. |
UNHCR can more strategically utilize existing resources and activities within the Division of Programme Support and Management and the Division of International Protection in order to strengthen and regularize its decentralized evaluation. | UN | وبوسع المفوضية أن تستخدم، على نحو أكثر استراتيجية، الموارد والأنشطة المتاحة حاليا في شعبة دعم البرامج والإدارة وشعبة الحماية الدولية من أجل تعزيز ما تجريه من تقييم لامركزي وتنظيمه. |
The Director of the Division of Programme Support and Management spoke to the importance of integrated approaches to ensure access to services and continuity of care, particularly for refugees who leave camp settings or those who reside in urban areas. | UN | وتحدث مدير شعبة دعم البرامج والإدارة عن أهمية النهج المتكاملة لضمان الحصول على الخدمات واستمرارية تقديم الرعاية، وبخاصة إلى اللاجئين الذين يغادرون بيئة المخيمات أو الذين يقيمون في مناطق حضرية. |
13.38 the Division of Programme Support is responsible for the technical, logistical and administrative support for ITC staff and programmes. | UN | 13-38 وشعبة دعم البرامج مسؤولة عن تقديم الدعم التقني واللوجستي والإداري لموظفي المركز وبرامجه. |
13.26 The organizational structure of the Centre, headed by an Executive Director, comprises three substantive divisions and the Division of Programme Support. | UN | 13-26 ويشمل الهيكل التنظيمي للمركز الذي يرأسه مدير تنفيذي، ثلاث شُعَبٍ فنية وشعبة دعم البرامج. |
In collaboration with the Division of Programme Support and Management, PDES has developed a website hosting a community of practice on working with urban refugees. | UN | وبالتعاون مع شعبة دعم البرامج والإدارة، طورت الدائرة موقعاً شبكياً يتضمن مجموعة من الممارسات المتعلقة بالعمل مع اللاجئين الحضريين. |
32. The Director of the Division of Programme Support and Management noted that monitoring and evaluation frameworks were being developed to measure results in technical areas. | UN | 32- ولاحظ مدير شعبة دعم البرامج والإدارة أنه يجري وضع أُطر للرصد والتقييم بهدف قياس النتائج في المجالات التقنية. |
Executive direction and management of the organization is provided by the Office of the Executive Director, while the Division of Programme Support renders the requisite administrative, logistical and technical services. | UN | ويضطلع مكتب المدير التنفيذي بالتوجيه التنفيذي والإدارة، بينما تنجز شعبة دعم البرامج الخدمات الإدارية واللوجستية والتقنية اللازمة. |
13.42 the Division of Programme Support will continue to provide administrative, logistical and technical support to the Centre. | UN | 13-42 وستواصل شعبة دعم البرامج تقديم الدعم الإداري واللوجستي والتقني للمركز. |
Responsibility for the implementation of audit recommendations is assigned to the Director concerned and periodic follow-up is performed by the Division of Programme Support. | UN | وتسند المسؤولية عن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن مراجعة الحسابات إلى المدير المعني وتضطلع شعبة دعم البرامج بالمتابعة بصورة دورية. |
13.30 the Division of Programme Support provides administrative, logistical and technical support to ITC in the planning and implementation of all its programme of work. | UN | 13-30 وتقوم شعبة دعم البرامج بتوفير المساعدة الإدارية واللوجستية والفنية لمركز التجارة الدولية في تخطيط وتنفيذ برنامج عمله بأكمله. |
b One P-2 redeployed and reclassified to P-4 from the Division of Programme Support. | UN | (ب) أُعيد نقل وتصنيف وظيفة رتبة ف-2 إلى ف-4 من شعبة دعم البرامج. |
13.23 the Division of Programme Support provides administrative, logistical and technical support to ITC in the planning and implementation of all its regular budget and extrabudgetary activities. | UN | 13-23 وتقدم شعبة دعم البرامج الدعم الإداري والسوقي والتقني لمركز التجارة الدولية في تخطيط وتنفيذ جميع أنشطته الممولة من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية. |
13.25 the Division of Programme Support provides administrative, logistical and technical support to ITC in the planning and implementation of all its regular budget and extrabudgetary activities. | UN | 13-25 وتقدم شعبة دعم البرامج الدعم الإداري والسوقي والتقني لمركز التجارة الدولية في تخطيط وتنفيذ جميع أنشطته الممولة من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية. |
39. The Director of the Division of Programme Support and Management (DPSM) presented the update on HIV/AIDS and refugees (EC/63/SC/CRP.16). | UN | 39- عرض مدير شعبة دعم البرامج والتنظيم الإداري أحدث المعلومات بشأن الإيدز والعدوى بفيروسه واللاجئين (EC/63/SC/CRP.16). |
100. the Division of Programme Support and Management provides the knowledge, information and tools that field operations need to design, deliver and improve programmes that demonstrate quality, technical integrity and innovation. | UN | ١٠٠- وتوفر شعبة دعم البرامج والإدارة ما تحتاجه العمليات الميدانية من معارف ومعلومات وأدوات من أجل تصميم وتنفيذ وتحسين البرامج التي تثبت جودتها وسلامتها التقنية وابتكاريتها. |
While it is already doing this to some extent, UNHCR can utilize existing resources and activities within the Division of Programme Support and Management and the Division of International Protection more strategically in order to systematize and regularize its decentralized evaluation. | UN | ولعل المفوضية بإمكانها أن تستخدم الموارد والأنشطة الموجودة داخل شعبة دعم البرامج والإدارة وشعبة الحماية الدولية على نحو أكثر استراتيجية من أجل جعل تقييمها اللامركزي منهجيا ومنتظما، وإن كانت تقوم بذلك بالفعل إلى حد ما. |
50. Furthermore, existing capacity within the Division of Programme Support and Management and the Division of International Protection could be better utilized to strengthen decentralized evaluation. | UN | 50 - وعلاوة على ذلك، يمكن تحسين استخدام القدرات المتاحة حاليا في شعبة دعم البرامج والإدارة وشعبة الحماية الدولية من أجل تعزيز التقييم اللامركزي. |
13.19 The organizational structure of the Centre, headed by an Executive Director, comprises three operational divisions and the Division of Programme Support. | UN | 13-19 ويتكون الهيكل التنظيمي للمركز، الذي يرأسه مدير تنفيذي، من ثلاث شعب تشغيلية، وشعبة دعم البرامج. |
13.38 The organizational structure of ITC, headed by an Executive Director, comprises three substantive divisions and the Division of Programme Support. | UN | 13-38 ويتكون الهيكل التنظيمي للمركز، الذي يرأسه مدير تنفيذي، من ثلاث شعب فنية، وشعبة دعم البرامج. |
13.21 The organizational structure of the Centre, headed by an Executive Director, comprises three substantive divisions and the Division of Programme Support. | UN | 13-21 ويتألف الهيكل التنظيمي للمركز، الذي يرأسه مدير تنفيذي، من ثلاث شعب تشغيلية، وشعبة دعم البرامج. |