the Division will be responsible for all technical cooperation activities of the Programme, both at headquarters and in the field offices. | UN | وستكون الشعبة مسؤولة عن كافة أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها اليوندسيب، سواء في المقر أو في المكاتب الميدانية. |
the Division will be responsible for coordination, guidance and supervision in respect of the ECLAC extrabudgetary technical cooperation programme and its relevant fund-raising activities. | UN | وستكون الشعبة مسؤولة عن التنسيق والتوجيه والإشراف فيما يتعلق ببرنامج التعاون التقني للجنة الممول من موارد خارجة عن الميزانية وما يتصل به من أنشطة جمع الأموال. |
the Division will be able to conduct evaluations or inspections relating to cross-cutting topics of strategic importance across missions, which will provide useful and relevant information regarding the efficiency and effectiveness of peacekeeping activities. | UN | وستكون الشعبة قادرة على إجراء التقييمات أو عمليات التفتيش المتعلقة بالمواضيع الشاملة وذات الأهمية الاستراتيجية في جميع البعثات، وهو ما سيتيح معلومات مفيدة ومجدية بشأن كفاءة أنشطة حفظ السلام وفعاليتها. |
In addition, the Division will be responsible for preparing the Yearbook of the United Nations, the UN Chronicle, and Development Business. | UN | وبالاضافة الى ذلك ستكون الشعبة مسؤولة عن اعداد " حولية اﻷمم المتحدة " و " وقائع اﻷمم المتحدة " و " نشرة اﻷعمال التجارية في مجال التنمية " . |
6.45 During the biennium, the focus of the Division will be on: | UN | ٦-٥٤ وسينصب تركيز الشعبة خلال فترة السنتين على: |
the Division will be required to support the Committee in its determination of admissibility of individual communications, interim measures in urgent cases, consideration of the merits of communications, and follow-up procedures. | UN | ويطلب من الشعبة أن تقدم الدعم إلى اللجنة في تحديدها مقبولية الرسائل المقدمة من الأفراد والتدابير المؤقتة المتخذة في القضايا العاجلة والنظر في الوقائع الموضوعية للرسائل وإجراءات المتابعة. |
In particular, the Division will be involved in the preparation and execution of the meeting of human rights chairpersons in 2003. | UN | وعلى وجه التحديد، ستشارك الشعبة في إعداد وعقد اجتماع رؤساء الهيئات المعنية بحقوق الإنسان المقرر عقده في عام 2003. |
the Division will be responsible for the fulfilment, on behalf of the Executive Director, of the responsibilities devolving upon the Secretary-General under the drug control conventions and instruments, as well as intergovernmental resolutions. | UN | وستكون الشعبة مسؤولة عن الاضطلاع، نيابة عن المدير التنفيذي، بما يقع على عاتق الأمين العام من مسؤوليات بمقتضى الاتفاقيات والصكوك المتعلقة بمراقبة المخدرات بمقتضى القرارات الحكومية الدولية. |
the Division will be responsible for coordination, guidance and supervision in respect of the ECLAC extrabudgetary technical cooperation programme and its relevant fund-raising activities, as well as the work of the ECLAC Library, for which resources are provided under subsection D, Programme support. | UN | وستكون الشعبة مسؤولة عن التنسيق والتوجيه والإشراف فيما يتعلق ببرنامج التعاون التقني للجنة الممول من خارج الميزانية وما يتصل به من أنشطة لجمع الأموال، فضلا عن أعمال مكتبة اللجنة التي أدرجت المواد اللازمة لها تحت الباب الفرعي دال، دعم البرنامج. |
the Division will be responsible for editing documentation prepared by the Economic and Social Council and most of its subsidiary bodies, the Second and Third Committees of the General Assembly and the ad hoc committees of the Assembly concerned with economic and social matters. | UN | وستكون الشعبة مسؤولة عن تحرير الوثائق التي يعدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومعظم هيئاته الفرعية، واللجنتان الثانية والثالثة للجمعية العامة، ولجان الجمعية العامة المخصصة المعنية بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية. |
the Division will be responsible for editing documentation prepared by the Economic and Social Council and most of its subsidiary bodies, the Second and Third Committees of the General Assembly and the ad hoc committees of the Assembly concerned with economic and social matters. | UN | وستكون الشعبة مسؤولة عن تحرير الوثائق التي يعدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومعظم هيئاته الفرعية، واللجنتان الثانية والثالثة للجمعية العامة، ولجان الجمعية العامة المخصصة المعنية بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية. |
the Division will be responsible for assisting in promoting overall coordination of United Nations activities in the economic and social sectors, the promotion and strengthening of cooperation and coordination among relevant organizations of the United Nations system in operational activities and technical servicing of meetings in the economic and social fields. | UN | وستكون الشعبة مسؤولة عن تقديم المساعدة في عملية التنسيق الشامل ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي، وتعزيز وتقوية التعاون والتنسيق فيما بين المنظمات المعنية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في اﻷنشطة التنفيذية وتوفير الخدمات التقنية للاجتماعات المتعلقة بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
the Division will be responsible for coordination, guidance and supervision in respect of the ECLAC extrabudgetary technical cooperation programme and its relevant fund-raising activities, as well as the work of the ECLAC Library, for which resources are provided under subsection D, Programme support. | UN | وستكون الشعبة مسؤولة عن التنسيق والتوجيه والإشراف فيما يتعلق ببرنامج التعاون التقني للجنة الممول من موارد خارجة عن الميزانية وما يتصل به من أنشطة جمع الأموال، فضلا عن عمل مكتبة اللجنة التي أدرجت الموارد اللازمة لها تحت الباب الفرعي دال، دعم البرنامج. |
the Division will be responsible for the substantive servicing of the Fourth United Nations Conference to Review All Aspects of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices (2000). | UN | وستكون الشعبة مسؤولة عن الخدمات الفنية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية )٢٠٠٠(. |
the Division will be responsible for the substantive servicing of the Fourth United Nations Conference to Review All Aspects of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices (2000). | UN | وستكون الشعبة مسؤولة عن الخدمات الفنية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية )٢٠٠٠(. |
the Division will be responsible for the substantive servicing of the Fourth United Nations Conference to Review All Aspects of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices (2000). | UN | وستكون الشعبة مسؤولة عن الخدمات الفنية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية )٢٠٠٠(. |
9. Once the Investment Management Division has established a trade execution team (recruitment in progress), together with the necessary infrastructure for straight through processing, the Division will be able to seek best execution, thereby saving transaction costs and possibly improving execution prices. | UN | 9 - وبمجرد أن شعبة إدارة الاستثمارات فريقا لتنفيذ عمليات المتاجرة (جار استقدامه)، إلى جانب البنية التحتية اللازمة للتجهيز الآلي المباشر، ستكون الشعبة قادرة على السعي إلى تنفيذ العمليات على الوجه الأفضل، مما يوفر تكاليف المعاملات وربما يحسن أسعار التنفيذ. |
In addition, the Division will be responsible for the analysis of resolutions and decisions adopted by the General Assembly and the Economic and Social Council and for conducting consultations and coordinating the assignment of responsibility for the implementation of such resolutions and decisions and the respective follow-up to ensure timely action by relevant bodies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستكون الشعبة مسؤولة عن تحليل القرارات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعن إجراء المشاورات وتنسيق إسناد المسؤوليات فيما يتعلق بتنفيذ هذه القرارات والمقررات، والاضطلاع بأعمال المتابعة ذات الصلة بما يكفل قيام الهيئات المعنية باتخاذ إجراءات بشأنها في الوقت المناسب. |
In addition, the Division will be responsible for the analysis of resolutions and decisions adopted by the General Assembly and the Economic and Social Council and for conducting consultations and coordinating the assignment of responsibility for the implementation of such resolutions and decisions and the respective follow-up to ensure timely action by relevant bodies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستكون الشعبة مسؤولة عن تحليل القرارات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعن إجراء المشاورات وتنسيق إسناد المسؤوليات فيما يتعلق بتنفيذ هذه القرارات والمقررات، والاضطلاع بأعمال المتابعة ذات الصلة بما يكفل قيام الهيئات المعنية باتخاذ إجراءات بشأنها في الوقت المناسب. |
6.45 During the biennium, the focus of the Division will be on: | UN | ٦-٥٤ وسينصب تركيز الشعبة خلال فترة السنتين على: |
With regard to the enquiry procedure established by article 8 of the Optional Protocol, the Division will be required to support the Committee in administering that procedure, which may involve visits to the State party concerned. | UN | وفيما يتعلق بإجراء التحقيق المحدد بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري، سيطلب من الشعبة أن تقدم الدعم إلى اللجنة في إدارة هذا الإجراء، مما قد ينطوي على القيام بزيارات إلى الدول الأطراف المعنية. |
In particular, the Division will be actively involved in the preparation and execution of the meeting of human rights chairpersons, and the inter-committee meeting currently scheduled to take place in late June 2002. | UN | وبوجه خاص، ستشارك الشعبة بنشاط في الإعداد لاجتماع رؤساء هيئات حقوق الإنسان وعقده، واجتماع اللجنة المشتركة المقرر حاليا انعقاده في أواخر حزيران/يونيه 2002. |