"the dmfas programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي
        
    • برنامج نظام إدارة الدين والتحليل المالي
        
    • برنامج دمفاس
        
    • لبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي
        
    • لبرنامج هذا النظام
        
    • وشارك نظام إدارة الديون والتحليل المالي
        
    • برنامج هذا النظام
        
    • برنامج إدارة الديون والتحليل المالي
        
    Installation, updating and maintenance of the DMFAS programme UN تركيب برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي وتحديثه وصيانته
    For the above reasons, the success of the DMFAS programme critically depends on a strong central support team in Geneva. UN ولهذه اﻷسباب، فإن نجاح برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي يتوقف بدرجة حاسمة على وجود فريق دعم مركزي قوي في جنيف.
    the DMFAS programme currently works with 66 countries, covering 46 per cent of developing countries' debt. UN ويعمل برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي حالياً مع 66 بلداً، ويغطي 46 في المائة من ديون البلدان النامية.
    (iii) Field projects: installation, updating and maintenance of the DMFAS programme. UN ' 3` المشاريع الميدانية: تركيب برنامج نظام إدارة الدين والتحليل المالي وتحديثه وصيانته؛
    Interviews with staff confirmed a good balance between staff working on the DMFAS programme and on research and analysis. UN وقد أكدت المقابلات التي أُجريت مع الموظفين وجود توازن جيد بين الموظفين العاملين في برنامج `دمفاس` وأولئك العاملين في البحوث والتحليل.
    the DMFAS programme maintains close contacts with UNDP and the World Bank, and it also coordinates its activities with other multilateral and regional organizations, such as the IMF and the regional development banks, which in one way or another are associated with DMFAS country projects. UN ويحتفظ البرنامج بصلات وثيقة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي، كما ينسق أنشطته مع منظمات أخرى متعددة اﻷطراف وإقليمية، مثل صندوق النقد الدولي ومصارف التنمية اﻹقليمية، تشارك بصورة أو أخرى في المشاريع القطرية لبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    Also, the DMFAS programme has continued to strengthen the debt management capabilities of the LDCs. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي تقديم الدعم لقدرات أقل البلدان نمواً على إدارة الديون.
    In 2013, the DMFAS programme established a project to improve the monitoring and evaluation of technical assistance projects and to objectively measure their performance. UN ففي عام 2013، أنشأ برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي مشروعاً لتحسين رصد وتقييم مشاريع المساعدة التقنية وقياس أدائها بطريقة موضوعية.
    It stressed the importance of the continued support from the DMFAS programme to developing countries and countries in transition in building their capacity to improve debt management. UN وقد شدد على أهمية استمرار الدعم الذي يقدمه برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي إلى البلدان النامية والبلدان المارة بمرحلة انتقالية في بناء قدرتها على تحسين إدارة الديون.
    (iii) Field projects: installation, updating and maintenance of the DMFAS programme; technical cooperation project for the Palestinian private sector; UN ' 3` مشاريع ميدانية: تركيب برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي وتحديثه وصيانته؛ ومشروع للتعاون التقني لفائدة القطاع الخاص الفلسطيني؛
    UNCTAD’s examination of development challenges will integrate the important development lessons learned about debt management problems from the DMFAS programme work in this area. UN ودراسة اﻷونكتاد للتحديات اﻹنمائية ستدمج الدروس اﻹنمائية الهامة المتعلقة بمشاكل إدارة الديون والمستفادة من عمل برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي في هذا المجال.
    54. the DMFAS programme has constantly improved upon its product and services. UN ٤٥- وقد دأب برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي على تحسين ناتجه وخدماته.
    In view of the limited financial and human resources of the Programme, this initiative will be pursued when the DMFAS programme has further studied its feasibility and sustainability. UN ونظراً إلى الموارد المالية والبشرية المحدودة للبرنامج، فإن هذه المبادرة لن تُستأنف إلا أن يفرغ برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي من دراسة جدواها وقدرتها على الاستمرار.
    In this context donors, as well as beneficiary developing countries, in relation to the maintenance costs could continuously support the DMFAS programme. UN وفي هذا السياق، يستطيع المانحون، بالإضافة إلى البلدان النامية المستفيدة، فيما يتعلق بتكاليف إدارة الديون، تقديم الدعم المستمر إلى برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    (iv) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: DMFAS programme prospectus (1); the DMFAS programme: a brief description (2); UN `4 ' الكتيبات، وصحائف الوقائع، والمخططات الحائطية، وملفات المواد الإعلامية - نشرة وصفية لبرنامج نظام إدارة الدين والتحليل المالي (1)؛ برنامج نظام إدارة الدين والتحليل المالي: وصف موجز (2)؛
    (iv) Booklets, fact sheets, wallcharts, and information kits: brief descriptions of the DMFAS programme products and services (2); UN ' 4` الكتيبات، وصحائف الوقائع، والمخططات الحائطية، وملفات المواد الإعلامية: نشرات وصفية موجزة لمنتجات وخدمات برنامج نظام إدارة الدين والتحليل المالي (2)؛
    Activities of the DMFAS programme are as follows: UN وتتضمن أنشطة برنامج دمفاس ما يلي:
    the DMFAS programme has continued to post one of its staff members in Bamako, Mali, to further strengthen regional support to francophone Africa. UN وواصل برنامج دمفاس تعيين موظف من موظفيه في باماكو بمالي لزيادة تعزيز الدعم الإقليمي المقدَّم للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية.
    In the future, the DMFAS programme will therefore play a greater role in assisting these countries, as well as non-HIPCs, in debt analysis and strategic decision-making. UN ولذلك سيكون لبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي دور أكبر مستقبلاً في مساعدة هذه البلدان، فضلاً عن البلدان التي لا تنتمي إلى فئة البلدان المثقلة بالديون، وذلك في مجال تحليل الديون واتخاذ القرارات الاستراتيجية بشأنها.
    DMFAS Maintaining the country installations and provision of continuing technical cooperation services depend on the long-term financial sustainability of the DMFAS programme. UN 18- يتوقف الإبقاء على المنشآت القطرية وتوفير خدمات التعاون التقني المستمرة على الاستدامة المالية الطويلة الأجل لبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    47. the DMFAS programme has been very active in participating in several components of the World Bank's Debt Management Facility (DMF) initiative to the benefit of African countries. UN 47- وشارك نظام إدارة الديون والتحليل المالي مشاركة فعالة في العديد من العناصر المكونة لمبادرة " مرفق إدارة الديون التابع للبنك الدولي " .
    Along these lines, the DMFAS programme continued its close cooperation with MEFMI and Pôle Dette through joint and collaborative activities. UN وعلى هذا الأساس، واصل برنامج هذا النظام تعاونه الوثيق مع معهد الإدارة الاقتصادية الكلية والإدارة المالية لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي(12) ومشروع بول داِتّ(13)، وذلك من خلال أنشطة مشتركة وتعاونية.
    Along these lines, the DMFAS programme has continued its close cooperation with the Macroeconomic and Financial Management Institute of Eastern and Southern Africa (MEFMI) through joint and collaborative activities. UN وعلى هذا الأساس، فقد واصل برنامج إدارة الديون والتحليل المالي تعاونه الوثيق مع معهد الإدارة الاقتصادية الكلية والإدارة المالية لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي(14).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more