"the document prepared by the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • الوثيقة التي أعدتها الأمانة
        
    • بالوثيقة التي أعدتها الأمانة
        
    • بالوثيقة التي أعدّتها الأمانة تحت
        
    • الوثيقة التي أعدتها اﻷمانة العامة
        
    As noted above, the document prepared by the secretariat also contains draft recommendations on each Party prepared by the Secretariat. UN وتنص الوثيقة التي أعدتها الأمانة كما سلفت الإشارة، كذلك على مشروعات توصيات بشأن كل طرف أعدتها الأمانة.
    As noted above, the document prepared by the secretariat also contains draft recommendations on each Party prepared by the Secretariat. UN وتنص الوثيقة التي أعدتها الأمانة كما سلفت الإشارة، كذلك على مشروعات توصيات بشأن كل طرف أعدتها الأمانة.
    The Conference further decided to consider at its third session the establishment of an open-ended ad hoc group to examine and make recommendations on the issues of arbitration and conciliation procedures, taking into account the document prepared by the secretariat. UN كذلك قرر المؤتمر أن ينظر في دورته الثالثة في إنشاء فريق مخصص مفتوح العضوية لدراسة مسائل إجراءات التحكيم والتوفيق، وتقديم توصيات بشأنها، مع مراعاة الوثيقة التي أعدتها الأمانة.
    The SBI noted the document prepared by the secretariat on the range and effectiveness of capacity-building activities in developing countries aimed at implementing decision 2/CP.7 (FCCC/SBI/2004/9) and the additional information provided by Parties relating to the comprehensive review of the implementation of capacity-building in developing countries (FCCC/SBI/2004/MISC.1). UN 58- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالوثيقة التي أعدتها الأمانة بشأن نطاق وفعالية أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية الرامية إلى تنفيذ المقرر 2/م أ-7 (FCCC/SBI/2004/9)، وبالمعلومات الإضافية المقدمة من الأطراف والمتعلقة بالاستعراض الشامل لتنفيذ بناء القدرات في البلدان النامية (FCCC/SBI/2004/MISC.1).
    18. The Board took note of the document prepared by the secretariat entitled " Activities undertaken by UNCTAD in favour of Africa " (TD/B/EX(50)/2). UN 18- وأحاط المجلس علماً بالوثيقة التي أعدّتها الأمانة تحت عنوان " الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا " (TD/B/EX/(50)/2).
    Relevant sections of the document prepared by the secretariat containing a consolidation of conclusions and recommendations of subsidiary bodies UN اﻷجزاء ذات الصلة من الوثيقة التي أعدتها اﻷمانة العامة وتتضمن تجميعا لنتائج وتوصيات الهيئات الفرعية
    the document prepared by the secretariat for consideration at SBI 17 addressed a number of procedural and organizational issues. UN وتناولت الوثيقة التي أعدتها الأمانة للنظر فيها أثناء انعقاد الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ عدداً من المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    57. By its decision 22/COP.2, the COP decided to consider at its third session the establishment of an open-ended ad hoc group to examine and make recommendations on the issues of arbitration and conciliation procedures, taking into account the document prepared by the secretariat. UN 57- قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 22/م أ-2 أن ينظر في دورته الثالثة في إنشاء فريق مخصص مفتوح العضوية لدراسة مسائل إجراءات التحكيم والتوفيق وتقديم توصيات بشأنها، مع مراعاة الوثيقة التي أعدتها الأمانة.
    It considered, in a preliminary manner, the matters arising under articles 27 and 28 of the Convention and the document prepared by the secretariat (ICCD/COP(6)/7). UN ونظر نظرة أولية في المسائل التي تثيرها المادتان 27 و28 من الاتفاقية وفي الوثيقة التي أعدتها الأمانة (ICCD/COP(6)/7).
    50. The secretary of CCAQ noted that the document prepared by the secretariat essentially recalled what had been recommended two years before to the General Assembly and therefore he recalled the statement of CCAQ at that time. UN 50 - أشار أمين اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية إلى أن الوثيقة التي أعدتها الأمانة العامة ذكَّرت بشكل رئيسي بما قدم إلى الجمعية العامة من توصيات قبل سنتين وبالتالي ذكّر بالبيان الذي أدلت به اللجنة الاستشارية في ذلك الوقت.
    the document prepared by the secretariat (TD/B/WP/174) provided a solid basis for the integration of the São Paulo Consensus into the work programme for 2004-2005. UN وتوفر الوثيقة التي أعدتها الأمانة (TD/B/WP/174) أساساً صلداً لإدماج توافق آراء ساو باولو في برنامج العمل للفترة 2004-2005.
    Many representatives welcomed the information contained in the document prepared by the secretariat concerning ongoing and planned cooperation by the interim secretariat with the World Trade Organization (WTO) on aspects of the Rotterdam Convention related to international trade. UN 3 - ورحب الكثير من الممثلين بالمعلومات الواردة في الوثيقة التي أعدتها الأمانة عن التعاون الجاري والمزمع بين الأمانة المؤقتة ومنظمة التجارة العالمية بشأن الجوانب من اتفاقية روتردام المتصلة بالتجارة الدولية.
    Many representatives welcomed the information contained in the document prepared by the secretariat concerning ongoing and planned cooperation by the interim secretariat with the World Trade Organization (WTO) on aspects of the Rotterdam Convention related to international trade. UN 134- رحب العديد من الممثلين بالمعلومات التي وردت في الوثيقة التي أعدتها الأمانة والمتعلقة بالتعاون الجاري والمزمع من جانب الأمانة المؤقتة مع منظمة التجارة العالمية بشأن الجوانب من اتفاقية روتردام المرتبطة بالتجارة الدولية.
    14. The Working Group discussed agenda item 3 on the basis of the proposal by the United States of America (A/CN.9/WG.II/WP.121) and the document prepared by the secretariat (A/CN.9/WG.II/WP.119). UN 14- ناقــش الفريــق العامـــل البنـــد 3 مــن جــدول الأعمــال استنــادا إلــى اقتــراح الولايات المتحدة الأمريكية (A/CN.9/WG.II/WP.121) وإلى الوثيقة التي أعدتها الأمانة (A/CN.9/WG.II/WP.119).
    the document prepared by the secretariat in response (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/INF/2) was useful but contained no relevant information on costs and financing. UN وأضاف إن الوثيقة التي أعدتها الأمانة استجابة لذلك الاقتراح (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/INF/2) مفيدة ولكنها لا تتضمن أي معلومات ذات صلة عن التكاليف والتمويل.
    96. The SBI, at its thirty-fourth session, took note of the submissions in document FCCC/SBI/2011/MISC.2 and the information provided in the document prepared by the secretariat on procedures, mechanisms and institutional arrangements for appeals against decisions of the Executive Board of the CDM. UN 96- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً، في دورتها الرابعة والثلاثين()، بالورقات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2011/MISC.2، وبالمعلومات المقدمة في الوثيقة التي أعدتها الأمانة بشأن الآليات والإجراءات والترتيبات المؤسسية للطعن في قرارات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة().
    He drew attention to the document prepared by the secretariat on information provided by Parties on the implications of entry into force of the Beijing Amendment (UNEP/OzL.Pro.15/7) and to the paper containing the proposal he had submitted, as coordinator of the contact group, for the information of the current Meeting (UNEP/Ozl.Pro.15/INF/10). UN واسترعى الانتباه إلى الوثيقة التي أعدتها الأمانة بشأن المعلومات المقدمة من الأطراف عن تداعيات بدء نفاذ تعديل بيجين (UNEP/OzL.Pro.15/7) والورقة التي تحتوي الاقتراح الذي قدمه، كمنسق لفريق الاتصال، لكي ينظر فيه في الاجتماع الراهن (UNEP/OzL.Pro.15/INF/10).
    I trust the Assembly will agree that the annual report and its analytical innovations, together with the document prepared by the secretariat on procedural developments in the Council in the year 2001 (S/2002/603), answered a number of important questions and raised new ones worth thinking about. UN وأثق بأن الجمعية ستوافق على أن التقرير السنوي وتجديداته التحليلية، مع الوثيقة التي أعدتها الأمانة العامة حول التطورات الإجرائية التي استحدثت في المجلس في عام 2001 (S/2002/603)، قد أجاب على عدد من الأسئلة الهامة وأثار أسئلة جديدة تستحق التفكير.
    18. The Board took note of the document prepared by the secretariat entitled " Activities undertaken by UNCTAD in favour of Africa " (TD/B/EX(50)/2 and Corr.1). UN 18 - وأحاط المجلس علماً بالوثيقة التي أعدّتها الأمانة تحت عنوان " الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا " (TD/B/EX/(50)/2).
    In these documents the general position previously expressed was maintained, while certain specific proposals were made for redrafting the document prepared by the secretariat on the medium-term plan. UN وفي تلك الوثائق، أبقي على الموقف العام الذي سبق إبداؤه، بينما وضعت مقترحات محددة بصدد إعادة صياغة الوثيقة التي أعدتها اﻷمانة العامة بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more