An Observer Agency shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the Plenary other than those designated closed meetings and to receive the documents of the Conference. | UN | ويحق للوكالة المراقب أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة، غير الجلسات المسماة مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر. |
They will also be entitled upon request to receive the documents of the Conference. | UN | ويحق لهم أيضاً تلقّي وثائق المؤتمر بناء على طلبهم. |
An Observer Agency shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the Plenary other than those designated closed meetings and to receive the documents of the Conference. | UN | ويحق للوكالة المراقب أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة، غير الجلسات المسماة مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر. |
They will also be entitled upon request to receive the documents of the Conference. | UN | ويحق لهم أيضاً تلقّي وثائق المؤتمر بناء على طلبهم. |
They will also be entitled upon request to receive the documents of the Conference. | UN | ويحق لهم أيضاً تلقّي وثائق المؤتمر بناء على طلبهم. |
They will also be entitled upon request to receive the documents of the Conference. | UN | ويحق لهم أيضاً تلقّي وثائق المؤتمر بناء على طلبهم. |
The assessment of the exercise which was carried out by the President also appears among the documents of the Conference and forms part of the record of the Conference. | UN | كما أن تقييم الرئيسة للممارسة أصبح من ضمن وثائق المؤتمر ويشكل جزءاً من سجلاته. |
They will also be entitled upon request to receive the documents of the Conference. | UN | ويحق لهم أيضاً تلقّي وثائق المؤتمر بناء على طلبهم. |
An Observer Agency shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the Plenary other than those designated closed meetings and to receive the documents of the Conference. | UN | ويحق للوكالة المرِاقب أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة، غير الجلسات المسماة مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر. |
An Observer Agency shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the Plenary other than those designated closed meetings and to receive the documents of the Conference. | UN | ويحق للوكالة المرِاقب أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة، غير الجلسات المسماة مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر. |
They will also be entitled upon request to receive the documents of the Conference. | UN | ويحق لهم أيضاً تلقّي وثائق المؤتمر بناء على طلبهم. |
They will also be entitled upon request to receive the documents of the Conference. | UN | ويحق لهم أيضاً تلقّي وثائق المؤتمر بناء على طلبهم. |
The delegation of Tunisia requests that this reservation be included in the documents of the Conference. | UN | ويرجو الوفد التونسي إثبات ذلك في وثائق المؤتمر. |
The delegation of Tunisia requests that this reservation be included in the documents of the Conference. | UN | ويرجو الوفد التونسي إثبات ذلك في وثائق المؤتمر. |
On that basis, his delegation categorically rejected the unjustified inclusion of that question in the documents of the Conference. | UN | وفي هذا الصدد، فإن وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يرفض رفضا باتا إدخال هذه المسألة في وثائق المؤتمر بدون مبرر. |
The nuclear-weapon States have made certain commitments — reflected in the documents of the Conference, which were adopted in a package. | UN | فقد تعهدت الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بالتزامات معينة وردت في وثائق المؤتمر التي اعتمدت فــــي مجموعة متكاملة. |
They will also be entitled to receive the documents of the Conference. | UN | ويحق لها أيضاً تلقّي وثائق المؤتمر. |
Such a specialized agency, related organization or intergovernmental organization shall be entitled to attend open meetings of the Conference, to receive the documents of the Conference and to submit written contributions on matters under consideration by the Conference. | UN | ويكون لتلك الوكالة المتخصِّصة أو المنظمة ذات الصلة أو المنظمة الحكومية الدولية الحقّ في حضور جلسات المؤتمر المفتوحة وتَلقِّي وثائق المؤتمر وتقديم مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر. |
Such an entity shall be entitled to attend open meetings of the Conference, to receive the documents of the Conference and to submit written contributions on matters under consideration by the Conference. | UN | ويكون لتلك الهيئة الحقّ في حضور جلسات المؤتمر المفتوحة وتلقِّي وثائق المؤتمر وتقديم مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر. |
Such a non-governmental organization shall be entitled to attend open meetings of the Conference, to receive upon request the documents of the Conference and to make available at its own cost written contributions on matters under consideration by the Conference. | UN | ويحقُّ لتلك المنظمة غير الحكومية أن تحضر جلسات المؤتمر المفتوحة، وأن تتلقَّى وثائق المؤتمر عند الطلب، وأن تقدِّم، على نفقتها، مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر. |
26. A list of the documents of the Conference is contained in part II of the present document. | UN | ٢٦ - ترد قائمة بوثائق المؤتمر في الجزء الثاني من الوثيقة الحالية. |
(b) Receive, translate, reproduce and circulate the documents of the Conference; | UN | (ب) تلقي وثائق مؤتمر القمة وترجمتها واستنساخها وتوزيعها؛ |