"the documents prepared by the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • الوثائق التي أعدتها الأمانة
        
    • الوثائق التي أعدّتها الأمانة
        
    • بالوثائق التي أعدتها اﻷمانة
        
    • الوثائق التي أعدتها اﻷمانة العامة
        
    • أعدته الأمانة من وثائق
        
    the documents prepared by the secretariat provided a useful starting point for discussion. UN إن الوثائق التي أعدتها الأمانة توفر نقطة بداية مفيدة للمناقشات.
    Having considered the information in the documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters, UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()،
    Having considered the information in the documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters, UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسساتية()،
    At its fourth session, the Conference had before it, in addition to the documents prepared by the secretariat, documents containing proposals submitted by Governments (see the list of documents in annex IX). UN 19- عُرضت على مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة، إلى جانب الوثائق التي أعدّتها الأمانة وثائق تتضمن اقتراحات قدمتها الحكومات (انظر قائمة الوثائق في المرفق التاسع من هذا التقرير).
    At its third session, the Conference of the Parties had before it, in addition to the documents prepared by the secretariat, documents containing proposals submitted by Governments (see the list of documents in annex I to the present report). UN 34- عُرضت على مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة، إلى جانب الوثائق التي أعدّتها الأمانة وثائق تتضمن اقتراحات قدمتها الحكومات (انظر قائمة الوثائق في المرفق الأول من هذا التقرير).
    The Plenary will resume on the afternoon of Tuesday, 7 January, at which time it will hear statements from the Chairman of the Committee and the Executive Secretary, who will present an overview of issues before the Committee at the tenth session and will introduce the documents prepared by the secretariat. UN وتُستأنف الجلسة العامة بعد ظهر يوم الثلاثاء ٧ كانون الثاني/يناير حيث تستمع إلى بيانين من رئيس اللجنة واﻷمين التنفيذي، اللذين سيقدمان استعراضاً عاماً للقضايا المعروضة على اللجنة في الدورة العاشرة وسيعرفان بالوثائق التي أعدتها اﻷمانة.
    The CRIC would then hear the statement by the Executive Secretary who would present an overview of issues before the CRIC and introduce the documents prepared by the secretariat. UN وتستمع اللجنة بعد ذلك إلى بيان الأمين التنفيذي الذي سيقدم استعراضاً عاماً للقضايا المطروحة على اللجنة ويعرض الوثائق التي أعدتها الأمانة.
    At its eighth session, the Ad Hoc Committee had before it the documents prepared by the secretariat. UN 14- كانت الوثائق التي أعدتها الأمانة معروضة على اللجنة المخصصة في دورتها الثامنة.
    Document ICCD/CRIC(3)/2 introduces the documents prepared by the secretariat to facilitate this review. UN وتُعرض في الوثيقة ICCD/CRIC(3)/2 الوثائق التي أعدتها الأمانة لتيسير هذا الاستعراض.
    This report assisted the Ad Hoc Group of Experts to examine and to make recommendations, in the light of the progress of negotiations on the same matters in other relevant environmental conventions, and taking into account the documents prepared by the secretariat in for other COP sessions of the COP. UN وقد ساعد هذا التقرير فريق الخبراء المخصص في بحث وتقديم توصيات في ضوء تقدم المفاوضات التي تناولت نفس المسائل في إطار اتفاقيات بيئية أخرى ذات صلة، مع مراعاة الوثائق التي أعدتها الأمانة لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورات أخرى.
    Having considered the information contained in the documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters, UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()،
    Having considered the information contained in the documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters, UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()،
    Having considered the information contained in the documents prepared by the secretariat and the Global Mechanism on the programme and budget, UN وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة والآلية العالمية بشأن البرنامج والميزانية()،
    59. At its fifty-third session, the Committee discussed the documents prepared by the secretariat regarding inquiries, namely a background note, draft standard operating procedures, and a reference paper on the threshold for " grave or systematic " violations. UN 59 - وناقشت اللجنة، في دورتها الثالثة والخمسين، الوثائق التي أعدتها الأمانة العامة فيما يتعلق بالتحقيقات، وهي مذكرة معلومات أساسية، ومشروع إجراءات موحدة للتشغيل، وورقة مرجعية بشأن الحد الأدنى للانتهاكات " الجسيمة أو المنتظمة " .
    Documents ICCD/CRIC(5)/2, ICCD/CRIC(5)/3 and ICCD/CRIC(5)/4 introduce the documents prepared by the secretariat to facilitate this review, for Asian, Latin American and Caribbean and Northern Mediterranean, Central and Eastern European and other affected country Parties, respectively. UN وتعرض الوثائق ICCD/CRIC(5)/2 وICCD/CRIC(5)/3 وICCD/CRIC(5)/4 الوثائق التي أعدتها الأمانة لتيسير هذا الاستعراض، في البلدان الأطراف المتأثرة في كل من آسيا، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وشمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة، على التوالي.
    (a) The SBSTA took note of the documents prepared by the secretariat related to this agenda sub-item, in particular, an annex on methodological issues contained in document FCCC/SBI/1997/19. UN )أ( أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علما بالوثائق التي أعدتها اﻷمانة فيما يتصل بهذا البند الفرعي من جدول اﻷعمال، ولا سيما فيما يتعلق بمُرفق بشأن القضايا المنهجية يرد في الوثيقة FCCC/SBI/1997/19.
    (a) The SBI took note of the documents prepared by the secretariat on the progress made in the process of review of the first and second national communications from Annex I Parties, noting the completion of the review of first national communications. UN )أ( أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالوثائق التي أعدتها اﻷمانة بشأن التقدم المحرز في عملية استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى والثانية الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، مشيرة إلى استكمال استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى.
    All these statements are a very valuable basis for our continued work, as are the documents prepared by the secretariat and by the Chairman of the Working Group, Ambassador Insanally, and the written inputs from several delegations or groups of delegations. UN وجميع هذه البيانات أساس قيم جدا لعملنا المستمر، شأنها شأن الوثائق التي أعدتها اﻷمانة العامة ورئيس الفريق العامل، السفير انسانالي، والمدخلات التحريرية من عدة وفود أو مجموعات من الوفود.
    The Committee expressed its appreciation for the documents prepared by the secretariat, and decided to deal with the issue of non-compliance in an extended open-ended legal working group, using the above-mentioned documents as a basis for discussion. UN 99 - أعربت اللجنة عن التقدير لما أعدته الأمانة من وثائق وقررت معالجة قضية عدم الامتثال داخل فريق عامل قانوني مفتوح العضوية موسع يستخدم الوثائق سالفة الذكر كأساس للمناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more