"the dod" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الدفاع
        
    • وزاره الدفاع
        
    • لوزارة الدفاع
        
    • وزارةُ الدفاعِ
        
    It comes out of the DOD budget like any regular deployment. Open Subtitles هذا يأتي من ميزانية وزارة الدفاع مثل أي انتشار للجنود
    Ma'am, the DOD wants us to know that now the Chinese hackers have breached White House employee files. Open Subtitles سيدتى ,لقد قامت وزارة الدفاع الآن بإعلامنا ان القراصنة الصينيين قامت بإختراق ملفات الموظفيين بالبيت الابيض
    From the secretary's point of view, that's tying the DOD's hands. Open Subtitles من وجهة نظر الوزير أن هذا يقيد أيادي وزارة الدفاع
    Well, the DOD has already drawn up initial plans for a post-Hussein era which would include the exercise of democracy and a free-market economy. Open Subtitles حسنا ، وزارة الدفاع قاموا بالفعل برسم خطط مبدئية لمرحلة ما بعد صدام والتي قد تشمل تجريب الديمقراطية و اقتصاد السوق الحر
    My division of the DOD is like Internal Affairs. Open Subtitles قسمى فى وزاره الدفاع هو مثل الشئون الداخليه
    the DOD meeting was on the same day as that horrible murder. Open Subtitles لقد كان اجتماع وزارة الدفاع في نفس يوم تلك الجريمة الشنيعة
    Two weeks later, there's a meeting of all the groups working with the DOD on Stealth technology. Open Subtitles وبعد اسبوعين, انعقد اجتماع لمقابلة كل المجموعات التي تعمل مع وزارة الدفاع على تقنية التسلل
    Further to this the Department of Foreign Affairs is working on a Red Cross Bill, and the DOD has also recently finished a draft Geneva Conventions Bill to reinforce customary law. UN وفضلاً عن ذلك، تعمل وزارة الخارجية على وضع مشروع قانون في ما يخص الصليب الأحمر كما استكملت وزارة الدفاع مؤخراً مشروع قانون يتعلق باتفاقيات جنيف لتعزيز القانون العرفي.
    the DOD also presents a Law of Armed Conflict Course four times a year to further educate military members. UN وتقدم وزارة الدفاع أيضاً دورة عن قانون النـزاعات المسلحة أربع مرات في السنة من أجل تعزيز ثقافة أفراد الجيش.
    Further, the DOD requires every member to sign an oath, which prescribes the basic principles of IHL. UN كذلك تقتضي وزارة الدفاع من كل فرد توقيع وثيقة قسَم تنص على مبادئ القانون الإنساني الدولي الأساسية.
    the DOD Components shall take precautions to ensure that a nuclear weapon movement has minimal impact on public health, safety, and the environment. UN وتتخذ وحدات وزارة الدفاع احتياطات لضمان تقليل أثر نقل أي سلاح نووي للحد الأدنى على الصحة والسلامة العامتين والبيئة.
    Once they rotated into the DOD's system, the virus would be in the wild. Open Subtitles بمجرد تشغليها في نظام وزارة الدفاع الفيروس سيكون أنتشر
    the DOD is still dealing with the fallout. Open Subtitles لم تنفك وزارة الدفاع عن التعامل مع المخاصمة
    the DOD Review Board turned down our appeal even though their main witness recanted his testimony. Open Subtitles رفضت لجنة المراجعة من وزارة الدفاع طلب الاستئناف رغم نكران شاهدهم الرئيسي شهادته
    the DOD feels this compromises our nation's treasures and reserves. Open Subtitles وزارة الدفاع يشعر بهذه تنازلات الكنوز أمتنا والاحتياطيات.
    All contact had been lost until three months ago when the DOD received this. Open Subtitles كل الاتصالات ضاعت حتى استقبلت وزارة الدفاع هذا منذ 3 أشهر
    Except the DOD didn't hire Ira. Open Subtitles بإستثناء, أنّ وزارة الدفاع لم تقم بتعيين آيرا
    Now, you should know that the DOD doesn't store documents on the same Internet you and I use. Open Subtitles لا بد أن تعلموا أن وزارة الدفاع لا تقوم بتخزين الملفات على نفس الأنترنت الذي نستخدمه أنا و أنت
    Two days ago, your people were traipsing through the DOD's redacted budgets. Open Subtitles منذ يومين كان موظفيك يفتشون ملفات موازنة وزارة الدفاع
    Turns out Reinhart-Carion is already under investigation by the DOD. Open Subtitles اتضح أن الشركه تخضع للتحقيق بالفعل من قبل وزاره الدفاع
    And then I sent it to the DOD security team. Open Subtitles وبعد ذلك أرسلته إلى الفريق الأمني لوزارة الدفاع
    Look, the DOD wants our agencies to work together on this, okay? Open Subtitles "إنظر, إنَّ "وزارةُ الدفاعِ ترغبُ بتعاونٍ كاملٍ بين الوكالات, حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more