"the dome of" - Translation from English to Arabic

    • قبة
        
    • قبه
        
    He's right. None can survive in the Dome of Doom. Open Subtitles أنه مصيب، لا احد يستطيع النجاة من قبة الموت
    Plot after plot to blow up the mosque of the Dome of the Rock and the Al-Aqsa mosque have been uncovered by the Israeli authorities. UN تكشف السلطات الإسرائيلية عن مؤامرة تلو الأخرى لنسف مسجد قبة الصخرة والمسجد الأقصى.
    The Committee was also prevented from installing the crescent of the Dome of the Rock and from bringing in tiles for the restoration of the Dome itself. UN ومنعت اللجنة أيضا من تثبيت هلال قبة الصخرة ومن جلب قطع البلاط اللازمة لإصلاح القبة نفسها.
    Following the damage to the Dome of the General Assembly building, it was found that various components had suffered deterioration, with leakage into the building experienced in 1996. UN ففي أعقاب التلف الذي أصاب قبة مبنى الجمعية العامة، تبين أن التلف لحق بعناصر أخرى، وحدث تسرب إلى المبنى في عام ٦٩٩١.
    Out of all the buildings in Jerusalem, the most beautiful to me is the Dome of the Rock. Open Subtitles من بين كل المباني في القدس, الاجمل بالنسبه لي هو قبه الصخره.
    Following the damage to the Dome of the General Assembly building, it was found that various components had suffered deterioration, with leakage into the building experienced in 1996. UN ففي أعقاب التلف الذي أصاب قبة مبنى الجمعية العامة، تبين أن التلف لحق بعناصر أخرى، وحدث تسرب إلى المبنى في عام ٦٩٩١.
    The consequence of blowing up the Dome of the Rock, even today, is that it could lead to total war by all the Islamic states, not just the Arab states, not just Iran, Indonesia, too, Open Subtitles عواقب تفجير قبة الصخرة أنه كان من الممكن ان يؤدي ذلك إلى حرب شاملة من جميع الدول الإسلامية ليس فقط الدول العربية
    I am sure that the Dome of the Rock will not remain on the Temple Mount and the Temple Mount will return to us, just as I am sure that those same murderers, whose legs I took part in removing, Open Subtitles أنا متأكد من أن قبة الصخرة لن تبقى على جبل الهيكل وجبل الهيكل سيعود لنا
    Even if she does, it's not going to save the Dome of the Rock. Open Subtitles حتى لو كانت كذلك، فإنه لن لإنقاذ قبة الصخرة.
    It's a good thing they didn't realise it was actually a Muslim building - the Dome of the Rock on the Temple Mount. Open Subtitles إنه لشيء جيد أنهم لم يدركوا أنه كان في الواقع مبنى إسلامي قبة الصخرة في الحرم القدسي الشريف
    For later Muslims this also meant that the departure point that is Jerusalem, the Dome of the Rock, became also important. Open Subtitles لذلك بالنسبة للمسلمين فإن نقطة الأنطلاق والتى هى القدس عند قبة الصخرة أصبحت على قدر كبير من الأهمية
    And now the Dome of Doom presents for your pleasure Two Sandals the Treacherous. Open Subtitles و الآن قبة الموت تقدم لكم من أجل تسليتكم الغدار ذو الصندلين
    Thank you, Sumoto for putting the doom back in the Dome of Doom. Open Subtitles شكراَ لك سيموتو لوضع الموت مرة أخري في قبة الموت
    I'd imagine it was the Dome of a great cathedral, and then I'd close my eyes and just feel the prayer. Open Subtitles سأتخيل أنها قبة كاتدرائية عظيمة, ثم بعدئذ سأغلق عيني وأشعر فقط بالصلاة.
    This is the spirit of the proposals put forward by the Spanish Government, which will also have a three-dimensional representation in the artistic input by Miquel Barceló in the Dome of conference room XX in this Office. UN هذه هي روح الاقتراحات التي قدمتها حكومة إسبانيا، والتي سيكون شكلها أيضاً ثلاثي الأبعاد يشبه الإسهام الفني لميغيل بارسيلو في قبة قاعة المؤتمرات رقم 20 في هذا المبنى.
    According to the Jerusalem Post, Sabri said that he would not budge from the new office in the Dome of the Rock compound. “I will not leave it. UN ووفقا لما ذكرته جروسالم بوست، قال الشيخ صبري إنه لن يتزحزح عن المكاتب الجديدة في حرم قبة الصخرة. " لن أغادره.
    For example, the Dome of the Kazanchetsots church was destroyed by aerial bombardment, the medieval Armenian church of Arakyul in the district of Gadrut was blown up, etc. UN فعلى سبيل المثال، دُمﱢرت قبة كنيسة كازانشيتسوتس بالقصف الجوي، ونسفت كنيسة أراكيول اﻷرمينية التي يعود تاريخها إلى القرون الوسطى في منطقة غادروت، الخ.
    This affects all Palestinian economic, social and cultural life and denies Muslims and Christians from the West Bank and the Gaza Strip access to the Al-Aqsa Mosque and the Dome of the Rock as well as to the Church of the Holy Sepulchre. UN وهذا يؤثر على كامل الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الفلسطينية ويحرم المسلمين والمسيحيين المقيمين في الضفة الغربية وقطاع غزة من الوصول إلى المسجد اﻷقصى ومسجد قبة الصخرة فضلا عن كنيسة القيامة.
    Most of the sacred places in Palestine for Muslims and for Christians are to be found in Jerusalem, in particular the Dome of the Rock, the Al-Aqsa Mosque, and a number of churches. UN ويقع معظم اﻷماكن المقدسة التي يتعبد فيها المسلمون والمسيحيون في فلسطين داخل مدينة القدس، وتُذكر باﻷخص قبة الصخرة والمسجد اﻷقصى وعدد من الكنائس.
    In June and July 2005, there was a series of explosions, preceded and followed by earthquakes contained within the Dome of the volcano. UN وفي حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2005، وقعت سلسلة من الانفجارات، سبقتها وتلتها هزات أرضية داخل قبة البركان.
    Built 1, 300 years ago, the Dome of the Rock is among the oldest Islamic monuments in the world. Open Subtitles بُني منذ 1300 عام, قبه الصخره واحد من اقدم المباني الاسلاميه في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more