"the door or" - Translation from English to Arabic

    • الباب أو
        
    • الباب او
        
    • الباب أم
        
    Whenever the police called at the door or entered the cell, they forced him to stand against the wall in uncomfortable positions and with his eyes closed. UN وكلما حضرت الشرطة عند الباب أو دخلت الزنزانة، كان عليه أن يقف ووجهه إلى الحائط في أوضاع غير مريحة وأن يغلق عينيه.
    Whenever the police called at the door or entered the cell, they forced him to stand against the wall in uncomfortable positions and with his eyes closed. UN وكلما حضرت الشرطة عند الباب أو دخلت الزنزانة، كان عليه أن يقف ووجهه إلى الحائط في أوضاع غير مريحة وأن يغلق عينيه.
    Do not answer the door or the telephone. Open Subtitles لا تتحدثي إلى أى شخص لا تُجيبي على الباب أو الهاتف
    How long do you think I'm gonna last in a 6-by-9-foot cell with bars on the door or a padded room? Open Subtitles الى متى تظن انني سوف أصمد في زنزانة 6 في 9 قدم . مع قضبان على الباب او غرفة مبطن
    I told myself, depending on what it was, was gonna determine if I open up the door or not when he got back. Open Subtitles قلت لنفسي، وهذا يتوقف على ما كان عليه، وستعمل تحديد ما إذا كنت فتح الباب أم لا عندما حصلت على العودة.
    He says put down your weapons and open the door, or he'll kill him. Open Subtitles يقول ضعوا الأسلحة جانبا و فتحوا الباب أو انه سوف يقتله
    She was bitching about him smoking too close to the door or something stupid like that. Open Subtitles لقد كانت تتصرف بشكل سئ حيال تدخينه السجائر بالقرب من الباب أو شئ غبي كهذا
    The way you move, the way you pace, the way you want to push through every wall without even looking for the door or the key to that door. Open Subtitles طريقة حركتك ووتيرتك الطريقة الّتي تريد بها إقتحام كل جدار بلا حتّى البحث عن الباب أو مفتاح ذلك الباب.
    Listen, either you're gonna unlock the door or I'm gonna have to break it open. Open Subtitles اسمعي، إمّا أن تفتحي الباب أو أنني سأضطر لكسره.
    Room service. Don't answer the door or the phone if it isn't me. Open Subtitles خدمة الغرف, لا تردا على الباب أو الهاتف إن لم أكن انا
    Will you close the door or kill the light please? Open Subtitles هل يمكن أن تغلقي الباب أو تغلقي الأضواء، من فضلك؟
    I can hear you in there. Open the door, or I'm calling the cops. Open Subtitles يمكنني سماعكما بالداخل افتحا الباب أو سأستدعي الشرطة
    Open the door or I'll keep knocking and potentially damage my multimillion-dollar hands. Open Subtitles افتحي الباب أو سأستمر في الطرق وسوف يؤذي ذلك في النهاية يديّ اللتين تساويان ملاييناً
    MAYBE YOU SHOULD PUT A SOCK ON the door or SOMETHING. Open Subtitles ربما عليكِ وضع جورب على الباب أو ما شابه
    When you booby trap someone else's place, you put the trigger in the door or just inside so the odds of tripping it are much higher. Open Subtitles عندما تُفَخِّخ ,منزل شخص آخر فإنك تضع الزناد في الباب أو فقط في الداخل حتى تزيد فرص التعثر به
    Find the culprit, whether in the kitchen at the door or at the lift, and bring him to me. Open Subtitles ‫جِد المجرم سواء كان في المطبخ‬ ‫أو عند الباب أو في المصعد وأحضره لي‬
    You go back home, lock yourself in. You answer neither the door or the phone. And you wait. Open Subtitles عد للبيت، إقفل على نفسك لا ترد على الباب أو الهاتف وإنتظر
    He better drag his goddamn ass to the door or I'm not going anywhere. Open Subtitles من الافضل ان يحضر بمؤخرته العينة الى الباب او لن أذهب الى اى مكان
    I'm gonna, like, kick the door or some shit. Open Subtitles تحرك, سوف اقوم بركل الباب او شيء من هذا القبيل
    Should I close the door, or do you want to just do it quietly? Open Subtitles أيجب أن أقفل الباب أم تريدين أن تفعلي الأمر بسرعة ؟
    Will you open the door or want your wife to open the door? Open Subtitles هل ستفتحوا الباب أم تريدون أن تفتح زوجاتكم الباب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more