"the draft annual report of" - Translation from English to Arabic

    • مشروع التقرير السنوي
        
    the draft annual report of the Committee as a whole, as amended, was adopted. UN اعتُمد مشروع التقرير السنوي للجنة ككل بصيغته المعدلة.
    The Chairperson invited the Rapporteur to present the draft annual report of the Committee to the General Assembly, following which it would be considered chapter by chapter. UN 1- الرئيس دعا المقرر إلى تقديم مشروع التقرير السنوي للجنة المقدم إلى الجمعية العامة قبل النظر فيه فصلاً بعد فصل.
    the draft annual report of the Special Committee on Peacekeeping Operations should be adopted as soon as possible because it provided guidelines and proposals that should be considered by the Committee during discussions on cross-cutting issues. UN وقال إن مشروع التقرير السنوي للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ينبغي اعتماده في أقرب وقت ممكن لأنه يقدم مبادئ توجيهية ومقترحات ينبغـي أن تنظر فيها اللجنة أثناء مناقشات القضايا الشاملة.
    145. the draft annual report of the Committee, as orally amended and subject to editorial changes to be made by the secretariat, was adopted. UN ٥٤١- أُقر مشروع التقرير السنوي للجنة بصيغته المعدلة شفويا، رهنا بإدخال التعديلات بالشكل الذي وضعته اﻷمانة.
    148. The CHAIRPERSON, speaking on behalf of all members of the Committee, thanked Ms. Evatt for preparing the draft annual report of the Committee under conditions which, that year, had been particularly difficult. UN ٨٤١- الرئيسة قالت إنها تود أن توجه الشكر باسم جميع أعضاء اللجنة إلى السيدة إيفات لقيامها بإعداد مشروع التقرير السنوي للجنة في ظل ظروف كانت شديدة الصعوبة في هذا العام.
    As you know, the immediate task to which we will have to address ourselves will be to consider the draft annual report of the Conference to the next session of the United Nations General Assembly. UN فكما تعلمون أن المهمة العاجلة التي يتعين علينا أن نباشرها هي النظر في مشروع التقرير السنوي المقدم من المؤتمر إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها القادمة.
    92. The annexes to the draft annual report of the Human Rights Committee, as amended, were adopted. UN ٢٩- واعتمدت مرفقات مشروع التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بصيغتها المعدلة.
    93. the draft annual report of the Human Rights Committee, as a whole, as amended, was adopted. UN ٣٩- واعتمد مشروع التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بكامله وبصيغته المعدلة.
    As agreed at our last plenary meeting, we shall hold an informal plenary meeting immediately following the adjournment of this plenary, in order to start the consideration of the draft annual report of the Conference to the fifty—second session of the United Nations General Assembly. UN لقد اتفقنا في جلستنا العامة اﻷخيرة على عقد جلسة عامة غير رسمية بعد رفع هذه الجلسة العامة مباشرة لبدء النظر في مشروع التقرير السنوي للمؤتمر إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Therefore, with the assistance of the secretariat, I have started the preparation of the draft annual report of the Conference to the fifty-first session of the General Assembly of the United Nations. UN وبناء عليه، بدأت، بمساعدة اﻷمانة، في إعداد مشروع التقرير السنوي للمؤتمر المقدم الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    1. The Chairperson invited the Rapporteur to present the draft annual report of the Committee prior to the chapter-by-chapter review. UN 1- الرئيس دعا المقررة إلى عرض مشروع التقرير السنوي للجنة قبل المضي في النظر في كل فصل على حدة.
    1. The CHAIRMAN invited the members to resume their consideration of the documents comprising the draft annual report of the Committee, some of which were not available in all the languages. UN ١- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة الى استئناف فحص الوثائق التي يتألف منها مشروع التقرير السنوي للجنة، وبعضها غير متوافر بجميع اللغات.
    91. the draft annual report of the Human Rights Committee as a whole (CCPR/C/51/CRP.1 and Add.1-8/Rev.1), as amended, was adopted. UN ١٩- اعتُمد مشروع التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ككل بصيغته المعدﱠلة )CCPR/C/51/CRP.1 وAdd.1-8/Rev.1(
    We shall now start the consideration and adoption of the draft annual report of the Conference to the United Nations General Assembly, as contained in document CD/WP.478/Rev.1 UN سنبدأ اﻵن في بحث واعتماد مشروع التقرير السنوي للمؤتمر المرفوع إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، كما هو وارد في الوثيقة CD/WP.478/Rev.1.
    60. the draft annual report of the Human Rights Committee (CCPR/C/54/CRP.1 and Add.1-9) as a whole, as amended, was adopted. UN ٠٦- اعتُمد مشروع التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )CCPR/C/54/CRP.1 وAdd.1-9( ككل بصيغته المعدلة.
    At the same meeting, the draft annual report of the Committee was discussed, as was the possibility of re-examining the legal basis of the Security Council sanctions measures and the work of the Committee, so as to more accurately reflect the evolving situation in Sierra Leone and the subregion. UN وفي الجلسة ذاتها، جرت مناقشة مشروع التقرير السنوي للجنة، وكذلك إمكانية إعادة النظر في الأساس القانوني للتدابير الجزائية لمجلس الأمن وعمل اللجنة، حتى يُعبرا بصورة أدق عن الحالة المتطورة في سيراليون وفي المنطقة دون الإقليمية.
    Before I adjourn this meeting, I should also like to inform you that the draft annual report of the Conference to the United Nations General Assembly, as contained in document CD/WP.511, will be available in all official languages in delegations' boxes on Friday, 8 September 2000. UN قبل تأجيل هذه الجلسة، أود أن أُبلغكم أن مشروع التقرير السنوي للمؤتمر، المقدم الى الجمعية العامة للأمم المتحدة، والوارد بالوثيقة CD/WP.511، سيكون متاحا بجميع اللغات الرسمية في منافذ توزيع الوثائق الخاصة بالوفود يوم الجمعة 8 أيلول/سبتمبر 2000.
    The 194th meeting of the Committee on Relations with the Host Country will be held on Friday, 30 October 1998, at 3 p.m. in Conference Room 6, to review the draft annual report of the Committee (A/AC.154/1998/CRP.1 and CRP.2). UN ستعقد الجلسة ١٩٤ للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الجمعة، ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥، في غرفة الاجتماعات ٦، لاستعراض مشروع التقرير السنوي للجنة )A/AC.154/1998/CRP.1 و CRP.2(.
    The 194th meeting of the Committee on Relations with the Host Country will be held on Friday, 30 October 1998, at 3 p.m. in Conference Room 6, to review the draft annual report of the Committee (A/AC.154/1998/CRP.1 and CRP.2). UN ستعقد الجلسة ١٩٤ للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الجمعة ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٦، لاستعراض مشروع التقرير السنوي للجنة )A/AC.154/1998/CRP.1 و (CRP.2.
    The 194th meeting of the Committee on Relations with the Host Country will be held on Friday, 30 October 1998, at 3 p.m. in Conference Room 6, to review the draft annual report of the Committee (A/AC.154/1998/CRP.1 and CRP.2). UN ستعقد الجلسة ١٩٤ للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الجمعة ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٦، لاستعراض مشروع التقرير السنوي للجنة )A/AC.154/1998/CRP.1 و (CRP.2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more