"the draft articles on the expulsion" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع المواد المتعلقة بطرد
        
    • لمشاريع المواد المتعلقة بطرد
        
    • بمشاريع المواد المتعلقة بطرد
        
    • مشروع المواد المتعلقة بطرد
        
    Having adopted the draft articles on the expulsion of aliens, UN وقد اعتمدت مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب،
    the draft articles on the expulsion of aliens were structured in five parts. UN وقُسمت مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب إلى خمسة أبواب.
    His delegation therefore welcomed the adoption on first reading of the draft articles on the expulsion of aliens and the commentaries thereto. UN وأعرب عن ترحيب وفده لذلك باعتماد مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب والتعليقات عليها في القراءة الأولى.
    2. Expresses its appreciation to the International Law Commission for the work accomplished at its sixty-fourth session, in particular for the completion of the first reading of the draft articles on the expulsion of aliens; UN 2 - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي لما أنجزته من أعمال في دورتها الرابعة والستين، وبخاصة إكمالها القراءة الأولى لمشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب؛
    (a) The completion of the second reading of the draft articles on the expulsion of aliens; UN (أ) إنجاز القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب()؛
    64. His delegation strongly supported the recommendation of the Commission that the General Assembly should take note of the draft articles on the expulsion of aliens in a resolution, annex the articles to that resolution and encourage their widest possible dissemination. UN ٦٤ - واختتم بالقول بأن وفد بلده يؤيد بقوة توصية اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما في قرار لها بمشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب، وبأن ترفق هذه المواد بذلك القرار، وتشجع نشرها على أوسع نطاق ممكن.
    E. Text of the draft articles on the expulsion of aliens 44 - 45 11 UN هاء - نص مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب 44-45 14
    E. Text of the draft articles on the expulsion of aliens UN هاء- نص مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب
    10. the draft articles on the expulsion of aliens were structured in five parts. UN 10 - وأوضح أن مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب قد قُسمت إلى خمسة أبواب.
    In that connection, it would very much appreciate written comments from the members regarding the draft articles on the expulsion of aliens approved in first reading. UN وفي هذا الصدد ستقدر اللجنة للغاية الحصول على تعليقات مكتوبة من الأعضاء على مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب التي تمت الموافقة عليها في القراءة الأولى.
    She welcomed the improvements made to the draft articles on the expulsion of aliens, and was generally in agreement with the Commission's approach to the question of the fundamental rights of aliens facing expulsion, and the protection of their property. UN ورحبت بالتحسينات التي أُدخلت على مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب، وأكدت أنها توافق عموما على النهج الذي اتبعته اللجنة إزاء مسألة الحقوق الأساسية للأجانب موضوع الطرد وحماية ممتلكاتهم.
    C. Text of the draft articles on the expulsion of aliens adopted by the Commission on first reading 45 - 46 11 UN جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى 45-46 13
    C. Text of the draft articles on the expulsion of aliens adopted by the Commission on first reading UN جيم- نص مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى
    95. Mr. Szpunar (Poland) said that in the draft articles on the expulsion of aliens the right of the State to expel an alien should be emphasized. UN 95 - السيد تشبونار (بولندا): قال إنه ينبغي التأكيد، في مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب، على حق الدولة في طرد أجنبي.
    42. At its 3152nd to 3155th meetings, on 30 and 31 July 2012, the Commission adopted the commentaries to the draft articles on the expulsion of aliens adopted on first reading (see sect. C.2 below). UN 42- وفي جلساتها من 3152 إلى 3155، المعقودة في 30 و31 تموز/يوليه 2012، اعتمدت اللجنة التعليقات على مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب بصيغتها المعتمدة في القراءة الأولى (انظر الجزء جيم 2 أدناه).
    (a) The completion of the second reading of the draft articles on the expulsion of aliens; UN (أ) إنجاز القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب()؛
    2. Expresses its appreciation to the International Law Commission for the work accomplished at its sixty-fourth session, in particular for the completion of the first reading of the draft articles on the expulsion of aliens; UN 2 - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي لما أنجزته من أعمال في دورتها الرابعة والستين، وبخاصة إكمالها القراءة الأولى لمشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب؛
    (a) To take note of the draft articles on the expulsion of aliens in a resolution, to annex the articles to the resolution, and to encourage their widest possible dissemination; UN (أ) أن تحيط علماً بمشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب، في قرار ترفق به المواد، وأن تشجع نشرها على أوسع نطاق ممكن؛
    16. Concerning the draft articles on the expulsion of aliens, her delegation favoured the elaboration of a more focused text containing well-established fundamental guiding principles, standards and guidelines that acknowledged the latitude enjoyed by States, bearing in mind the complex and sensitive nature of the subject matter. UN 16 - وفيما يتعلق بمشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب، أعربت عن تفضيل وفدها البحث في نص أكثر تركيزا يتضمن مبادئ توجيه أساسية ومعايير وإرشادات راسخة تعترف بنطاق الحركة الذي تتمتع به الدول، نظرا للحساسية التي يتسم بها هذا الموضوع.
    30. With respect to the draft articles on the expulsion of aliens, his delegation considered that the codification of the human rights of persons who had been or were being expelled was useful, provided that such codification was guided by the principle of comprehensive protection of the human rights of the person in question, and did not infringe on the sovereignty of States. UN 30 - وفيما يتعلق بمشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب، قال إن وفده يعتبر أن تدوين حقوق الإنسان للأشخاص الذين تعرّضوا للطرد أو يكونون موضوعات للطرد أمر مفيد شريطة أن يسترشد هذا التدوين بمبدأ الحماية الشاملة لحقوق الإنسان للشخص المعني، وألاّ يتعدّى على سيادة الدول.
    104. Mr. Popkov (Belarus) said that the draft articles on the expulsion of aliens struck an appropriate balance between the sovereign right of States to expel aliens and their obligations under international law and human rights instruments with regard to the treatment of aliens. UN 104- السيد بوبكوف (بيلاروس): قال إن مشروع المواد المتعلقة بطرد الأجانب يقيم توازنا مناسبا بين الحق السيادي للدول في طرد الأجانب والتزاماتها بموجب القانون الدولي وصكوك حقوق الإنسان المتعلقة بمعاملة الأجانب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more