"the draft budget" - Translation from English to Arabic

    • مشروع الميزانية
        
    • مشروع ميزانية
        
    • بمشروع الميزانية
        
    • ومشروع الميزانية
        
    • ومشروع ميزانية
        
    • لمشروع الميزانية
        
    Proposals were made to amend the draft budget in the light of the difficult global financial situation. UN وطُرحت اقتراحات لتعديل مشروع الميزانية في ضوء الوضع المالي العالمي الصعب.
    the draft budget will also reflect the decisions of the Committee and the Security Council concerning the work to be undertaken in 2010. UN وسيعكس مشروع الميزانية أيضا قرارات اللجنة ومجلس الأمن بشأن العمل المقرر الاضطلاع به في عام 2010.
    The Registrar shall also transmit the draft budget to all States Parties. " UN وفي الوقت ذاته يحيل الأمين كذلك مشروع الميزانية إلى جميع الدول الأطراف.
    It is the mayor's responsibility to propose the draft budget, but there is no new mayor to do so. UN وتقع مسؤولية اقتراح مشروع ميزانية على عاتق رئيس البلدية، ولكن ليس هناك رئيس بلدية جديد ليقوم بذلك.
    On the recommendation of the Committee, the Tribunal decided that the Committee would meet prior to the ninth session to prepare the draft budget for 2001. UN وبناء على توصية من اللجنة، قررت المحكمة أن تجتمع اللجنة قبل دورتها التاسعة لإعداد مشروع ميزانية عام 2001.
    the draft budget shall be divided into parts, sections and, as appropriate, programme support, in accordance with the relevant articles of the Statute. UN ويقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب وإلى دعم برنامجي إذا اقتضى الأمر، طبقا للمواد ذات الصلة من النظام الأساسي.
    the draft budget shall include funding for the expenses of the Assembly of States Parties, including its Bureau and subsidiary bodies. UN ويشمل مشروع الميزانية تمويل نفقات جمعية الدول الأطراف، بما في ذلك مكتبها وهيئاتها الفرعية.
    3.3 the draft budget shall be divided into parts, sections and, as appropriate, programme support. UN يقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب، ودعم برنامجي، إذا اقتضى الأمر.
    At the same time, the Registrar shall also transmit the draft budget to the States Parties. UN وفي الوقت نفسه، يحيل المسجل أيضا مشروع الميزانية إلى الدول الأطراف، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية.
    3.1 the draft budget for each financial period shall be prepared by the Registrar. UN يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    3.3 the draft budget shall be divided into parts, sections and, as appropriate, programme support. UN يقسم مشروع الميزانية إلى أجزاء وأبواب، ودعم برنامجي، إذا اقتضى اﻷمر.
    The Committee on Budget and Finance shall transmit the draft budget proposed by the Registrar to the Tribunal, with its comments and recommendations. UN وتحيل لجنة الميزانية والشؤون المالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها.
    3.5 The Tribunal shall consider and approve the draft budget for the following financial period. UN تنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    For that reason the estimated costs for judges ad hoc and experts in the amount of $94,990 have been included in the draft budget. UN ولهذا السبب، أدرجت تقديرات التكاليف للقضاة الخاصين والخبراء بمبلغ ٩٩٠ ٩٤ دولارا في مشروع الميزانية.
    The Budget and Finance Committee shall transmit the draft budget proposed by the Registrar to the Tribunal, with its comments and recommendations. UN وتحيل لجنة الميزانية والمالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها.
    The Presidency shall consider and adjust the draft budget for the following financial period. UN تنظر الرئاسة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتعدله.
    the draft budget as adjusted by the Presidency shall be submitted to the Bureau of the Assembly of States Parties for its consideration. UN ويقدم مشروع الميزانية الذي عدلته الرئاسة إلى مكتب جمعية الدول الأطراف للنظز فيه.
    40. During the ensuing debate, some delegations emphasized that the draft budget of the Tribunal should be based on the principle of zero growth. UN 40 - وفي المناقشات التي تلت ذلك، شددت بعض الوفود على أن مشروع ميزانية المحكمة ينبغي أن يستند إلى مبدأ انعدام النمو.
    Presenting comments on the draft budget of the courts when the State budget is being drafted UN تقديم تعليقات بشأن مشروع ميزانية المحاكم عند إعداد مشروع ميزانية الدولة؛
    In this context, the need for vigilance in budgetary matters and the benefits of supplementary and informal means or mechanisms to consider the draft budget of the Tribunal were emphasized. UN وشُدد في هذا السياق على ضرورة التحلي باليقظة في المسائل المتعلقة بالميزانية وعلى الفوائد العائدة من الوسائل أو الآليات التكميلية وغير الرسمية للنظر في مشروع ميزانية المحكمة.
    The recommendations of the Preparatory Commission with regard to the draft budget are contained in document LOS/PCN/143. UN وترد توصيات اللجنة التحضيرية فيما يتعلق بمشروع الميزانية في الوثيقة LOS/PCN/143.
    the draft budget is submitted to ACABQ for study and comments, while the financial statements are controlled by the United Nations Board of Auditors. UN ومشروع الميزانية مقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لدراسته وإبداء تعليقاتها عليه، بينما يتولى مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة مراقبة البيانات المالية.
    V) final draft relationship agreements of the Authority; documents of the Finance Committee; on the administrative arrangements, structure and financial implications of the Authority and the draft budget for the first financial period of the International Seabed Authority. UN المشروع النهائي للنظام الداخلي لهيئات السلطة؛ والمشروع النهائي لاتفاقات علاقات السلطة؛ ووثائق اللجنة المالية، بشأن الترتيبات اﻹدارية، وهيكل السلطة واﻵثار المالية المترتبة عليها، ومشروع ميزانية الفترة المالية اﻷولى للسلطة الدولية لقاع البحار.
    3. The preliminary performance report of the preceding year (2003) is contained in annex I to the draft budget proposals of the Tribunal for 2005-2006 (SPLOS/2004/WP.1). UN 3 - أما تقرير الأداء الأولي للسنة الماضية (2003)، فيرد في المرفق الأول لمشروع الميزانية المقترحة للمحكمة للفترة 2005-2006 (SPLOS/2004/WP.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more