"the draft decision entitled" - Translation from English to Arabic

    • مشروع المقرر المعنون
        
    • مشروع القرار المعنون
        
    • مشروع المقرر المنقح المعنون
        
    • مشروع المقرر بعنوان
        
    • مشروع المقرَّر المعنون
        
    • بمشروع المقرر المعنون
        
    • مشروع مقرر معنون
        
    • مشروع المقرّر المعنون
        
    Financial statement on the draft decision entitled " Follow-up to the revised draft annual report questionnaire " UN بيان مالي بشأن مشروع المقرر المعنون " متابعة المشروع المنقّح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية "
    The Sixth Committee adopted the draft decision, entitled “Review of the Statute of the United Nations Administrative Tribunal”, without a vote. UN اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر المعنون " استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة " ، من دون تصويت.
    The Committee adopted the draft decision, entitled “Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon”, without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة مشروع المقرر المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان " بدون تصويت.
    Programme budget implications of the draft decision entitled UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر المعنون
    The draft decision, entitled " Financing of the United Nations Disengagement Observer Force " , was adopted by the Fifth Committee without a vote. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر المعنون »تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك« دون تصويت.
    The draft decision, entitled " Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon " , was adopted by the Fifth Committee without a vote. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر المعنون »تمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان« دون تصويت.
    2000/118. Adjournment of the debate on the draft decision entitled " The adverse effects on human rights of UN 2000/118- تأجيل المناقشة بشأن مشروع المقرر المعنون " ما لانتشار ونقــل
    2000/118. Adjournment of the debate on the draft decision entitled UN 2000/118- تأجيل المناقشة بشأن مشروع المقرر المعنون " ما لانتشار ونقل
    The Board adopted the draft decision entitled “Financing the participation of developing country experts in UNCTAD expert meetings” (TD/B/45/L.3). UN واعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تمويل مشاركة خبراء البلدان النامية في اجتماعات خبراء اﻷونكتاد " )TD/B/45/L.3(.
    The Fifth Committee adopted the draft decision, entitled “Question of East Timor”, without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر المعنون " مسألة تيمور الشرقية " دون تصويت.
    The Special Political and Decolonization Committee adopted the draft decision, entitled “Question of Gibraltar”, without a vote. UN وقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع المقرر المعنون " مسألة جبل طارق " دون تصويت.
    The First Committee adopted the draft decision, entitled “Report of the Disarmament Commission”, without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع المقرر المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " دون تصويت.
    The Fifth Committee adopted the draft decision, entitled “Gratis personnel provided by Governments and other entities”, without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر المعنون " اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل " بدون تصويت.
    The Special Political and Decolonization Committee adopted the draft decision, entitled “Question of Gibraltar”, without a vote. UN لقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع المقرر المعنون " مسألة جبل طارق " دون تصويت.
    The draft decision, entitled “Employment of retirees”, was adopted by the Fifth Committee without a vote. UN مشروع المقرر المعنون " توظيف المتقاعدين " اعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت.
    The Committee adopted the draft decision, entitled “Financing of the United Nations Disengagement Observer Force”, without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة مشروع المقرر المعنون " تمويــل قــوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " بدون تصويت.
    The Fifth Committee adopted the draft decision, entitled “Financing of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission”, without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت " بدون تصويت.
    We will now take action on the draft decision, entitled " Budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system " . UN نبتّ الآن في مشروع القرار المعنون " حالة منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية " .
    III. Financial statement on the draft decision entitled " Implementation of the provisions on international cooperation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime " UN الثاني- بيان مالي بشأن مشروع المقرر المنقح المعنون " تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي في اتفاقية
    the draft decision entitled " Unutilized balances of appropriations " was adopted. UN 42- وقد اعتُمد مشروع المقرر بعنوان " أرصدة الاعتمادات غير المُنفَقة " .
    Financial statement on the draft decision entitled " Establishment of a committee of the whole " UN بيان مالي بشأن مشروع المقرَّر المعنون " إنشاء لجنة جامعة "
    He had some similar difficulties with the draft decision entitled " Financial situation of UNIDO " that had been adopted earlier. UN وأضاف أنه يواجه الصعوبة ذاتها فيما يتعلق بمشروع المقرر المعنون " وضع اليونيدو المالي " الذي اعتمد قبل قليل.
    280. At its 48th meeting, on 28 July, the Council adopted the draft decision entitled " Report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its reconvened nineteenth session " , recommended by the Commission (see E/2010/30/Add.1, chap. I). See Council decision 2011/256. UN 280 - في الجلسة 48، المعقودة في 28 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر معنون " تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورﺗﻬا التاسعة عشرة المستأنفة " أوصت اللجنة باعتماده، (انظر E/2010/30/Add.1، الفصل الأول). انظر مقرر المجلس 2011/256.
    the draft decision entitled " Date and place of the fourteenth session " , as amended, was adopted for recommendation to the plenary. UN 20- وقد اعتُمد مشروع المقرّر المعنون " موعد الدورة الرابعة عشرة ومكان انعقادها " ، بصيغته المعدّلة، من أجل التوصية به للجلسة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more