"the draft decision guidance" - Translation from English to Arabic

    • توجيه مشروع المقرر
        
    • توجيه القرارات
        
    • توجيه مشاريع المقررات
        
    • توجيه صنع القرارات
        
    • توجيه قرارات
        
    Accordingly, he believed that the text of the draft decision guidance document should remain as it was. UN ولهذا فإنه يعتقد أن نص وثيقة توجيه مشروع المقرر ينبغي أن يظل كما هو.
    Accordingly, he believed that the text of the draft decision guidance document should remain as it was. UN ولهذا فإنه يعتقد أن نص وثيقة توجيه مشروع المقرر ينبغي أن يظل كما هو.
    Accordingly, he believed that the text of the draft decision guidance document should remain as it was. UN ولهذا فإنه يعتقد أن نص وثيقة توجيه مشروع المقرر ينبغي أن يظل كما هو.
    The Committee's task at the current meeting was to finalize the draft decision guidance document. UN وتتمثل مهمة اللجنة في الاجتماع الحالي في وضع اللمسات الأخيرة على مشروع وثيقة توجيه القرارات.
    Technical work: consideration of the draft decision guidance document for trichlorfon UN العمل التقني: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الترايكلورفون
    The Committee having endorsed the process that had been followed by the drafting group, the Chair proceeded to seek comments on the draft decision guidance document. UN 137- وبعد أن أقرت اللجنة العملية التي اتبعها فريق الصياغة، مضت الرئيسة في التماس تعليقات على وثيقة توجيه مشروع المقرر.
    He also pointed out that the report of the alachlor review board contained many more statements and recommendations, which could not all be reproduced in the draft decision guidance document. UN وأشار أيضاً إلى أن تقرير هيئة استعراض الألكلور تضمن المزيد من البيانات والتوصيات التي لا يمكن استنساخها جميعاً في وثيقة توجيه مشروع المقرر.
    Mr. Berend said that the draft decision guidance document reflected the content of the notification and consequent deliberations and decisions by the Committee and did not contain any reference to poisoning incidents. UN وقال السيد بيرند إن وثيقة توجيه مشروع المقرر عكست مضمون الإخطار وما تبع ذلك من مداولات ومقررات من جانب اللجنة ولم تتضمن أي إشارة إلى حوادث التسمم.
    He proposed that the draft decision guidance document should reflect the flow of events in the years 1994 - 1995. UN واقترح أن تعكس وثيقة توجيه مشروع المقرر تتابع الأحداث في الفترة 1994-1995.
    The Committee having endorsed the process that had been followed by the drafting group, the Chair proceeded to seek comments on the draft decision guidance document. UN 137- وبعد أن أقرت اللجنة العملية التي اتبعها فريق الصياغة، مضت الرئيسة في التماس تعليقات على وثيقة توجيه مشروع المقرر.
    He also pointed out that the report of the alachlor review board contained many more statements and recommendations, which could not all be reproduced in the draft decision guidance document. UN وأشار أيضاً إلى أن تقرير هيئة استعراض الألكلور تضمن المزيد من البيانات والتوصيات التي لا يمكن استنساخها جميعاً في وثيقة توجيه مشروع المقرر.
    Mr. Berend said that the draft decision guidance document reflected the content of the notification and consequent deliberations and decisions by the Committee and did not contain any reference to poisoning incidents. UN وقال السيد بيرند إن وثيقة توجيه مشروع المقرر عكست مضمون الإخطار وما تبع ذلك من مداولات ومقررات من جانب اللجنة ولم تتضمن أي إشارة إلى حوادث التسمم.
    He proposed that the draft decision guidance document should reflect the flow of events in the years 1994 - 1995. UN واقترح أن تعكس وثيقة توجيه مشروع المقرر تتابع الأحداث في الفترة 1994-1995.
    The Committee having endorsed the process that had been followed by the drafting group, the Chair proceeded to seek comments on the draft decision guidance document. UN 137- وبعد أن أقرت اللجنة العملية التي اتبعها فريق الصياغة، مضت الرئيسة في التماس تعليقات على وثيقة توجيه مشروع المقرر.
    He also pointed out that the report of the alachlor review board contained many more statements and recommendations, which could not all be reproduced in the draft decision guidance document. UN وأشار أيضاً إلى أن تقرير هيئة استعراض الألكلور تضمن المزيد من البيانات والتوصيات التي لا يمكن استنساخها جميعاً في وثيقة توجيه مشروع المقرر.
    Technical work: consideration of the draft decision guidance document for trichlorfon UN العمل التقني: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الترايكلورفون
    Consideration of the draft decision guidance document for alachlor UN النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الألاكلور
    Consideration of the draft decision guidance document for aldicarb UN النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الألديكارب
    consideration of the draft decision guidance document for endosulfan UN النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان
    the draft decision guidance document on tributyltin compounds was prepared in the light of the comments received. UN وقد أعد مشروع وثيقة توجيه صنع القرارات بشأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في ضوء ما ورد من تعليقات.
    Pending the outcome of the review of the draft decision guidance document by the Chemical Review Committee at its seventh meeting, a possible recommendation and final decision guidance document for this chemical will be considered by the Conference of the Parties at its sixth meeting. UN ورهناً بنتائج استعراض اللجنة لمشروع وثيقة توجيه القرارات في اجتماعها السابع، فسيقوم مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس بالنظر في توصية محتملة ووثيقة توجيه قرارات نهائية بشأن هذه المادة الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more