"the draft financial regulations of" - Translation from English to Arabic

    • مشروع النظام المالي
        
    • ومشروع النظام المالي
        
    • مشروع القواعد المالية
        
    Text of the draft Financial Regulations of the International Criminal Court, with annotations UN نص مشروع النظام المالي للمحكمة الجنائية الدولية، مشفوعا بالشروح
    Text of the draft Financial Regulations of the International Criminal Court, with annotations UN نص مشروع النظام المالي للمحكمة الجنائية الدولية، مشفوعا بالشروح
    Thereafter, the Meeting would consider the draft Financial Regulations of the Tribunal. UN وبعد ذلك، ينظر الاجتماع في مشروع النظام المالي للمحكمة.
    22. The Finance Committee completed its work on the draft Financial Regulations of the Authority at the resumed fourth session of the Authority in August 1998. UN 22 - أكملت لجنة المالية عملها في إعداد مشروع النظام المالي للسلطة في الدورة الرابعة المستأنفة في آب/أغسطس 1998.
    Among the items on the agenda will be the report of the International Tribunal for the Law of the Sea; the draft budget of the Tribunal for 2001; the draft Financial Regulations of the Tribunal and Rules of Procedures of the Meeting of States Parties, in particular, the rules dealing with decisions on questions of substance (rule 53). UN ومن البنود التي سيتضمنها جدول أعمال الاجتماع تقرير المحكمة الدولية لقانون البحار؛ ومشروع ميزانية المحكمة لعام ٢٠٠١؛ ومشروع النظام المالي للمحكمة والنظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف، وبخاصة المواد المتعلقة بالقرارات المتصلة بالمسائل الجوهرية )المادة ٥٣(. واو - آليات تسوية المنازعات
    Text of the draft Financial Regulations of the International Criminal Court, with annotations UN ثانيا - نص مشروع النظام المالي للمحكمة الجنائية الدولية، مع الشروح
    II. Text of the draft Financial Regulations of the International Criminal Court, with annotations UN ثانيا - نص مشروع النظام المالي للمحكمة الجنائية الدولية مع الشروح
    The Finance Committee completed its work on the draft Financial Regulations of the Authority at the resumed fourth session of the Authority in August 1998. UN وقد أكملت لجنة المالية عملها في إعداد مشروع النظام المالي للسلطة في الدورة الرابعة المستأنفة في آب/أغسطس ١٩٩٨.
    43. The structure of the budget had been modified to correspond to the draft Financial Regulations of the Tribunal, the President noted. UN 43 - وأشار رئيس المحكمة إلى أنه أجريت تعديلات على هيكل الميزانية كيما تتطابق مع مشروع النظام المالي للمحكمة.
    More efforts will be needed to elaborate the draft Financial Regulations of the Tribunal, due to the continued divergence of views as expressed at the Meetings of States Parties to the Convention. UN ويتعين بذل مزيد من الجهود لتطوير مشروع النظام المالي للمحكمة، بسبب استمرار اختــــلاف اﻵراء المعـــرب عنها في اجتماعات الدول اﻷطراف في المعاهدة.
    23. The Assembly did not have sufficient time to consider the draft Financial Regulations of the Authority at the current session, although it was noted that the regulations had been adopted by the Council and would apply provisionally. UN ٢٣ - لم يتسع للجمعية الوقت للنظر في مشروع النظام المالي للسلطة خلال الدورة الراهنة وإن كان قد أشير إلى أن المجلس اعتمد النظام الذي سيسري بصفة مؤقتة.
    14. The Council considered the draft Financial Regulations of the Authority as proposed by the Finance Committee (ISBA/4/C/L.3). UN ١٤ - نظر المجلس في مشروع النظام المالي للسلطة حسبما اقترحته لجنة الشؤون المالية )ISBA/4/C/L.3(.
    33. The President of the International Tribunal for the Law of the Sea introduced the draft Financial Regulations of the Tribunal (SPLOS/WP.6). UN ٣٣ - عرض رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار مشروع النظام المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار SPLOS/WP.6)(.
    Pursuant to that provision, which is also reflected in the draft Financial Regulations of the Tribunal as contained in document SPLOS/WP.14, the Financial Regulations applicable to the Tribunal have to provide for transparent solutions that are also workable in practice. UN وعملا بذلك الحكم، المنصوص عليه أيضا في مشروع النظام المالي للمحكمة حسبما يرد في الوثيقة SPLOS/WP.14، يتعين أن يوفر النظام المالي الساري على المحكمة حلولا شفافة صالحة للتطبيق أيضا في الممارسة العملية.
    The Finance Committee completed its work on the draft Financial Regulations of the Authority at the resumed fourth session of the Authority, in August 1998. UN وأنجزت لجنة المالية عملها بشأن مشروع النظام المالي للسلطة خلال الدورة الرابعة المستأنفة للسلطة المعقودة في آب/أغسطس 1998.
    the draft Financial Regulations of the Tribunal were originally submitted to the ninth Meeting of States Parties for consideration (see SPLOS/36). UN قدم مشروع النظام المالي للمحكمة أصلا إلى الاجتماع التاسع للدول الأطراف للنظر فيه (انظر (SPLOS/36.
    the draft Financial Regulations of the Tribunal were originally submitted to the ninth Meeting of States Parties for consideration (see SPLOS/36). UN قدم مشروع النظام المالي للمحكمة أصلا إلى الاجتماع التاسع للدول الأطراف للنظر فيه (انظر (SPLOS/36.
    The draft also takes into consideration, in particular with regard to external auditing, the draft Financial Regulations of the International Seabed Authority as of 4 July 1997, which are still under consideration in the Authority. UN وقد روعي في هذا المشروع، بشكل خاص، فيما يتعلق بمراجعة الحسابات الخارجية، مشروع النظام المالي للسلطة الدولية لقاع البحار بصيغته السارية في ٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، وهو لا يزال معروضا على تلك السلطة وقت إعداد هذا المشروع.
    47. the draft Financial Regulations of the Tribunal (SPLOS/WP.6) were submitted to the eighth Meeting of States Parties for approval in accordance with the decision of the fifth Meeting of States Parties (see SPLOS/14). UN ٤٧ - وعُرض مشروع النظام المالي للمحكمة )انظر SPLOS/WP.6( على اجتماع الدول اﻷطراف الثامن للموافقة عليه وفقا لقرار اجتماع الدول اﻷطراف الخامس )انظر SPLOS/14(.
    Among the items on the agenda are the report of the Tribunal; the draft budget of the Tribunal for 2001; the draft Financial Regulations of the Tribunal; and the Rules of Procedures of the Meeting of States Parties, in particular, the rules dealing with decisions on questions of substance (rule 53). UN ومن البنود التي سيتضمنها جدول الأعمال تقرير المحكمة؛ ومشروع ميزانية المحكمة لعام 2001؛ ومشروع النظام المالي للمحكمة؛ والنظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف، وبخاصة المواد التي تعالج القرارات المتعلقة بالمسائل الجوهرية (المادة 53). التوفيق
    9. In line with the draft Financial Regulations of the Tribunal, a modified budget structure is proposed for 2004, consisting of parts and sections. UN 9 - وتمشيا مع مشروع القواعد المالية للمحكمة، يُقترح هيكل معدل للميزانية بالنسبة لعام 2004 يتألف من أجزاء وأبواب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more