"the draft format" - Translation from English to Arabic

    • مشروع الاستمارة
        
    • مشروع استمارة
        
    Comments received from the contact group were taken into account in revising the draft format. UN وأخذت التعليقات الواردة من فريق الاتصال في الاعتبار عند تنقيح مشروع الاستمارة.
    The Open-Ended Working Group will have before it the draft format and comments received on it. UN وسوف يعرض على الفريق العامل مفتوح العضوية مشروع الاستمارة والتعليقات المتلقاة عليها.
    Further to this, written comments were received from the United States and those comments were taken into account in revising the draft format. UN وعقب ذلك، وردت تعليقات كتابية من الولايات المتحدة، وقد أخذت تلك التعليقات بعين الاعتبار عند تنقيح مشروع الاستمارة.
    The Committee agreed that the friends of the Chair group would reconvene and endeavour to complete the draft format. UN ووافقت اللجنة على أن تنعقد مجموعة أصدقاء الرئيس مجدداً، وأن تسعى لاستكمال مشروع الاستمارة.
    - the draft format and questionnaire be field-tested in countries that use DDT; UN مشروع استمارة واستبيان يجري اختبــارهما ميدانياً في البلـدان التي تستخدم الـ دي.دي.تي؛
    Adopt, with any amendments, the draft format and questionnaire contained in annex III to the present note; UN (ج) أن يعتمد، مع أية تعديلات، مشروع الاستمارة والاستبيان الواردين في المرق الثالث لهذه المذكرة؛
    the draft format was sent to the members of a contact group for comments. UN 74 - أرسل مشروع الاستمارة إلى أعضاء فريق الاتصال لإبداء تعليقاتهم عليها.
    Six Parties, namely, Azerbaijan, Barbados, Benin, Gabon, Luxembourg and Malawi, filled out the draft format and returned it to the Secretariat but did not send comments on the draft standard format. UN وقامت ستة أطراف وهي أذربيجان، وبربادوس، وبنن، والغابون، ولكسمبورغ، وملاوي بملء مشروع الاستمارة وإعادتها للأمانة لكنها، لم ترسل تعليقات على مشروع الاستمارة الموحدة.
    If a country has put in place a national law meant for domesticating and implementing the BC it is quite sure that all the particulars mentioned in the draft format will serve the intended purpose. UN فإذا قام بلد ما بوضع قانون وطني يقصد به تطويع اتفاقية بازل حسب ظروفه وتنفيذها فيه، فمن المؤكد تماماً أن جميع التفاصيل المذكورة في مشروع الاستمارة ستفي بالغرض المقصود.
    the draft format, which is set out in the annex to the present note, is presented in the form of a " part C " of the format for reporting under Article 15 of the Convention. UN واستجابة لهذا الطلب، قدمت الأمانة مشروع الاستمارة الوارد في مرفق هذه المذكرة في شكل " الجزء جيم " من استمارة الإبلاغ بمقتضى المادة 15 من الاتفاقية.
    the draft format is made available to the Open-ended Working Group for consideration at its third session. UN ويتوافر مشروع الاستمارة(5) للفريق العامل مفتوح العضوية لبحثها في دورته الثالثة.
    It was agreed to change the title of the draft format contained in the annex to document UNEP/POPS/INC.7/3 to also cover Parties that are included in the DDT Register only to be able to use DDT under exceptional circumstances. UN وتم الاتفاق أيضاً على تغيير عنوان مشروع الاستمارة الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/INC.7/3 لتشمل الأطراف المدرجة في سجل الـ د. د. ت فقط حتى تستطيع استخدام الـ د. د.
    (c) the draft format for a register of specific exemptions contained in annex III to the present decision; UN (ج) مشروع الاستمارة لسجل الإعفاءات المحددة، الوارد في المرفق الثالث لهذا المقرر؛
    (n) Finalization of the draft format for Party reporting pursuant to Article 15 of the Convention; UN (ن) تنقيح مشروع الاستمارة الخاصة بإبلاغ الأطراف وفقاً للمادة 15 من الاتفاقية؛
    Taking this into account, the Committee agreed to merge the information collection elements relevant to decision SC-5/5 with the draft format for the evaluation and review of brominated diphenyl ethers to produce the format set out in part I of the annex to decision POPRC-7/7. UN وبعد أن أخذت اللجنة ذلك في الاعتبار، وافقت على دمج عناصر جمع المعلومات ذات الصلة بالمقرر ا س- 5/5 في مشروع الاستمارة لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم، لإنتاج الاستمارة الواردة في الجزء الأول من مرفق المقرر ل.إ.م- 7/7.
    the draft format is set out in part D of the updated draft format for reporting under Article 15 contained in the annex to document UNEP/POPS/COP.6/26/Add.1. UN ويرد مشروع الاستمارة في الجزء دال من مشروع الاستمارة المحدث بشأن الإبلاغ بموجب المادة 15 الواردة في المرفق بالوثيقة UNEP/POPS/COP.6/26/Add.1.
    4. Invites Parties that use, produce, import, export and/or maintain stocks of DDT to provide information on such activities using the draft format and questionnaire above to the Secretariat not later than six months before the first meeting of the Conference of the Parties; UN 4 - تدعو الأطراف التي تستخدم أو تنتج أو تستورد أو تصدر و/أو تحتفظ بمخزونات من مادة الـ د. د. ت إلى تقديم معلومات عن هذه الأنشطة وذلك باستخدام مشروع الاستمارة والاستبيان عاليه إلى الأمانة في موعد أقصاه ستة أشهر قبل انعقاد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف؛
    With the same decision, the INC further invited Parties that use, produce, import, export and/or maintain stocks of DDT, to provide information on such activities using the draft format and questionnaire to the Secretariat not later than 6 months before the first meeting of the Conference of Parties. UN وفي نفس المقرر، دعت لجنة التفاوض الحكومية الدولية أيضاً الأطراف التي تستخدم، وتنتج، وتصدر و/أو تحتفظ بمخزونات الـ دي.دي.تي، تقديم معلومات حول هذه الأنشطة باستخدام مشروع الاستمارة والاستبيان وتقديمها إلى الأمانة في موعد غايته ستة أشهر قبل انعقاد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف.
    Should the Conference wish, the draft format for reporting on PCBs could be incorporated in the latter format. UN ويمكن إذا رغب المؤتمر إدراج مشروع استمارة الإبلاغ عن المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور في الاستمارة الأخيرة
    A number of representatives also offered detailed amendments to the draft format for reporting on PCBs. UN وقدم عدد من الممثلين أيضاً تعديلات مفصلة على مشروع استمارة الإبلاغ عن الملوثات العضوية الثابتة.
    Accept the draft format for reporting under article 3 of the Basel Convention is and have no comments on it. UN قبول مشروع استمارة إبلاغ البيانات بموجب المادة 3 من اتفاقية بازل وليس لديها أية تعليقات بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more