"the draft national action plan" - Translation from English to Arabic

    • مشروع خطة العمل الوطنية
        
    the draft national action plan on domestic violence also provided for research, notably a study on the cost of domestic violence. UN وأضافت أن مشروع خطة العمل الوطنية بشأن العنف العائلي مهد الطريق للبحث، وبخاصة في مجال دراسة تكلفة العنف العائلي.
    the draft national action plan on Gender has been sent for comments to all entity ministries, since they are responsible for implementation of most activities. UN وقد أرسل مشروع خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين إلى جميع الوزارات، لأنها ستكون المسؤولة عن تنفيذ غالبية الأنشطة.
    the draft national action plan has been submitted to the Council of Ministers for approval. UN وقدم مشروع خطة العمل الوطنية إلى مجلس الوزراء للموافقة عليه.
    the draft national action plan has not yet been officially approved, in view of the current government situation. UN ولم يُوافَق بعد على مشروع خطة العمل الوطنية رسمياً بالنظر إلى الوضع الحكومي الحالي.
    CEDAW was also concerned that the draft national action plan to implement Security Council resolution 1325 did not address all aspects of women's participation in the national reconciliation process. UN وأعربت اللجنة عن قلقها أيضاً لأن مشروع خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 لم يتناول جميع جوانب مشاركة النساء في عملية المصالحة الوطنية.
    The Committee recommends that the State party revise, finalize and adopt the draft national action plan on human rights and dedicate a section of it to economic, social and cultural rights. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتنقيح وإنجاز واعتماد مشروع خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان وتخصيص جزء من الخطة لتناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Committee calls upon the State party to adopt, without delay, the draft national action plan for the Empowerment of Women and the Advancement of Gender Equality, which provides measures to combat violence against women, including capacity-building for the implementation of laws and standards, research and record-keeping. UN وتهيب اللجنة أيضا بالدولة الطرف أن تعتمد دون إبطاء مشروع خطة العمل الوطنية لتمكين المرأة والنهوض بالمساواة بين الجنسين التي تنص على تدابير ترمي إلى مكافحة العنف ضد النساء، بما في ذلك بناء القدرات على تنفيذ القوانين والمعايير وفي مجال البحوث وحفظ السجلات.
    On the question of continued funding for programmes to combat trafficking in women and assist victims, the budget for the draft national action plan against trafficking of human beings included provision for such activities. UN وفيما يتعلق بمسألة التمويل المستمر لبرامج مكافحة الاتجار بالمرأة ومساعدة الضحايا، قالت إن ميزانية مشروع خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر تتضمن اعتمادا لتلك الأنشطة.
    The Committee calls upon the State party to adopt, without delay, the draft national action plan for the Empowerment of Women and the Advancement of Gender Equality, which provides measures to combat violence against women, including capacity-building for the implementation of laws and standards, research and record-keeping. UN وتهيب اللجنة أيضا بالدولة الطرف أن تعتمد دون إبطاء مشروع خطة العمل الوطنية لتمكين المرأة والنهوض بالمساواة بين الجنسين التي تنص على تدابير ترمي إلى مكافحة العنف ضد النساء، بما في ذلك بناء القدرات على تنفيذ القوانين والمعايير وفي مجال البحوث وحفظ السجلات.
    UNMIS also provided technical assistance to the Unit for Combating Violence against Women of the Sudanese Ministry of Justice in preparing the draft national action plan on Violence against Women for the northern states of the Sudan. UN كما قدمت البعثة المساعدة التقنية إلى وحدة مكافحة العنف ضد المرأة في وزارة العدل السودانية، في سياق إعداد مشروع خطة العمل الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة بالولايات الشمالية للسودان.
    The Committee recommends that the State party revise, finalize and adopt the draft national action plan on human rights and dedicate a section of it to economic, social and cultural rights. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتنقيح وإنجاز واعتماد مشروع خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان وتخصيص جزء من الخطة لتناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    the draft national action plan on Gender as per the Beijing Declaration and Platform for Action was prepared in 2005 by the Bosnia and Herzegovina Gender Equality Agency, in co-operation with entity Gender Centres at the entity level. UN أعدت وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك عام 2005 مشروع خطة العمل الوطنية للشؤون الجنسانية وفقا لإعلان ومنهاج عمل بيجين، وذلك بالتعاون مع المركزين الجنسانيين بالكيانين على صعيد الكيانين.
    236. The Committee urges the State party to speedily adopt and implement the draft national action plan on domestic violence, make it widely known to public officials and society at large, and monitor its effectiveness. UN 236 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على التعجيل باعتماد وتنفيذ مشروع خطة العمل الوطنية بشأن العنف العائلي، والتعريف بها على نطاق واسع بين الموظفين العموميين والمجتمع ككل، ورصد فعاليتها.
    17. The Committee urges the State party to speedily adopt and implement the draft national action plan on domestic violence, make it widely known to public officials and society at large, and monitor its effectiveness. UN 17 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على التعجيل باعتماد وتنفيذ مشروع خطة العمل الوطنية بشأن العنف العائلي، والتعريف بها على نطاق واسع بين الموظفين العموميين والمجتمع ككل، ورصد فعاليتها.
    12. Please provide information on the status of the draft national action plan against trafficking in human beings, including whether it was adopted and if so, the programmes implemented under the plan and their impact. UN 12 - يرجى تقديم معلومات عن حالة مشروع خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار في البشر، بما في ذلك ما إذا كان قد اعتمد، وفي تلك الحالة يرجى تقديم معلومات عن البرامج المنفذة في إطار الخطة وعن أثرها.
    13. Please provide information on the status of the draft national action plan against trafficking in human beings, including whether it was adopted and if so, the programmes implemented under the plan and their impact. UN 13 - يرجى تقديم معلومات عن حالة مشروع خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر، بما في ذلك ما إذا كان قد اعتمد، وفي تلك الحالة يرجى تقديم معلومات عن البرامج المنفذة في إطار الخطة وعن أثرها.
    Hungary took note with satisfaction of steps taken by the Government to reduce the very high rate of violence against women, and welcomed the preparation of the draft national action plan for 2008- 2011. UN وأحاطت هنغاريا علما مع الارتياح بالخطوات التي اتخذتها الحكومة للحدّ من العنف ضد المرأة الذي وصل إلى مستويات عالية جداً، ورحبت بإعداد مشروع خطة العمل الوطنية للفترة 2008-2011.
    Progress on the endorsement of the draft national action plan for Disaster Risk Reduction and related joint monitoring and assessment of county action plans was not achieved, owing to the priority given to managing the humanitarian impact of the post-electoral crisis in Côte d'Ivoire. UN ولم يحرز أي تقدم في إقرار مشروع خطة العمل الوطنية للحد من مخاطر الكوارث وما يتصل به من رصد وتقييم مشتركين لخطط عمل المقاطعات نظرا إلى الأولوية المعطاة لإدارة الآثار الإنسانية للأزمة التي أعقبت الانتخابات في كوت ديفوار.
    101.13. Seek the opinion of the concerned parties before the approval of the draft national action plan against domestic violence 2010 - 2014 (Hungary); UN 101-13- التماس آراء الأطراف المعنية قبل الموافقة على مشروع خطة العمل الوطنية لمكافحة العنف المنزلي 2010-2014 (هنغاريا)؛
    (i) (i) Adoption of the draft national action plan for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security UN (ط) ' 1` اعتماد مشروع خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more