"the draft programme budget" - Translation from English to Arabic

    • مشروع الميزانية البرنامجية
        
    Delegations also stressed the importance of respecting previous agreed outcomes and reflecting them faithfully in the draft programme budget. UN كما شددت الوفود على أهمية مراعاة النتائج السابقة المتفق عليها والتعبير عنها بأمانة في مشروع الميزانية البرنامجية.
    The Working Party will consider the draft programme budget at its fifty-second session. UN ستنظر الفرقة العاملة في مشروع الميزانية البرنامجية في دورتها الثانية والخمسين.
    :: Preparation of the draft programme budget for 2005 UN :: إعداد مشروع الميزانية البرنامجية لسنة 2005
    :: Preparation of the draft programme budget for 2005 UN :: إعداد مشروع الميزانية البرنامجية لسنة 2005
    Even though it might not have the benefit of the Advisory Committee's recommendations, the Committee should nevertheless consider the various sections of the draft programme budget. UN وأضاف قائلا إن على اللجنة، حتى في حالة عدم موافاتها برأي اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، أن تقوم مع ذلك ببحث مختلف فصول مشروع الميزانية البرنامجية.
    The representative asked how the possible outcomes of UNCTAD XII had been included in the draft programme budget. UN 10- وتساءل الممثل عن كيفية إدراج النتائج الممكنة للأونكتاد الثاني عشر في مشروع الميزانية البرنامجية.
    On the contrary, the Registrar should, when preparing the draft programme budget for 2005, include a report on how he planned to minimize the use of overtime. UN ورأت، على النقيض من ذلك، أنه يتعين على المسجل عند إعداد مشروع الميزانية البرنامجية لعام 2005 أن يعرض تقريرا عن الكيفية التي يخطط بها للإقلال إلى أدنى حد ممكن من الاعتماد على الوقت الإضافي.
    A. General overview 28. the draft programme budget for the Court proper for 2004 is subdivided into 3 major programmes, 7 programmes and 22 subprogrammes. UN 28 - مشروع الميزانية البرنامجية للمحكمة وأجهزتها لسنة 2004 مقسم إلى 3 برامج رئيسية و 7 برامج و 22 برنامجا فرعيا.
    Consideration of the draft programme budget for 2004 UN ثانيا - النظر في مشروع الميزانية البرنامجية لعام 2004
    A. General overview 28. the draft programme budget for the Court proper for 2004 is subdivided into 3 major programmes, 7 programmes and 22 subprogrammes. UN 28 - مشروع الميزانية البرنامجية للمحكمة وأجهزتها لسنة 2004 مقسم إلى 3 برامج رئيسية و 7 برامج و 22 برنامجا فرعيا.
    Note by the Secretary-General on the draft programme budget for the biennium 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    As suggested, the second issue could be examined in greater depth when the draft programme budget for 1996-1997 came up for consideration. UN وعلى النحو المقترح، فإن المسألة الثانية يمكن دراستها بعمق أشد عندما يعرض للنظر مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    1. The CHAIRMAN invited the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, Mr. Mselle, to introduce sections 7A, 7B, 8 and 9 of the draft programme budget for the biennium 1996-1997. UN ١ - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، السيد مسيلي، إلى عرض اﻷبواب ٧ ألف، و ٧ باء، و ٨ و ٩ من مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Note by the Secretary-General on the draft programme budget for the biennium 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    He sought clarifications on whether the draft programme budget made provision for regional preparatory meetings for UNCTAD XII, as well as for other preparatory activities pertaining to logistics, training of personnel, and financing of experts. UN وطلب إيضاحات بشأن ما إذا كان مشروع الميزانية البرنامجية يتضمن اعتماداً للاجتماعات التحضيرية الإقليمية للأونكتاد الثاني عشر، وللأنشطة التحضيرية الأخرى المتعلقة باللوجستيك وتدريب الموظفين وتمويل الخبراء.
    3. Further requests the Executive Secretary to submit the draft programme budget for the biennium 2009 - 2010 to the Conference of the Parties at its ninth meeting. UN 3 - يطلب إلى الأمينة التنفيذية كذلك أن تقدّم مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2009-2010 إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
    She also pointed out that it was not clear whether the term ad hoc expert meetings as used in the draft programme budget referred to expert meetings convened by the Commissions or meetings convened by the Secretary-General of UNCTAD. UN وأشارت أيضاً إلى أنه ليس من الواضح ما إذا كان مصطلح اجتماعات الخبراء المخصصة كما هو مستخدم في مشروع الميزانية البرنامجية يشير إلى اجتماعات الخبراء التي تدعو اللجان إلى عقدها أو إلى اجتماعات يعقدها الأمين العام للأونكتاد.
    Agreed recommendations of the Working Party on the draft programme budget for the biennium 2000-2001 (TD/B/WP/L.89); UN توصيات متفق عليها للفرقة العاملة بشأن مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 (TD/B/WP/L.89)؛
    7. Consideration of the draft programme budget for 2004 (ICC-ASP/2/2). UN 7 - النظر في مشروع الميزانية البرنامجية لعام 2004 (ICC-ASP/2/2).
    7. Consideration of the draft programme budget for 2004 (ICC-ASP/2/2). UN 7 - النظر في مشروع الميزانية البرنامجية لعام 2004 (ICC-ASP/2/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more