"the draft programme of activities" - Translation from English to Arabic

    • مشروع برنامج الأنشطة
        
    • مشروع برنامج أنشطة
        
    • بمشروع برنامج الأنشطة
        
    " Welcoming the report of the Secretary-General on the draft programme of activities for the International Year for People of African Descent, UN " وإذ ترحب بتقرير الأمين العام بشأن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي،
    Report of the Secretary-General on the draft programme of activities for the International Year for People of African Descent (A/65/227 and Add.1) UN تقرير الأمين العام عن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي (A/65/227 و Add.1)
    Bearing in mind the deadline of 30 June 2014 set by the General Assembly for the consideration and subsequent adoption of the draft programme of activities, UN وإذ يضع في اعتباره أن يوم 30 حزيران/يونيه 2014 هو الموعد النهائي الذي حددته الجمعية العامة للنظر في مشروع برنامج الأنشطة ومن ثم اعتماده،
    Its views and recommendations would then feed into the draft programme of activities for the International Year in 2011. UN وقال إن آراءها وتوصياتها ستدرج في مشروع برنامج أنشطة السنة الدولية في عام 2011.
    1. Takes note of the draft programme of activities for the International Year for People of African Descent; UN 1 - تحيط علما بمشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي()؛
    Invites the General Assembly to proceed with the consideration and subsequent adoption of the draft programme of activities for the implementation of the International Decade for People of African Descent, commencing on 1 January 2015. UN 2- يدعو الجمعية العامة إلى أن تبدأ النظر في مشروع برنامج الأنشطة المخصص لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي الذي سيبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015، تمهيداً لاعتماده.
    Taking note with appreciation of the report of the SecretaryGeneral on the draft programme of activities for the Year, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية()،
    Bearing in mind the deadline of 30 June 2014 set by the General Assembly for the consideration and subsequent adoption of the draft programme of activities, UN وإذ يضع في اعتباره أن يوم 30 حزيران/يونيه 2014 هو الموعد النهائي الذي حددته الجمعية العامة للنظر في مشروع برنامج الأنشطة ومن ثم اعتماده،
    2. Invites the General Assembly to proceed with the consideration and subsequent adoption of the draft programme of activities for the implementation of the International Decade for People of African Descent, commencing on 1 January 2015. UN 2- يدعو الجمعية العامة إلى أن تبدأ النظر في مشروع برنامج الأنشطة المخصص لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي الذي سيبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015، تمهيداً لاعتماده.
    the draft programme of activities (see A/HRC/26/55) was submitted to the Human Rights Council. UN وقُدّم مشروع برنامج الأنشطة (انظر الوثيقة A/HRC/26/55) إلى مجلس حقوق الإنسان.
    the draft programme of activities (see HRC/26/55) identifies objectives and concrete activities to be conducted at the national, regional and international levels during the International Decade. UN ويحدد مشروع برنامج الأنشطة (انظر HRC/26/55) الأهداف المقرر تحقيقها والأنشطة الملموسة المقرر الاضطلاع بها على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي خلال العقد الدولي.
    Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on the draft programme of activities for the International Year for People of African Descent, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام بشأن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي()،
    1. Decides to urgently transmit to the General Assembly, through the offices of the President of the General Assembly and his facilitator, the report of the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action containing the draft programme of activities in its current form; UN 1- يقرر أن يحيل إلى الجمعية العامة على وجه الاستعجال، عن طريق مكتبي رئيس الجمعية العامة والميسر التابع له، تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وهو تقرير يتضمن مشروع برنامج الأنشطة في شكله الحالي()؛
    1. Decides to urgently transmit to the General Assembly, through the offices of the President of the General Assembly and his facilitator, the report of the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action containing the draft programme of activities in its current form; UN 1- يقرر أن يحيل إلى الجمعية العامة على وجه الاستعجال، عن طريق مكتبي رئيس الجمعية العامة والميسر التابع له، تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وهو تقرير يتضمن مشروع برنامج الأنشطة في شكله الحالي()؛
    (c) In operative paragraph 7, the words " and, as a guideline, the draft programme of activities " were replaced by the words " as well as the draft programme of activities " . UN (ج) في الفقرة 7 من المنطوق، يستعاض عن عبارة " والاسترشاد بمشروع برنامج الأنشطة " بعبارة " فضلا عن مشروع برنامج الأنشطة " .
    Report of the Secretary-General on the draft programme of activities for the International Year for People of African Descent UN تقرير الأمين العام عن مشروع برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي
    19. the draft programme of activities for the Decade submitted as a result of those meetings should be considered more carefully and refined by the Commission on Human Rights in 1995. UN ١٩ - وينبغي للجنة حقوق اﻹنسان أن تبحث بتفصيل أكبر مشروع برنامج أنشطة العقد الذي سيقدم عقب هذه الاجتماعات في عام ١٩٩٥ وأن توضحه.
    Accordingly, her delegation would have preferred that the draft programme of activities for the International Decade of the World's Indigenous People, set out in document A/50/511, had clearly recognized the historical rights of indigenous peoples and sought to increase the assistance given to them to develop their land. UN وفي هذا الصدد، تفضل نيكاراغوا على وجه التحديد أن يعترف مشروع برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم المعروض في الوثيقة A/50/511 اعترافا واضحا بالحقوق التاريخية للسكان اﻷصليين وأن يعمل على تعزيز المساعدة المقدمة إليهم لتطوير أرضهم.
    1. Takes note of the draft programme of activities for the International Year for People of African Descent; UN 1 - تحيط علما بمشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي()؛
    " 1. Takes note of the draft programme of activities for the International Year for People of African Descent as a guideline for the activities related to the Year; and invites Member States and other donors to contribute, on a voluntary basis, to those activities; UN " 1 - تحيط علما بمشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي بوصفه دليلا للأنشطة المتعلقة بالسنة؛ وتدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى الإسهام، على أساس طوعي، في تلك الأنشطة؛
    At its sixty-fifth session, the General Assembly took note of the report of the Secretary-General on the draft programme of activities for the International Year for People of African Descent and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-sixth session a report on the progress and the implementation of the resolution (resolution 65/36). UN وفي الدورة الخامسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بمشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن التقدم المحرز وعن تنفيذ القرار (القرار 65/36).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more