"the draft resolution on multilingualism" - Translation from English to Arabic

    • مشروع القرار المتعلق بتعدد اللغات
        
    • مشروع القرار بشأن تعدد اللغات
        
    • مشروع القرار الخاص بتعدد اللغات
        
    I should also like to congratulate the coordinator, the Permanent Representative of France, who demonstrated the essential patience and vision without which we should never have reached consensus on the draft resolution on multilingualism. UN وأود أيضا أن أهنئ المنسق، الممثل الدائم لفرنسا، الذي تحلى بالصبر اللازم والرؤيا، حيث بدون ذلك ما كان لنا أن نتوصل إلى التوافق في الآراء الذي حققناه بشأن مشروع القرار المتعلق بتعدد اللغات.
    It was important that technical assistance should be made available in a manner that was understandable to the recipient countries, and France fully supported the draft resolution on multilingualism submitted by Morocco. UN 77- وقالت إن من المهم هنا أن تكون المساعدة التكنولوجية متاحة بطريقة يمكن أن تفهمها البلدان المستفيدة. وإن فرنسا تؤيد مشروع القرار المتعلق بتعدد اللغات الذي قدمه المغرب تأييداً تاماً.
    Open-ended informal consultations on the draft resolution on multilingualism (under agenda item 156) (organized by the Permanent Mission of France) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بتعدد اللغات (في إطار البند 156 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لفرنسا)
    In that context, we call for the endorsement of the draft resolution on multilingualism, which could lend momentum to a fruitful dialogue among civilizations. UN وندعو في هذا الصدد، إلى تأييد مشروع القرار بشأن تعدد اللغات والذي يمكن أن يشكِّل قوة دافعة لإقامة حوار صادق بين الحضارات.
    Proceeding from this premise, and also on the basis of decisions adopted by the General Assembly in 1995 and 1997 on this item, the Russian delegation supports the draft resolution on multilingualism, of which it is a sponsor. UN وانطلاقا من هذه الفرضية، واستنادا إلى المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٧ بشأن هذا البند، يؤيد الوفد الروسي مشروع القرار بشأن تعدد اللغات الذي يشارك في تقديمه.
    Mrs. Fernández de Gurmendi (Argentina) (interpretation from Spanish): A proposal has been made to defer the debate on the draft resolution on multilingualism. UN السيدة فرنانديز دي غورمندي )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لقد قدم اقتراح بإرجاء مناقشة مشروع القرار الخاص بتعدد اللغات.
    Open-ended informal consultations on the draft resolution on multilingualism (under agenda item 156) (organized by the Permanent Mission of France) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بتعدد اللغات (في إطار البند 156 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لفرنسا)
    Informal consultations on the draft resolution on multilingualism (under agenda item 156) (organized by the Permanent Mission of France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعدد اللغات (في إطار البند 156 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لفرنسا)
    Informal consultations on the draft resolution on multilingualism (under agenda item 156) (organized by the Permanent Mission of France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعدد اللغات (في إطار البند 156 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لفرنسا)
    Informal consultations on the draft resolution on multilingualism (under agenda item 156) (organized by the Permanent Mission of France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعدد اللغات (في إطار البند 156 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لفرنسا)
    Informal consultations on the draft resolution on multilingualism (under agenda item 156) (organized by the Permanent Mission of France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعدد اللغات (في إطار البند 156 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لفرنسا)
    Informal consultations on the draft resolution on multilingualism (under agenda item 156) (organized by the Permanent Mission of France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعدد اللغات (في إطار البند 156 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لفرنسا)
    Informal consultations on the draft resolution on multilingualism (under agenda item 156) (organized by the Permanent Mission of France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعدد اللغات (في إطار البند 156 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لفرنسا)
    Open-ended informal consultations on the draft resolution on multilingualism (under agenda item 156), organized by the Permanent Mission of France, will be held on Monday, 8 November 2004, from 4 to 5.30 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN تعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بتعدد اللغات (في إطار البند 156 من جدول الأعمال) تنظمها البعثة الدائمة لفرنسا يوم الاثنين، 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 30/17 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Informal consultations on the draft resolution on multilingualism (under agenda item 156), organized by the Permanent Mission of France, will be held on Thursday, 9 December 2004, at 3.30 p.m. at the Permanent Mission of France (245 East 47th Street (44th Floor). UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعدد اللغات (في إطار البند 156 من جدول الأعمال)، تنظمها البعثة الدائمة لفرنسا، يوم الخميس، 9 كانون الأول/ديسمبر 2004، الساعة 30/15، في مقر البعثة الدائمة لفرنسا (245 East 47th Street (44th Floor)).
    Informal consultations on the draft resolution on multilingualism (under agenda item 156), organized by the Permanent Mission of France, will be held today, 9 December 2004, at 3.30 p.m. at the Permanent Mission of France (245 East 47th Street (44th Floor). UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعدد اللغات (في إطار البند 156 من جدول الأعمال)، تنظمها البعثة الدائمة لفرنسا، اليوم، 9 كانون الأول/ديسمبر 2004، الساعة 30/15، في مقر البعثة الدائمة لفرنسا (245 East 47th Street (44th Floor)).
    the draft resolution on multilingualism, sponsored by some 68 States, is a way to respond, first of all, to the unacceptable reduction of budgets for translation and interpretation in recent years, precisely when the need for such services is constantly growing in all sectors of United Nations activities. UN إن مشروع القرار بشأن تعدد اللغات الذي تقدمه بعض الدول هو طريقة للتصدي في المقام اﻷول للخفض غير المقبول في ميزانيات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في السنوات اﻷخيرة، في الوقت الذي تتزايد فيه الحاجة إلى هذه الخدمـــــات باستمرار في جميع قطاعات أنشطة اﻷمم المتحدة.
    We believe that the draft resolution on multilingualism is a serious step forward towards achieving those important ends of our Organization, and Russia, as a co-sponsor, calls on Member States to support it unanimously. UN ونعتقد بأن مشروع القرار بشأن تعدد اللغات يمثل خطوة هامة إلى الأمام نحو تحقيق الغايات الهامة للمنظمة. وإن روسيا، كإحدى الدول المشتركة في تقديم مشروع القرار، تدعو الدول الأعضاء إلى تأييده بالإجماع.
    Ms. Fernández de Gurmendi (Argentina) (interpretation from Spanish): My delegation wishes to speak on the proposed amendments to the draft resolution on multilingualism: these are the amendments contained in documents A/50/L.8, L.9 and L.14. UN السيدة فرنانديز دي غورميندي )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفــد بلــدي أن يتكلم بشأن التعديلات المقترح إدخالها علــى مشروع القرار الخاص بتعدد اللغات: أي التعديلات الواردة في الوثائق A/50/L.8 و L.9 و L.14.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more