"the draft resolutions and decisions" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع القرارات والمقررات
        
    • لمشاريع القرارات والمقررات
        
    • مشاريع المقررين والقرار
        
    • مشاريع القرارات ومشروعي المقررين
        
    Of the draft resolutions and decisions adopted, 30, or about 58 per cent, were adopted without a vote. UN من بين مشاريع القرارات والمقررات التي اعتمدت، كان هناك ٣٠، أي ٥٨ في المائة منها اعتمدت دون تصويت.
    I shall now give the floor to those representatives wishing to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolutions and decisions. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للموقف قبل البت في مشاريع القرارات والمقررات.
    the draft resolutions and decisions that I have introduced are submitted for the consideration of this Committee in that spirit. UN وبتلك الروح تقدم مشاريع القرارات والمقررات التي عرضتها لكي تنظر فيها هذه اللجنة.
    The Movement requests the full support of the Committee for the draft resolutions and decisions. UN وتطلب الحركة تأييد اللجنة الكامل لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    11. At its organizational meeting, on 20 June 2007, the Council, by its decision OM/1/101, decided to postpone action on the draft resolutions and decisions contained in documents A/HRC/4/L.3, A/HRC/2/L.19, and A/HRC/2/L.30, deferred from previous sessions pursuant to Council decision 4/105, to its September session. UN 11- وفي الاجتماع التنظيمي المعقود في 20 حزيران/يونيه 2007، قرر المجلس بموجب مقرره إ ت/1/101 تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقررين والقرار الواردة في الوثائق A/HRC/4/L.3، وA/HRC/2/L.19، وA/HRC/2/L.30، المؤجلة من دورات سابقة، إلى دورته المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر، عملاً بمقرره 4/105.
    The Fourth Committee recommends to the General Assembly the adoption of the draft resolutions and decisions in paragraphs 27 and 28, respectively, of the report. UN واللجنة الرابعة توصي الجمعية العامــــة باعتماد مشاريع القرارات والمقررات الواردة في الفقرتين ٢٧ و ٢٨ على التوالي، من التقرير.
    1. The Chair informed the Committee that, as most of the draft resolutions and decisions to be considered at the current meeting had been finalized very recently, they were provisional and available in English only. UN 1 - الرئيس: أبلغ اللجنة أنه نظرا لأن معظم مشاريع القرارات والمقررات التي سينظر فيها أثناء الجلسة الحالية قد وضعت في صيغتها النهائية منذ وقت وجيز، فإنها مؤقتة ومتاحة باللغة الإنكليزية فقط.
    We shall now consider the draft resolutions and decisions submitted under cluster 5, " Regional disarmament and security " . UN ننظر الآن في مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار المجموعة 5، " نزع السلاح الإقليمي والأمن " .
    The note has been distributed desk-to-desk in the General Assembly Hall as a reference guide for action on the draft resolutions and decisions recommended by the First Committee in its reports. UN وقد وزعت الوثيقة على جميع المقاعد في قاعة الجمعية العامة كدليل إرشادي بالإجراءات التي اتخذتها اللجنة الأولى بشأن مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت بها في تقاريرها.
    We have thus concluded our consideration of the draft resolutions and decisions under the three clusters listed in informal paper 3. UN وبهذا نكون قد اختتمنا النظر في مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار المجموعات الثلاث الواردة في الورقة غير الرسمية 3.
    The Republic of Honduras appreciates and supports the draft resolutions and decisions put forward by the international community at this special session of the General Assembly devoted to the world drug problem. UN وجمهورية هندوراس تقدر وتؤيد مشاريع القرارات والمقررات التي اقترحها المجتمع الدولي في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمشكلة المخدرات في العالم.
    In 1999, it held a series of informal consultations to review the draft resolutions and decisions proposed by the commissions for adoption. UN وفي عام 1999 أجرى المجلس سلسلة من لمشاورات غير الرسمية لاستعراض مشاريع القرارات والمقررات التي اقترحتها اللجان لاعتمادها.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. J. Documentation UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. K. Documentation UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    The Secretary-General also wishes to inform the Member States that the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. J. Documentation UN ويود الأمين العام أيضا أن يحيط الدول الأعضاء علما بأن مقدمي تلك المشاريع مسؤولون عن تطابق محتوى الشكلين الإلكتروني والورقي لمشاريع القرارات والمقررات.
    In that connection, I should also like to remind delegations that, in accordance with paragraph 28 of document A/61/250, the submitters are responsible for ensuring that the electronic and paper versions of the draft resolutions and decisions are identical in content. UN وأود أيضا، في هذا الصدد، أن أذكِّر الوفود بأنه، وفقا للفقرة 28 من الوثيقة A/61/255، يتحمَّل مقدمو مشروع القرار المسؤولية عن تطابق محتوى النسختين الإلكترونية والورقية لمشاريع القرارات والمقررات.
    11. At its organizational meeting, on 20 June 2007, the Council by decision OM/1/101, decided to postpone action on the draft resolutions and decisions contained in documents A/HRC/4/L.3, A/HRC/2/L.19, and A/HRC/2/L.30, deferred from previous sessions pursuant to Council decision 4/105, to its September session. UN 11- وفي الاجتماع التنظيمي المعقود في 20 حزيران/يونيه 2007، قرر المجلس بموجب مقرره إ ت/1/101 تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقررين والقرار الواردة في الوثائق A/HRC/4/L.3، وA/HRC/2/L.19، و A/HRC/2/L.30، المؤجلة من دورات سابقة إلى دورته المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر، عملاً بمقرره 4/105.
    The Committee took action on the draft resolutions and decisions in cluster 6 (other disarmament measures and international security). UN وبتت اللجنة في مشاريع القرارات ومشروعي المقررين في إطار المجموعة 6 (تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more