"the draft set of principles" - Translation from English to Arabic

    • مشروع مجموعة المبادئ
        
    • لمشروع مجموعة المبادئ
        
    • مسودة مجموعة المبادئ
        
    This year's session continued to focus on the draft set of principles, with constructive input from some delegations of developed countries. UN وواصلت دورة هذا العام التركيز على صوغ مشروع مجموعة المبادئ وساهمت في ذلك اسهاما بناء بعض الوفود من الدول النامية.
    It outlined the efforts within the United Nations system to address the question of impunity and noted the particular importance of the draft set of principles. UN ووصفت الجهود التي تبذل ضمن منظومة الأمم المتحدة لمعالجة مسألة الإفلات من العقاب، ولاحظت الأهمية الخاصة التي يتسم بها مشروع مجموعة المبادئ.
    FIDH expressed its support for the continued consideration of the draft set of principles by the Commission and for the appointment of an independent expert to revise and promote them and encourage their adoption. UN وأبدى الاتحاد تأييده لمواصلة اللجنة النظر في مشروع مجموعة المبادئ وتعيين خبير مستقل لتنقيح وتعزيز هذه المبادئ والتشجيع على اعتمادها.
    It also requested the Advisory Committee to finalize the draft set of principles and guidelines, taking into full consideration the views of relevant actors, for submission to the Council by its fifteenth session. UN وطلب المجلس أيضا إلى اللجنة الاستشارية أن تضع الصيغة النهائية لمشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية، مراعية آراء الجهات الفاعلة المعنية تمام المراعاة، من أجل تقديمه إلى المجلس بحلول دورته الخامسة عشرة.
    Welcoming the submission of views of relevant actors on the draft set of principles and guidelines in accordance with Council resolution 12/7, UN وإذ يرحب بالآراء المقدمة من الجهات الفاعلة المعنية بشأن مسودة مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية، وفقاً لقرار المجلس 12/7،
    OMCT considered it noteworthy that the draft set of principles has already become a reference cited by international human rights organs and bodies, in particular within the Inter-American system. UN ورأت المنظمة أن من الجدير بالاهتمام أن مشروع مجموعة المبادئ قد أصبح بالفعل مرجعاً تستشهد به الأجهزة والهيئات الدولية لحقوق الإنسان، وبخاصة في إطار نظام البلدان الأمريكية.
    Report of the Human Rights Council Advisory Committee on the draft set of principles and guidelines for the elimination of discrimination against persons affected by leprosy and their family members UN تقرير اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بشأن مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    At the current session, the Advisory Committee will review the draft set of principles and guidelines to eliminate discrimination against persons affected by leprosy and their family members for consideration by the Council at its twelfth session. UN وستستعرض اللجنة الاستشارية، في الدورة الحالية، مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم لكي ينظر فيه المجلس في دورته الثانية عشرة.
    2. Endorses the draft set of principles and guidelines contained in the annex to the present recommendation, as revised; UN 2- تؤيد مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية الوارد في مرفق هذه التوصية، بصيغته المنقحة؛
    In its recommendation 3/1, it endorsed the draft set of principles and guidelines as revised. UN وأيدت اللجنة الاستشارية، في توصيتها 3/1، مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية بصيغته المنقحة.
    It pointed out that it has long cooperated with the independent experts on the issue of impunity with regard to civil and political rights and that it has been actively associated with the preparation of the draft set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity. UN وأشارت إلى أنها تعاونت مدة طويلة مع الخبراء المستقلين في معالجة قضية الإفلات من العقاب على انتهاكات الحقوق المدنية والسياسية وأنها شاركت بنشاط في إعداد مشروع مجموعة المبادئ لحماية وتعزيز حقوق الإنسان بالعمل على مكافحة الإفلات من العقاب.
    ICJ stressed that the Commission on Human Rights should consider the draft set of principles with a view to their adoption; that the issue of impunity of perpetrators of economic, social and cultural rights should be studied further; and that international standards should be proposed in this regard. UN وأكدت لجنة الحقوقيين الدولية على أنه ينبغي للجنة حقوق الإنسان النظر في مشروع مجموعة المبادئ من أجل اعتماده؛ وزيادة دراسة قضية إفلات منتهكي الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من العقاب؛ واقتراح وضع معايير دولية في هذا الصدد.
    ICJ suggested that the mandate of an independent expert might provide a suitable mechanism for further consideration of the draft set of principles with a view to their adoption by the Commission, and for studying the issue of impunity of perpetrators of economic, social and cultural rights violations and the proposal of international standards in that respect. UN وأفادت اللجنة بأن ولاية الخبير المستقل يمكن أن توفر آلية مناسبة لزيادة النظر في مشروع مجموعة المبادئ بغرض اعتماده من جانب اللجنة، ودراسة قضية إفلات منتهكي الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من العقاب، واقتراح وضع معايير دولية في هذا الصدد.
    21. The Europe-Third World Centre (CETIM) stated that the draft set of principles should reflect recent developments, including the relevant provisions of the final Durban Declaration and Programme of Action and the establishment of the International Criminal Court. UN 21- ذكر مركز أوروبا - العالم الثالث أن مشروع مجموعة المبادئ ينبغي أن يعكس التطورات الأخيرة، بما في ذلك الأحكام ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان الختاميين وإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    31. OMCT believed that, if adopted, the draft set of principles would represent an important tool in the struggle against impunity. UN 31- وأعربت المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب عن اعتقادها بأنه إذا اعتُمد مشروع مجموعة المبادئ فإنه سيمثل أداة هامة في مكافحة الإفلات من العقاب.
    In view of the fact that important developments have taken place since the completion of the draft set of principles in 1997, OMCT considered that the Commission on Human Rights should name an independent expert on the issue mandated to revise the present text with a view to facilitating its prompt adoption by the Commission. UN ونظراً إلى كون تطورات هامة قد حدثت منذ إتمام وضع مشروع مجموعة المبادئ في عام 1997، فإن هذه المنظمة قد رأت أن لجنة حقوق الإنسان ينبغي أن تسمي خبيراً مستقلاً يُعنى بهذه المسألة وتكون لـه ولاية تنقيح النص الحالي بقصد تيسير اعتماد لجنة حقوق الإنسان لـه بسرعة.
    31. Pursuant to Council resolution 12/7, the Secretariat transmitted by a note verbale dated 28 October 2009 the draft set of principles and guidelines to relevant actors. UN 31- وعملاً بقرار المجلس 12/7، أحالت الأمانة العامة بموجب مذكرة شفوية مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى الجهات الفاعلة المعنية مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية.
    It also requested the Advisory Committee to finalize the draft set of principles and guidelines, taking into full consideration the views of relevant actors, for submission to the Council by its fifteenth session. UN وطلب المجلس أيضا إلى اللجنة الاستشارية أن تضع الصيغة النهائية لمشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية، مراعية آراء الجهات الفاعلة المعنية تمام المراعاة، من أجل تقديمه إلى المجلس بحلول دورته الخامسة عشرة.
    It further requested the Advisory Committee to finalize the draft set of principles and guidelines, taking into full consideration the views of relevant actors, for submission to the Council by its fifteenth session. UN وطلب المجلس كذلك إلى اللجنة الاستشارية أن تضع الصيغة النهائية لمشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية، مراعية آراء الجهات الفاعلة المعنية تمام المراعاة، من أجل تقديمه إلى المجلس بحلول دورته الخامسة عشرة.
    59. As the rapporteur has already emphasized, it would be very useful to hold very broad consultations with States, international organizations, national organizations for the promotion and protection of human rights and NGOs, so that all those involved can examine in depth the draft set of principles on the administration of justice through military tribunals. UN 59- كما أكد المقرر الخاص من قبل من المفيد للغاية إجراء مشاورات واسعة جداً مع الدول، والمنظمات الدولية والمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها والمنظمات غير الحكومية، حتى يتسنى لجميع المعنيين القيام بدراسة متعمقة لمشروع مجموعة المبادئ عن إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية.
    Welcoming the submission of views of relevant actors on the draft set of principles and guidelines in accordance with Council resolution 12/7, UN وإذ يرحب بالآراء المقدمة من الجهات الفاعلة المعنية بشأن مسودة مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية وفقاً لقرار المجلس 12/7،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more