"the draft united nations convention against" - Translation from English to Arabic

    • مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة
        
    • لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • مشروع اتفاقية مكافحة
        
    • مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة
        
    • بمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    • بمشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة
        
    • على مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة
        
    Consideration of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime, with particular emphasis on articles 1-3 3 p.m.-6 p.m. UN النظر في مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، مع تركيز خاص على المواد ١-٣
    Consideration of the draft United Nations Convention against UN النظر في مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة
    Consideration of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime, UN النظر في مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Finalization and approval of the draft United Nations Convention against Corruption UN وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإقرارها
    Consideration of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime, with particular emphasis UN النظر في مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، مع تركيز خاص
    Proposals on articles 13, 18 and 18 bis of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN اقتراحات بشأن المواد ٣١ و ٨١ و ٨١ مكررا من مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Austria Non-paper on article 23 of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN ورقة غير رسمية بشأن المادة ٣٢ من مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Comments and proposals concerning the relationship between the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols UN تعليقات واقتراحات بشأن العلاقة بين مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها
    Consideration of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime, UN النظر في مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة
    Consideration of the draft United Nations Convention against UN النظر في مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة
    Consideration of the draft United Nations Convention against UN النظر في مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة
    3. Consideration of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime, with particular emphasis on articles 1-3 UN ٣ - النظر في مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، مع تركيز خاص على المواد ١-٣
    A/AC.254/L.12 Kuwait: amendments to the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/L.12 الكويت : تعديلات على مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    A/AC.254/L.14 Russian Federation: amendment to the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/L.14 الاتحاد الروسي : تعديل على مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    A/AC.254/L.16 Uruguay: amendments to the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/L.16 أوروغواي : تعديلات على مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    Consideration of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime, with particular emphasis on articles 4, 4 bis, 7 and 8 3 to 6 p.m. UN النظر في مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ، مع تركيز خاص على المواد ٤ و ٤ مكررا و ٧ و ٨
    A/AC.254/L.20 Azerbaijan: amendments to the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/L.20 أذربيجان : تعديلات على مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Finalization and approval of the draft United Nations Convention against Corruption UN وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واقرارها
    In preparation for the Informal Preparatory Meeting, the Secretariat invited Governments to submit proposals concerning the substantive content of the draft United Nations Convention against corruption. UN ولدى الإعداد للاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة، دعت الأمانة الحكومات إلى تقديم اقتراحات بشأن المحتوى الموضوعي لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    It therefore fully supports the main elements of the draft United Nations Convention against Corruption. UN ولذلك تؤيد حكومة بوليفيا تماما العناصر الرئيسية لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    During the past year, the activities of the Centre for International Crime Prevention included supporting the negotiation process on the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its three protocols, on trafficking in persons, migrants and firearms. UN 206 - وخلال العام الماضي، شملت أنشطة مركز منع الجريمة الدولية دعم عملية التفاوض على مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وبروتوكولاتها الثلاثة المتعلقة بالاتجار بالبشر، والمهاجرين، والأسلحة النارية.
    May I take it that the General Assembly decides to consider agenda item 105 directly in plenary meeting for the sole purpose of taking action on the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the draft protocols thereto? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في البند 105 من جدول الأعمال مباشرة في جلسة عامة بقصد وحيد هو البت في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، ومشاريع بروتوكولات تلك الاتفاقية؟
    It welcomed and would sign the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. UN وأعربت عن الترحيب بمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، وعن الرغبة في التوقيع عليها.
    A number of delegations wished to consider further what sort of international nexus should be required in order to trigger application of the Protocol, noting that this complex question was still being addressed in connection with the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN وأبدت وفود رغبتها في انعام النظر في مسألة نوع الترابط الدولي المطلوب توفره لكي ينطبق البروتوكول، ولاحظت هذه الوفود أن هذه المسألة المعقدة ما زالت قيد البحث فيما يتعلق بمشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Negotiation of the draft United Nations Convention against Corruption and other steps to combat corruption UN التفاوض على مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والخطوات الأخرى الرامية إلى مكافحة الفساد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more