"the drawing of lots" - Translation from English to Arabic

    • سحب القرعة
        
    • بسحب القرعة
        
    • سحب القُرعة
        
    • بالقُرعة
        
    • إجراء القرعة
        
    • السحب بالقرعة
        
    • بإجراء قرعة
        
    • أوضاعهما
        
    • إجراء قرعة
        
    • سحب قرعة
        
    • القرعة الآن
        
    • بسحب القُرعة
        
    • لسحب القرعة
        
    The State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. UN ويجوز للدولة الطرف المستعرَضة أن تطلب تكرار سحب القرعة مرتين على الأكثر.
    The State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. UN ويجوز للدولة الطرف المستعرَضة أن تطلب تكرار سحب القرعة مرتين على الأكثر.
    The State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. UN ويجوز للدولة الطرف المستعرَضة أن تطلب تكرار سحب القرعة مرتين على الأكثر.
    First I will proceed to the drawing of lots for two members from among the five additional members of the Commission from African States. UN أولاً، أبدأ بسحب القرعة لعضوين من بين الأعضاء الإضافيين الخمسة في اللجنة من بين الدول الأفريقية.
    In that context, he highlighted a document prepared by the Secretariat on procedural requirements and practice regarding the drawing of lots. UN وفي هذا السياق، سُلِّط الضوء على وثيقة أعدَّتها الأمانة عن المتطلبات الإجرائية والممارسة المتَّبعة بشأن سحب القُرعة.
    The secretariat has been charged with maintaining a list of experts from each peer review country, to be drawn up annually and distributed prior to the drawing of lots. UN وقد كُلِّفت الأمانة بإعداد قائمة بالخبراء من كل بلد يخضع لاستعراض النظراء على أن تُصدر سنويا وتوزَّع قبل سحب القرعة.
    He encouraged States parties to avoid deferring participation in the process and repetition of the drawing of lots. UN وشجّع الدول الأطراف على تفادي تأجيل المشاركة في العملية وتكرار سحب القرعة.
    At the time of the drawing of lots, 94 States parties had submitted lists of experts. UN وكانت 94 دولة طرفا قد قدمت قوائم بأسماء الخبراء وقت سحب القرعة.
    In exceptional circumstances, the drawing of lots may be repeated more than twice. UN ويجوز، في ظروف استثنائية، تكرار سحب القرعة أكثر من مرتين.
    If requested by the State party under review, the drawing of lots would be repeated. UN وسوف يُكرَّر سحب القرعة إذا طلبت ذلك الدولة الطرف المستعرَضة.
    The State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. UN ويجوز للدولة الطرف المستعرَضة أن تطلب تكرار سحب القرعة مرتين على الأكثر.
    In exceptional circumstances, the drawing of lots may be repeated more than twice. UN ويجوز في ظروف استثنائية تكرار سحب القرعة أكثر من مرتين.
    The State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. UN ويجوز للدولة الطرف الخاضعة للاستعراض أن تطلب، مرتين على الأكثر، إعادة سحب القرعة.
    The State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. UN ويجوز للدولة الطرف الخاضعة للاستعراض أن تطلب إعادة سحب القرعة مرتين على الأكثر.
    The State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. UN ويجوز للدولة الطرف الخاضعة للاستعراض أن تطلب، مرتين على الأكثر، إعادة سحب القرعة.
    The State party concerned may request that the drawing of lots be repeated up to two times. UN ويجوز للدولة الطرف المعنية أن تطلب إعادة سحب القرعة مرتين على الأكثر.
    Compilation of procedural requirements and practice regarding the drawing of lots: note by the Secretariat UN تجميع المتطلّبات الإجرائية والممارسات المتعلقة بسحب القرعة: مذكّرة من الأمانة
    In exceptional circumstances, the drawing of lots may be repeated more than twice. UN ويجوز في ظروف استثنائية تكرار سحب القُرعة أكثر من مرتين.
    In accordance with paragraph 14 of the terms of reference of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption, the selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. UN 1- وفقاً للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في أيِّ سنة معيَّنة من دورة الاستعراض بالقُرعة في بداية كل دورة استعراض.
    I now invite the Secretary-General to proceed with the drawing of lots. UN أدعو الأمين العام إلى إجراء القرعة الآن.
    the drawing of lots to determine the terms of office of the newly elected members was postponed to a future session. UN وأرجئــت عمليــة السحب بالقرعة لتحديد مدة عضوية اﻷعضاء الجدد المنتخبين إلى دورة مقبلة.
    The chairing of the three round-table discussions would fall to the three vice-chairs of the high-level segment, and regional groups would be assigned to the round-table discussions through the drawing of lots at a meeting of the extended Bureau. UN وسيتولَّى النواب الثلاثة لرئيس الجزء الرفيع المستوى رئاسة مناقشات الموائد المستديرة، وستُوزَّع المجموعات الإقليمية للمشاركة في مناقشات الموائد المستديرة بإجراء قرعة خلال اجتماع للمكتب الموسَّع.
    12. The first member and observer States to be reviewed will be chosen by the drawing of lots from each Regional Group in such a way as to ensure full respect for equitable geographic distribution. UN 12- ستُختار بالقرعة أول دولة عضو ودولة لها صفة المراقب يُراد استعراض أوضاعهما من كل مجموعة إقليمية بطريقة تكفل الاحترام الكامل للتوزيع الجغرافي العادل.
    In the case of a tie vote, we will proceed to the drawing of lots in accordance with rule 93 of the rules of procedure. UN وفي حالة تساوي الأصوات، سنشرع في إجراء قرعة وفقاً للمادة 93 من النظام الداخلي.
    Focal points and governmental experts will be provided with a schedule of trainings that will be held after the drawing of lots of the reviewing States parties of the second year of reviews. UN وستُزوَّد جهات الاتصال والخبراء الحكوميون بجدول زمني للدورات التدريبية التي ستعقد بعد سحب قرعة الدول الأطراف المستعرِضة للسنة الثانية من الاستعراضات.
    At its fourth session, the Group requested the secretariat to prepare a compilation of the procedural requirements for the drawing of lots and the practice followed by the Group. UN 3- وطلب الفريق في دورته الرابعة إلى الأمانة أن تجمِّع المتطلبات الإجرائية المتعلقة بسحب القُرعة والممارسة التي يتبعها الفريق في هذا الصدد.
    The procedure proposed for the drawing of lots and the establishment of the list of speakers is contained in annex III. UN ويرد في المرفق الثالث الإجراءُ المقترح لسحب القرعة ووضع قائمة المتكلمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more