"the drawings" - Translation from English to Arabic

    • الرسومات
        
    • الرسوم
        
    • رسومات
        
    • عمليات السحب
        
    • للرسومات
        
    • والمسحوبات
        
    - We know what you can do. - the drawings affect things. Open Subtitles ونحن نعرف ما يمكنك القيام به وإن الرسومات تؤثر على الأشياء
    (ii) descriptions and explanations necessary for the understanding of the drawings and intended use of the pressure receptacles; UN `2` الأوصاف والتفسيرات اللازمة لفهم الرسومات والاستخدام المستهدف لأوعية الضغط؛
    Hyundai seeks compensation for the costs it incurred after 2 March 1991 in recreating the drawings destroyed. UN وتطلب الشركة تعويض التكاليف التي تكبدتها بعد ٢ آذار/مارس ١٩٩١ في إعادة تجهيز الرسومات المتلفة.
    The Director of Public Prosecution did not find grounds to institute criminal proceedings in the case of the drawings depicting the Prophet Muhammad. UN ولم يجد مدير النيابة العامة أي مبررات لبدء إجراءات جنائية في قضية الرسوم التي تصور النبي محمد.
    Am I crazy, or do all the drawings of fruit pies look like him? Open Subtitles هل أنا مجنون؟ أم أن كل رسومات فطائر الفاكهة تشبهه؟ إذا..
    Questions such as risk of loss in the event of handing over of most of the drawings remain unanswered. UN وتظل دون جواب أسئلة عن خطر الخسارة في حالة تسليم معظم الرسومات.
    They do not take into account projected savings from the recent value engineering exercise, which will not be reflected until the drawings have been revised. UN ولم يضعوا في الاعتبار الوفورات المتوقعة من العملية الأخيرة لهندسة القيمة، والتي لن تنعكس سوى بعد مراجعة الرسومات.
    the drawings were so numerous that ASOPAZCO is now preparing a public showing for the students and parents from these schools. UN وكانت الرسومات كثيرة إلى درجة جعلت المجلس يعمل حاليا لإقامة معرض عام لطلاب هذه المدارس وآبائهم.
    Over 400 drawings were entered into the competition and the drawings that were thought best to convey the message of universal human rights were used for stamps. UN ودخل في المسابقة ما يربو على 400 رسم وقد استخدمت الرسومات التي اعتبرت الأفضل في نقل رسالة حقوق الإنسان العالمية في إصدار طوابع بريدية.
    I scanned one of the drawings from that room, been looking up what it means. Open Subtitles أخذتُ واحدة من الرسومات من الغرفة وبحثتُ عن معناه
    He's the guy in the drawings on your wall of your apartment? Open Subtitles هل هو الرجل في الرسومات الموجودة على حائط شقتك؟
    I'll get the drawings out to my criminal-psych guy. Open Subtitles سأعطي الرسومات لمختص التحليل النفسي للجرائم
    the drawings make it look far worse than it really is. Open Subtitles الرسومات جعلتها تبدو أسوأ بكثير مما هي عليه حقا
    I have the drawings of what they plan to do with the grounds of the house. Open Subtitles لدي الرسومات لـ ماخططوا لفعله بـ ارضيات المنزل
    But i think the drawings are nice. Open Subtitles مايفعلونه مقرف ولكن أعتقد أن الرسومات لطيفة.
    Let's take a look at the drawings we asked you to do. Open Subtitles دعينا نلقي نظرة على الرسومات التي طلبتها منكِ أن تفعلي
    the drawings in that cave, the mechanism that's there, this stone... Open Subtitles الرسوم في ذلك الكهفِ، إنّ الآليةَ التي هناك،
    Look closely at the drawings and I'll be back to tell you the story. Okay? Open Subtitles انظري لتلك الرسوم وسأعود لأروي لكِ قصتّهم، حسناً؟
    Maybe the drawings were a little crude, but all the characters were there: Open Subtitles ربما كانت الرسوم بسيطة لكن كل الشخصيات كانت هناك
    Are these the drawings that woman brought to the house? Open Subtitles هل هذه رسومات تلك المرأة التي جاءت للمنزل؟
    While the level of access by the affected countries to the Fund's resources has been higher than average and the drawings have been made on the most favourable terms, no compensatory or contingency financing through the Fund has been involved in this case. UN وبالرغم من أن مستوى حصول البلدان المتضررة على موارد الصندوق كان أعلى من المتوسط وأن عمليات السحب قد جرت بأفضل الشروط، فإن اﻷمر في هذه الحالة لم يتضمن أي تمويل تعويضي أو طارئ.
    Mind the drawings, please. Open Subtitles انتبه للرسومات من فضلك.
    6. Delegations made statements on a number of particular operations (Horn of Africa, CPA) and posed a number of questions (secondary income; the drawings on the Programme Reserve for Headquarters operations). UN ٦- وأدلت الوفود ببيانات بشأن عدد من العمليات الخاصة )القرن الافريقي، ومجموعة دول الكاريبي والمحيط الهادئ وأفريقيا( وطرحت عددا من اﻷسئلة )الدخل الثانوي؛ والمسحوبات من احتياطي البرامج من أجل عمليات المقر(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more