"the drive" - Translation from English to Arabic

    • محرك الأقراص
        
    • القرص الصلب
        
    • الحملة الرامية
        
    • المحرك
        
    • المحرّك
        
    • القوة الدافعة
        
    • والحملة الرامية
        
    • المسيرة نحو
        
    • على القرص
        
    • بالقيادة
        
    • الحملة من
        
    • السعي من
        
    • الفلاش ديسك
        
    • القرص المحمول
        
    • السوّاقة
        
    You replaced the drive belt with a new one from stores. Open Subtitles استبدال محرك الأقراص لك حزام مع واحدة جديدة من المتاجر.
    Standing by to shut down the drive on your mark. Open Subtitles يقف إلى جانب لإيقاف محرك الأقراص على العلامة الخاصة بك.
    My best guess, he went back over the drive sectors five or six times. Open Subtitles أفضل تخمين لدي أنه راجع تنظيف قطاعات القرص الصلب خمسة أو سنة مرات.
    Moreover the Conference cannot remain isolated from the drive to reform the United Nations system and bring it up to date. UN يضاف إلى هذا أنه ليس بإمكان المؤتمر أن يظل معزولا عن الحملة الرامية إلى إصلاح منظومة اﻷمم المتحدة وتحديثها.
    Once we drop out of hyperspace, there's a high possibility we won't be able to engage the drive again. Open Subtitles بعد أن نخرج من الفضاء الفائق هناك احتمال كبير أننا لن نتمكن من تشغيل المحرك مرة اخرى
    If I help you, and you get the drive back, what's to stop you from killing me? Open Subtitles لو ساعدتكم، وعاد المحرّك للعمل، فماذا يمنعك من قتلي؟
    So stand down and let my scientists finish recalibrating the drive. Open Subtitles حتى تنحى والسماح لعلمائي الانتهاء إعادة معايرة محرك الأقراص.
    We've calibrated the drive to the Marauder's engines before. Open Subtitles لقد معايرة محرك الأقراص لمحركات اللص قبل.
    Whoever took the drive couldn't have gone far. Open Subtitles كل من أخذ محرك الأقراص لا يمكن أن يكون قد ذهب بعيدا.
    If triangulation doesn't work, we'll need to find the drive by other means. Open Subtitles إذا لم يعمل تحديد الموقع سنحتاج إلى العثور على محرك الأقراص بوسائل أخرى
    When I got out, the drive was just an unfinished prototype prone to instability. Open Subtitles عندما خرجت كان محرك الأقراص مجرد نموذج غير مكتمل عرضة لعدم الاستقرار
    My men are already inside Black Bear with orders to destroy the drive and get Andersson out... or kill him if they can't. Open Subtitles رجالي في داخل السجن في انتََظار الاوامر لتدمير القرص الصلب و اخراج اندرسون أو قتله إذا كانوا لا يستطيعون.
    And then he trades the drive for a briefcase full of cash. Open Subtitles ثم قام بمقايضة القرص الصلب بحقيبة مملؤة بالنقود
    What about the drive? Open Subtitles هو نفس الرجل الذي اقتحم المقر الإقليمى للمباحث الفيدرالية و ماذا عن القرص الصلب ؟
    The United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Health Organization (WHO), have been instrumental, in particular, in the drive to help developing countries to obtain high-quality, low-cost vaccines. UN لقد كان دور منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية حاسما، لا سيما في الحملة الرامية إلى مساعدة البلدان النامية في الحصول على لقاحات عالية الجودة، وزهيدة الكلفة.
    The Department of State for Education in collaboration with the Department of State for Health is currently making an attempt to revive the drive towards promoting girl's education. UN وتبذل وزارة التعليم بالتعاون مع وزارة الصحة حاليا محاولة لبعث النشاط في الحملة الرامية إلى تشجيع تعليم البنت.
    In which case, we'll have the drive in hand. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، سوف يكون المحرك في حوزتنا
    the drive could kick in and the ship could take off without us. Open Subtitles قد يشتغل المحرّك وتنتطلق السفينة من دوننا.
    Member States understand this unifying power of sport — the drive to persist towards a shared goal — and they rely upon it in their many efforts to build a peaceful and better world. UN وتتفهم الدول اﻷعضاء قوة الرياضة الموحدة هذه - القوة الدافعة إلى المثابرة لتحقيق هدف مشترك - وهي تعتمد عليها في جهودها الكثيرة لبناء عالم سلمي أفضل.
    These included the end of virtual State monopoly in mineral exploration and the drive to attract private investment to the iron ore industry. UN وقد شملت هذه التغيرات نهاية احتكار الدولة شبه التام لتصدير الفلزات والحملة الرامية إلى جلب الاستثمارات الخاصة إلى صناعة ركاز الحديد.
    The Communist slogans of the separatists, directed against the drive for independence, provoked bloodshed, creating fertile ground for ethnic confrontation. UN وأسفرت الشعارات الشيوعية للانفصاليين، الموجهة ضد المسيرة نحو الاستقلال، عن سفك للدماء وأوجدت تربة خصبة للمواجهة اﻹثنية.
    Quick in-and-out... we get the drive, and we go. Open Subtitles الدخول والخروج بسرعة نحصل على القرص , ونهرب
    There's no rush. Let's enjoy the drive. Open Subtitles ,لسنا في عجلة من أمرنا دعونا نستمتع بالقيادة
    Third, the drive to establish common premises and services arrangements at the country level would be intensified. UN ثالثا، سوف تتكثف الحملة من أجل وضع ترتيبات مشتركة للمباني والخدمات.
    Feedback, education and training are central to the drive for development and poverty alleviation. UN وتعد التغذية العكسية والتعليم والتدريب من العناصر المحورية في السعي من أجل التنمية والتخفيف من وطأة الفقر.
    Apology accepted, Reynolds... if you could tell me about the drive my nephew Victor wore around his neck. Open Subtitles اعتذارك مقبول رينولذ اذا استطعت ان تخبرنى عن الفلاش ديسك ابن اخى كان يلبسة حول رقبتة
    She said she saw a shady guy at the end of her street the day the drive was dropped off. Open Subtitles رجلا غامضا في نهاية شارعها يوم وجدت القرص المحمول.
    Time's up. You can tell me where to unlock the drive, or you can tell him. Open Subtitles لقد انتهى مهلتك، بإمكانك إخباري بموقع فك شفرة السوّاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more