"the dry areas" - Translation from English to Arabic

    • المناطق الجافة
        
    • المناطق القاحلة
        
    Moreover, the Dry Areas of the developing world, which were vulnerable to drought and unreliable water supply, spanned 3 billion hectares and were home to one third of the global population. UN زيادة على ذلك، فإن المناطق الجافة في العالم النامي، والتي تعتَبر معرّضة للجفاف وإمدادات المياه التي لا يُركَن إليها، تغطي ثلاثة بلايين هكتار، وهي موطن لثلث سكان العالم.
    E. International Center for Agricultural Research in the Dry Areas UN هاء - المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة
    International Center for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA) UN المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة
    International Centre for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA). UN المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة.
    International Center for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA) UN المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة
    He had exchanges with the National Agricultural Policy Centre, the Arab Centre for the Studies of Arid Zones and Dry Lands and the International Centre for Agricultural Research in the Dry Areas. UN وأجرى المقرر الخاص أيضاً اتصالات مع المركز الوطني للسياسات الزراعية، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة.
    Drought-tolerant barley developed at the International Centre for Agricultural Research in the Dry Areas is being grown in the Middle East, including the Syrian Arab Republic, and North Africa. UN ويجري حاليا في الشرق الأوسط، بما في ذلك الجمهورية العربية السورية، وشمال أفريقيا زراعة الشعير الذي يتحمل الجفاف، الذي تم تطويره في المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة.
    International Center for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA); UN - المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة (ايكاردا).
    V. International Centre for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA) UN خامسا - المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة
    E. International Center for Agricultural Research in the Dry Areas 95 - 96 16 UN هاء- المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة 95 -96 19
    The four thematic programme networks that they endorsed to support the programme were further elaborated with the help of the Arab Centre for the Study of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD), the International Centre for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA) and the Centre for Environment and Development for the Arab Region and Europe (CEDARE). UN وطوﱢرت شبكات البرامج اﻷربعة المعنية بمواضيع بعينها، والتي أقرها المشتركون لدعم البرنامج، بمساعدة المركز العربي لدراسات المناطق الجافة واﻷراضي القاحلة والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة والمركز المعني بالبيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا.
    Director General of the International Center for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA) UN المدير العام للمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة (إيكاردا)
    The project, to be executed by the International Centre for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA) in the ESCWA region and the International Plant Genetic Resource Institute (IPGRI), will include agricultural biotechnologies and genetic engineering components. UN وسيضطلع بتنفيذ المشروع المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وكذلك المعهد الدولي للموارد الجينية النباتية، وسيشمل التكنولوجيات الحيوية الزراعية وعناصر الهندسة الجينية.
    27. At its 4th plenary meeting, on 4 December, the Conference decided to accord observer status to the intergovernmental organizations listed in document ICCD/COP(2)/12/Add.1, annex I (namely the International Center for Agricultural Research in the Dry Areas and the International Plant Genetic Resources Institute). UN 27- وفي الجلسة العامة الرابعة التي عقدت في 4 كانون الأول/ديسمبر، قرر المؤتمر منح مركز المراقب للمنظمتين الحكوميتين الدوليتين التي يرد اسماهما في الوثيقة ICCD/COP(2)/12/Add.1، المرفق الأول (وهما المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة والمعهد الدولي للموارد الجينية النباتية).
    58. The dissemination of results of agricultural research programmes to farmers was a long-term process that had already been initiated through national agricultural research institutes and the International Centre for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA) in a number of projects, such as for those for barley and wheat. UN ٥٨ - ويمثل تعميم نتائج برامج البحوث الزراعية على المزارعين عملية طويلة اﻷجل بدأت بالفعل عن طريق معاهد البحوث الزراعية الوطنية والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة في عدد من المشاريع، مثل المشاريع المتعلقة بالشعير والقمح.
    58. The dissemination of results of agricultural research programmes to farmers was a long-term process that had already been initiated through national agricultural research institutes and the International Centre for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA) in a number of projects, such as for those for barley and wheat. UN ٥٨ - ويمثل تعميم نتائج برامج البحوث الزراعية على المزارعين عملية طويلة اﻷجل بدأت بالفعل عن طريق معاهد البحوث الزراعية الوطنية والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة في عدد من المشاريع، مثل المشاريع المتعلقة بالشعير والقمح.
    International Center for Agricultural Research in the Dry Areas UN المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة
    Mention is also made of partnership agreements with the centres of the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR), in particular, those specializing in tropical and arid zones, such as the International Centre for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA) and the International Crop Research Institute for the Semi-Arid Tropics (ICRISAT). UN وترد كذلك الإشارة إلى اتفاقات الشراكة القائمة مع مراكز البحوث التابعة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية ، وبخاصة مع المراكز المتخصصة في المناطق القاحلة والاستوائية مثل المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة والمعهد الدولي للبحوث المتعلقة بمحاصيل المناطق المدارية شبه القاحلة.
    28. Barley breeders at the International Center for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA) have demonstrated how drought tolerance in this crop can be markedly improved through a method involving farmer participation. UN 28 - وقد أثبت القائمون على استيلاد الشعير في المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة كيف أنه يمكن تحسين درجة تحمل هذا المحصول للجفاف بشكل ملحوظ بأسلوب يقوم على إشراك المزارعين.
    19. Research at the International Center for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA) has led to the development and promotion of technologies that can improve crop/livestock integration in the drier areas by enhancing and stabilizing the production and quality of animal feed and by controlling soil erosion and thus reducing pressure on common rangelands. UN 19 - وأدت البحوث التي أُجريت في المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة إلى تطوير وتعزيز تكنولوجيات يمكن أن تحسّن عملية تكامل المحاصيل وتربية الماشية في المناطق الجافة بتعزيز وتثبيت إنتاج ونوعية العلف الحيواني وبمراقبة تحات التربة وبالتالي تخفيف الضغط على المراعي المشتركة.
    A later meeting in Damascus explored options for cooperation among such institutions as The Arab Centre for the Studies of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD), International Centre for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA) and Centre for Environment and Development for Arab Region and Europe (CEDARE). UN وقام اجتماع لاحق عقد في دمشق باستكشاف الخيارات المتاحة للتعاون فيما بين مؤسسات مثل المركز العربي لدراسات المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة (ICARDA)، والمركز المعني بالبيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا (CEDARE).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more