Authorization shall be required for the export of the dual-use items listed in Annex I of the EU Council Regulation. | UN | ويُشترط الحصول على ترخيص لتصدير المواد ذات الاستخدام المزدوج المدرجة في المرفق الأول من لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي. |
As dangerous are considered the dual-use biological agents, whose list is part of the export control legislation. | UN | وقد اعتبرت خطرة كذلك العوامل البيولوجية ذات الاستخدام المزدوج المدرجة قائمتها في تشريع مراقبة الصادرات. |
There are objective circumstances that foster that climate of mistrust, including the dual-use character of nuclear technology. | UN | وهناك ظروف موضوعية تغذي مناخ الريبة هذا، بما في ذلك طابع الاستخدام المزدوج للتكنولوجيا النووية. |
First, the dual-use nature of space technology will complicate negotiations. | UN | أولها أن الطبيعة المزدوجة الاستخدام لتكنولوجيا الفضاء سوف تعقد المفاوضات. |
:: An overhaul of the dual-use items control mechanism is also under way. | UN | :: كما تخضع آلية رصد الممتلكات ذات الاستعمال المزدوج لإعادة هيكلة. |
Chart of the dual-use and arms licensing system in the Republic of Bulgaria | UN | رسم يبين نظام إجازة الأصناف ذات الاستخدام المزدوج والأسلحة في جمهوري بلغاريا بنغلاديش |
the dual-use nature of those technologies was an added factor of significance to be kept in mind. | UN | ويشكل طابع الاستخدام المزدوج الذي تتسم به تلك التكنولوجيات عاملا إضافيا يتعيﱠن مراعاته. |
The devastating effects would become magnified, given the dual-use nature of space technologies such as those related to weapons of mass destruction. | UN | وستتضخم الآثار المدمرة بالنظر إلى طبيعة الاستخدام المزدوج لتكنولوجيات الفضاء مثل تلك المرتبطة بأسلحة الدمار الشامل. |
It regulates control over dual-use items and technologies based on the dual-use list of the Wassenaar Arrangement. | UN | وهو ينظم مراقبة المواد ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيات القائمة على الاستخدام المزدوج الواردة في اتفاق واسينار. |
India recognizes the dual-use character of many of the advances in science and technology. | UN | وتعترف الهند بطابع الاستخدام المزدوج للعديد من التطورات في العلم والتكنولوجيا. |
Encourage the inclusion of BWC awareness and the dual-use dilemma in graduate student curriculae | UN | تشجيع إدراج التوعية باتفاقية الأسلحة البيولوجية ومعضلة الاستخدام المزدوج في مقررات الدراسات العليا |
India has recognized the dual-use character of many of the advances in science and technology. | UN | وتدرك الهند طابع الاستخدام المزدوج للكثير من التطورات في العلم والتكنولوجيا. |
The problems we are discussing at this session also originate from the dual-use nature of space assets as well the blurred distinction between civilian and military use of outer space. | UN | وهذه المشاكل التي نناقشها في هذه الدورة ناجمة أيضاً عن الاستخدام المزدوج للموجودات الفضائية وعن الفرق غير الواضح بين استعمال الفضاء الخارجي لأغراض مدنية واستخدامه لأغراض عسكرية. |
Control of exports of dual-use goods in the Czech Republic concentrates on the dual-use items included in the export control lists of the international control regimes. | UN | وعمليات الرقابة التي تنفذها الجمهورية التشيكية على صادرات السلع ذات الاستخدام المزدوج تركز على المفردات ذات الاستخدام المزدوج المدرجة في قوائم نظم الرقابة الدولية المتعلقة بمراقبة الصادرات. |
It was recognized that intent is one of the most difficult aspects of verification, especially given the dual-use nature of many technologies and the possibility of accidents. | UN | وقد جرى التسليم بأن القصد من أصعب جوانب التحقق، لا سيما بالنظر إلى طبيعة الاستخدام المزدوج للعديد من التكنولوجيات واحتمال وقوع حوادث. |
As scientists, it was important to remain aware of the dual-use dilemma and to generate ideas for security improvements while minimizing the impediments to research. | UN | وقالت إنه من الهام للعلماء أن يضعوا في أذهانهم باستمرار معضلة الاستخدام المزدوج وأن يولدوا أفكاراً لتحسين الأمن وفي الوقت نفسه تقليص العراقيل أمام البحوث إلى أقصى حد. |
Special methodologies have been developed for tracking the dual-use items in each sector. | UN | وتم تطوير منهجيات خاصة لتتبع المواد المزدوجة الاستخدام في كل قطاع. |
This law regulates control over the Munitions List of the Wassenaar Arrangement, and complements the Export Control Order which entered into force on 1 January 2007, regulating control over dual-use items and technologies, based on the dual-use list of the Wassenaar Arrangement. | UN | ينظم هذا القانون مراقبة قائمة الذخائر لاتفاق واسينار ويكمل نظام مراقبة الصادرات الذي دخل حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 والذي ينظم الرقابة على المواد والتكنولوجيا المزدوجة الاستخدام، استناداً إلى قائمة المواد المزدوجة الاستخدام لاتفاق واسينار. |
In its internal law, Decree No. 436/91 establishes restrictive measures applied to the control of import and export of goods that may affect the national strategic interest related to the dual-use products. | UN | وفي قانون البرتغال الداخلي، يحدد المرسوم رقم 436/91 التدابير التقييدية المطبقة على مراقبة واردات وصادرات السلع التي يمكن أن تؤثر على المصلحة الاستراتيجية الوطنية المتصلة بالمنتجات المزدوجة الاستخدام. |
:: An overhaul of the dual-use items control mechanism is also under way. | UN | :: كما تخضع آلية رصد الممتلكات ذات الاستعمال المزدوج لإعادة هيكلة. |
the dual-use items and facilities have been placed under monitoring specifically because they have inherent capabilities to be used for proscribed activities. | UN | فلقد وضعت المواد والمرافق ذات الاستعمال المزدوج تحت الرصد تحديدا ﻷنها تتمتع بقدرات يمكن استعمالها ﻷنشطة محظورة. |