"the dublin statement" - Translation from English to Arabic

    • بيان دبلن
        
    • لبيان دبلن
        
    The terms of the Dublin Statement are not particularly precise and certainly lend themselves to interpretation. UN والمصطلحات الواردة في بيان دبلن ليست دقيقة بشكل خاص وقابلة للتأويل.
    the Dublin Statement stressed the need for a holistic approach to the effective management of freshwater resources, including the protection of natural ecosystems. UN وقد أكد بيان دبلن على الحاجة إلى اﻷخذ بنهج شامل إزاء اﻹدارة الفعالة لموارد المياه العذبة بما في ذلك حماية النظم الايكولوجية الطبيعية.
    the Dublin Statement on the Process of Strengthening of the United Nations Human Rights Treaty Body System had been issued in November 2009. UN وصدر بيان دبلن بشأن عملية تعزيز نظام هيئات المعاهدات في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    (vii) Principle No. 1 of the Dublin Statement on Water and Sustainable Development, 1992, Fresh water is a finite and vulnerable resource, essential to sustain life, development and the environment: UN ' 7` المبدأ رقم 1 من بيان دبلن بشأن المياه والتنمية المستدامة، 1998، المياه العذبة مورد محدود ومعرّض للخطر، ضرورة استمرار الحياة والتنمية والبيئة:
    Personally he would soon be organizing a briefing for States parties to take stock of the work carried out to strengthen the treaty body system through the Inter-Committee Meeting and the Meeting of Chairpersons, as well as in follow-up to the Dublin Statement on the Process of Strengthening of the United Nations Human Rights Treaty Body System. UN وقال إنه سيقوم شخصياً وعما قريب بتنظيم جلسة إعلامية للدول الأطراف بغية إطلاعها على العمل المُنجز من أجل تعزيز نظام هيئات المعاهدات من خلال الاجتماع المشترك بين اللجان واجتماع الرؤساء، وكمتابعة لبيان دبلن بشأن عملية تعزيز نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    the Dublin Statement and Report of the Conference (Geneva, World Meteorological Organization, 1992). UN بيان دبلن وتقرير المؤتمر )جنيف، المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ١٩٩٢(.
    the Dublin Statement and the Report of the Conference (Geneva, World Meteorological Organization, 1992). UN بيان دبلن وتقرير المؤتمر )جنيف، المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، ١٩٩٢(.
    She noted a number of initiatives that had taken place since then, such as the Dublin Statement on the Process of Strengthening of the United Nations Human Rights Treaty Body System and the Marrakech statement formulated by national human rights institutions, and indicated that other consultations were under preparation. UN وذكرت عددا من المبادرات التي اضطلع بها منذ ذلك الحين، من قبيل بيان دبلن بشأن عملية تعزيز نظام الأمم المتحدة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وبيان مراكش الذي وضعته مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان، وأشارت إلى أنه يجري التحضير لإجراء مشاورات أخرى.
    At the Conference in Dublin it was also agreed to establish the Eye on Earth Alliance, comprising institutional stakeholders that subscribe to the principles enshrined in the 2011 Eye on Earth Summit Declaration and share a common agenda centred on the achievement of the goal articulated in the Dublin Statement. UN وتم في مؤتمر في دبلن أيضاً الاتفاق على إنشاء تحالف عين على الأرض الذي يضم المؤسسات صاحبة المصلحة التي تلتزم بالمبادئ المكرسة في إعلان قمة عين على الأرض لعام 2011 وتتقاسم خطة مشتركة تركز على تحقيق الهدف المنصوص عليه في بيان دبلن.
    For instance, principle No. 2 of the Dublin Statement stresses that a participatory approach " means that decisions are taken at the lowest appropriate level, with full public consultation and involvement of users in the planning and implementation of water projects " . UN فعلى سبيل المثال، يشدد المبدأ 2 من بيان دبلن على أن النهج التشاركي " يعني أن القرارات تتخذ على أدنى مستوى مناسب، مع التشاور الكامل مع الجمهور وإشراك المستخدمين في تخطيط مشاريع المياه وتنفيذها " .
    7. He also referred to the recent participation of former and current human rights treaty body experts in an informal meeting in Dublin to discuss possible broad lines for reform of the human rights treaty bodies, and noted that the meeting had adopted the Dublin Statement on the Process of Strengthening of the United Nations Human Rights Treaty Body System. UN 7 - أشار السيد إبراهيم سلامة أيضا إلى مشاركة الخبراء السابقين والحاليين في هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات في اجتماع غير رسمي انعقد في دبلن بأيرلندا لمناقشة الخطوط العريضة لإصلاح هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات وذكر أن الاجتماع أيد بيان دبلن.
    29. I note with satisfaction that following the adoption in 2009 of the Dublin Statement on the Process of Strengthening of the United Nations Human Rights Treaty Body System by a large group of current and former treaty body members, new initiatives are planned to reinforce the system. UN 29 - وأحيطُ علما مع الارتياح بأنه عقب اعتماد مجموعة كبيرة من أعضاء هيئات المعاهدات الحاليين والسابقين بيان دبلن عن عملية تعزيز نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في عام 2009، تقرر اتخاذ مبادرات جديدة من أجل تعزيز النظام.
    He was pleased to report very positive feedback from his Division's contacts with NGOs, some of which had highlighted the Dublin Statement on the Process of Strengthening of the United Nations Human Rights Treaty Body System on their websites. UN 30- وعبّر عن سروره إذ يبلّغ بردود جد إيجابية تمخضت عن اتصالات شُعبته مع منظمات غير حكومية، والتي أَدرج بعضها بشكل بارز بيان دبلن بشأن عملية تعزيز نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في مواقعها على الإنترنت.
    3. One of the Guiding Principles contained in the Dublin Statement adopted at the International Conference on Water and the Environment (Dublin, 26-31 January 1992) is that fresh water is a finite and vulnerable resource, essential to sustain life, development and the environment (A/CONF.151/PC/112, annex, Principle No. 1). UN ٣ - ويتمثل أحد المبادئ التوجيهية الواردة في بيان دبلن المعتمد في المؤتمر الدولي المعني بالمياه والبيئة )دبلن، ٢٦-٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢( في أن المياه العذبة مورد محدود ومعرض للخطر، وضروري لاستمرار الحياة، والتنمية والبيئة )A/CONF.151/PC/112، المرفق، المبدأ رقم ١(.
    The Dublin guiding principles, as contained in the Dublin Statement adopted at the International Conference on Water and the Environment: Development issues for the Twenty-first Century, 26-31 January 1992, Dublin (A/CONF.151/PC/112, annex I) stress the social value of water. UN وتؤكد مبادئ دبلن كما جاءت في بيان دبلن الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالمياه والبيئة: قضايا التنمية في القرن الحادي والعشرين، 26-31 كانون الثاني/يناير 1992، دبلن، (A/CONF.151/PC/112، المرفق الأول)، القيمة الاجتماعية للمياه.
    Response by non-governmental organizations to the Dublin Statement (November 2010) UN استجابة المنظمات غير الحكومية لبيان دبلن (نوفمبر 2010)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more