"the durban review conference" - Translation from English to Arabic

    • لمؤتمر ديربان الاستعراضي
        
    • مؤتمر ديربان الاستعراضي
        
    • مؤتمر استعراض ديربان
        
    • مؤتمر استعراض نتائج ديربان
        
    • لمؤتمر استعراض ديربان
        
    • لمؤتمر استعراض نتائج ديربان
        
    • لمؤتمر دوربان الاستعراضي
        
    • مؤتمر دوربان الاستعراضي
        
    • لمؤتمر استعراض دوربان
        
    • بمؤتمر ديربان الاستعراضي
        
    • ومؤتمر ديربان الاستعراضي
        
    • مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
        
    • لمؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
        
    • مؤتمر استعراض دوربان
        
    • ومؤتمر استعراض نتائج ديربان
        
    In particular, the work of the Ad Hoc Committee should take into account the Outcome Document of the Durban Review Conference. UN وقال إنه ينبغي، على وجه الخصوص، أن تؤخذ الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي في الحسبان.
    Germany played an active and committed role in the preparations for the Durban Review Conference. UN وقد قامت ألمانيا بدور إيجابي وملتزم في التحضيرات لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    In addition, it had played an active role at all stages of the Durban Review Conference. UN إضافة إلى ذلك، لعبت اللجنة دوراً ناشطاً في جميع مراحل مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    He also wished to know how the recommendations of the Durban Review Conference could be applied to new forms of intolerance. UN ويود علاوة على ذلك أن يعرف كيف يمكن تطبيق توصيات مؤتمر ديربان الاستعراضي على أشكال التعصب الجديدة.
    The Committee also encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009.
    A report on the Durban Review Conference is provided, as are strategies to ensure the effective implementation of its Outcome Document. UN ويُقدَّم تقرير عن مؤتمر استعراض نتائج ديربان ، كما تُقدم استراتيجيات لكفالة التنفيذ الفعال لما جاء في وثيقته الختامية.
    The Chairperson of the Coordinating Committee of Special Procedures and several other mandate holders addressed the plenary of the Durban Review Conference. UN وتحدثت رئيسة اللجنة التنسيقية للإجراءات الخاصة، وغيرها من المكلفين بولايات، في الجلسة العامة لمؤتمر استعراض ديربان.
    Algeria would have appreciated the endorsement by New Zealand of the outcome document of the Durban Review Conference. UN وكانت الجزائر تودّ لو أن نيوزيلندا قد قبلت الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Noting Germany's commitment to combating racism, Algeria had recommended that it contribute actively to the Durban Review Conference preparations. UN وإذ أشارت إلى التزام ألمانيا بمكافحة العنصرية، فقد أوصتها الجزائر بالمساهمة بشكل فاعل في الأعمال التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    Algeria indicated it would have liked Canada to take the opportunity to announce its support for the final document of the Durban Review Conference. UN وأشارت الجزائر إلى أنها كانت تود لو انتهزت كندا الفرصة لإعلان دعمها للوثيقة النهائية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    Preparations for the Durban Review Conference UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    Report of the Preparatory Committee on the Durban Review Conference UN تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    Preparations for the Durban Review Conference res. 6/23 39 UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي القرار 6/23 39
    He welcomed the continued contributions of the Committee to the preparations for the Durban Review Conference. UN ورحب بالمساهمات المستمرة للجنة في الأعمال التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    She noted that the meeting took place six months after the successful conclusion of the Durban Review Conference. UN وأشارت إلى أن الجلسة عُقدت بعد ستة أشهر من اختتام مؤتمر ديربان الاستعراضي بنجاح.
    The network was presented during the Durban Review Conference as an example of good practices in the fight against discrimination. UN وعُرضت هذه الشبكة أثناء مؤتمر ديربان الاستعراضي كنموذج للممارسات الحميدة المتبعة في مجال مكافحة التمييز.
    At the Durban Review Conference, Member States noted with appreciation the Early Warning and Urgent Action Procedure established by the Committee. UN ولاحظت الدول الأعضاء خلال مؤتمر ديربان الاستعراضي مع التقدير إجراءات الإنذار المبكر والتحرك السريع التي وضعتها اللجنة.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Durban Review Conference its draft provisional programme of work, as recommended by the Bureau of the Preparatory Committee. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي مشروع برنامج عمله المؤقت كما أوصى به مكتب اللجنة التحضيرية.
    During the Durban Review Conference, the United Nations High Commissioner for Refugees delivered a statement at the high-level segment. UN وفي أثناء مؤتمر استعراض ديربان ألقى مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بيانا أمام الجزء الرفيع المستوى.
    In addition, the Committee encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض نتائج ديربان في عام 2009.
    Adoption of the outcome document of the Durban Review Conference UN اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان
    Draft outcome document of the Durban Review Conference UN مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان
    She also wished to highlight the Committee's continued participation in preparation for the Durban Review Conference. UN وقالت إنها ترغب أيضاً في تسليط الضوء على مشاركة اللجنة المستمرة في التحضير لمؤتمر دوربان الاستعراضي.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Durban Review Conference UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر دوربان الاستعراضي
    Consultation with field presences in preparation for the Durban Review Conference UN التشاور مع المكاتب الميدانية في إطار التحضير لمؤتمر استعراض دوربان
    40. The Board was kept abreast on the Durban Review Conference, its outcome and follow-up. UN ٤٠- وأُحيط مجلس الأمناء علماً بمؤتمر ديربان الاستعراضي وبنتائجه وعملية متابعته.
    The World Conference against Racism and the Durban Review Conference are experiences that I will never forget. UN المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي تجربتان لي لن أنساهما أبدا.
    It also took part in the Durban Review Conference in 2009. UN وشاركت أيضا في مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان في عام 2009.
    It also called for the full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the commitments of the Durban Declaration and Programme of Action and the outcome document of the Durban Review Conference. UN ودعت أيضا إلى التنفيذ الكامل للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والتزامات إعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Slovakia asserted that seven years after its adoption, the Durban Review Conference should concentrate on reviewing the implementation of the Programme of Action, sharing good practices and identifying major challenges. UN وأكدت سلوفاكيا إنه وقد انقضت سبع سنوات على اعتماد البرنامج المذكور ينبغي أن يركز مؤتمر استعراض دوربان على استعراض تنفيذ البرنامج، وتبادل أفضل الممارسات وتحديد التحديات الرئيسية.
    Xenophobia and Related Intolerance and the Durban Review Conference 87 - 90 141 UN بذلك من تعصب ومؤتمر استعراض نتائج ديربان 87-90 183

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more