"the dutch- and german-speaking division" - Translation from English to Arabic

    • شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية
        
    • شعبة اللغات الهولندية والألمانية
        
    • وشعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية
        
    • لشعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية
        
    • الشعبة الناطقة بالهولندية والألمانية
        
    • شعبة الناطقين باللغتين الهولندية والألمانية
        
    • شعبة الناطقين بالهولندية والألمانية
        
    the Dutch- and German-speaking Division referred to the pronunciation guide prepared for German national broadcasters. UN أما شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية فقد أشارت إلى دليل النطق الذي أُعـد للمذيعين الألمان.
    Report of the Dutch- and German-speaking Division UN تقرير شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية
    An expert from the Dutch- and German-speaking Division was announced as the next Convenor of the Working Group on Toponymic Guidelines. UN وأُعلن اختيار خبير من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية كي يكون المنظم المقبل لاجتماعات الفريق العامل المعني بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية.
    45. Working paper No. 64 on the establishment of criteria for the politically sensitive use of exonyms was described by the expert from the Dutch- and German-speaking Division. UN 45 - ووصف خبير من شعبة اللغات الهولندية والألمانية ورقة العمل رقم 64 بشأن وضع معايير لاستخدام الأسماء الأجنبية الحساسة سياسيا.
    The Convenor and experts from the Arabic Division, the Africa South Division, the Norden Division, the Romano-Hellenic Division, the Baltic Division and the Dutch- and German-speaking Division made comments and raised questions, to which the presenters responded. UN وأدلى منظم الاجتماعات وخبراء من الشعبة العربية، وشعبة أفريقيا الجنوبية، وشعبة بلدان الشمال، والشعبة الرومانية - الهيلينية، وشعبة البلطيق، وشعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدمو العروض الرد عليها.
    69. In working paper No. 36, the expert from the Dutch- and German-speaking Division reported on the training course on toponymy, which had been given in Enschede, Frankfurt am Main, and in Berlin from 11 August to 6 September 2002 in conjunction with the Eighth Conference. UN 69 - وفي ورقة العمل رقم 36، أبلغ الخبير التابع لشعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية عن دورة تدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها، قدمت في إنشيده، فرانكفورت آم مين وفي برلين في الفترة من 11 آب/أغسطس إلى 6 أيلول/سبتمبر 2002 بالاقتران مع المؤتمر الثامن.
    As a result of collaboration among experts from Austria, Belgium, Germany, the Netherlands, South Africa, Suriname and Switzerland, the report describes the achievements of the Dutch- and German-speaking Division since 2007. UN نتيجة التعاون بين خبراء من ألمانيا وبلجيكا وجنوب أفريقيا وسورينام وسويسرا والنمسا وهولندا، يناقش هذا التقرير الإنجازات التي حققتها شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية منذ عام 2007.
    58. the Dutch- and German-speaking Division reported in working papers Nos. 49 and 50 on two activities relating to the EuroGeoNames (EGN) project. UN 58 - وأبلغت شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية في ورقتي العمل رقم 49 و50 عن نشاطين يتعلقان بمشروع الأسماء الجغرافية الأوروبية.
    The Convenor also introduced the Group's new Co-Convenor, Peter Jordan from the Dutch- and German-speaking Division. UN وقدم منظم الاجتماعات أيضا بيتر جوردان منظم الاجتماعات المشارك الجديد للفريق، هو من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية.
    125. An expert from the Dutch- and German-speaking Division summarized his account of the criteria for the use of exonyms, which he had presented in Prague, and underlined the political sensitivity of exonym use. UN 125 - وقام خبير من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية بتلخيص بيانه لمعايير استعمال الأسماء الأجنبية الذي عرضه في براغ، وأبرز ما ينطوي عليه استعمال الأسماء الأجنبية عن حساسية سياسية.
    63. In working paper No. 69, the Dutch- and German-speaking Division reported on the Digital City Map of Vienna project. UN 63 - وفي ورقة العمل رقم 69، قدمت شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية تقريرا عن مشروع الخريطة الرقمية لمدينة فيينا.
    130. Working paper No. 48, submitted by the Dutch- and German-speaking Division, addressed the subdivision of Europe into large regions based on cultural criteria. UN 130- وتناولت ورقة العمل رقم 48 المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية مسألة تقسيم أوروبا إلى مناطق واسعة استنادا إلى معايير ثقافية.
    94. In Working Paper No. 13, the Dutch- and German-speaking Division considered the application of geographical names within the railway industry. The challenge in establishing how such names should be treated in online and digital applications was noted, and some examples and possible solutions were described. UN 94 - وفي ورقة العمل رقم 13، نظرت شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية في استخدام الأسماء الجغرافية ضمن قطاع السكك الحديدية؛ وأشارت إلى أن هناك تحديا يكتنف تحديد كيفية معالجة هذه الأسماء في التطبيقات الإلكترونية والرقمية وبينت بعض الأمثلة والحلول الممكنة.
    106. The sixth edition of Toponymic Guidelines: Austria was announced by an expert of the Dutch- and German-speaking Division in Working Paper No. 30. UN 106 - وأعلن خبير من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية في ورقة العمل رقم 30 عن صدور الطبعة السادسة من المبادئ التوجيهية للأسماء الطبغرافية: النمسا.
    79. the Dutch- and German-speaking Division reported in working paper No. 37 on GN250, the digital Gazetteer of the Federal Republic of Germany, and its abbreviated version GN1000. UN 79 - ووفرت شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية في ورقة العمل رقم 37 معلومات عن المعجم الرقمي GN.250، لجمهورية ألمانيا الاتحادية، ونسخته المختصرة GN.1000.
    80. In conjunction with working paper No. 40, a detailed presentation was given by a representative of the Dutch- and German-speaking Division on the European Geographical Names GIS Network Project (EuroGeoNames). UN 80 - وبالاقتران مع ورقة العمل رقم 40، قدم ممثل شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية عرضا تفصيليا عن مشروع شبكة نظم المعلومات الجغرافية المتعلقة بالأسماء الجغرافية الأوروبية.
    103. Working paper No. 41 from the Dutch- and German-speaking Division described the eighth edition of a list of country names in German, containing the country and territory names in use by the foreign offices of Austria, Germany and Switzerland as of February 2004. UN 103 - وتضمنت ورقة العمل رقم 41 المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية وصفا للطبعة الثامنة من قائمة أسماء البلدان باللغة الألمانية، التي احتوت على أسماء البلدان والأقاليم التي تستعملها وزارات خارجية ألمانيا وسويسرا والنمسا اعتبارا من شباط/فبراير 2004.
    98. In working paper No. 52, presented by the Dutch- and German-speaking Division, further information was provided on the German-language version of the UNGEGN brochure, which was now downloadable from the Internet. UN 98 - وتضمنت ورقة العمل رقم 52 المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية مزيدا من المعلومات عن النسخة الألمانية لكراسة فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة، التي أصبح ممكنا الآن تنزيلها من الإنترنت.
    46. Working paper No. 65, which considered whether " exonym " was an appropriate term for names of features beyond any sovereignty, was also presented by the expert from the Dutch- and German-speaking Division. UN 46 - وقدم خبير من شعبة اللغات الهولندية والألمانية ورقة العمل رقم 65 أيضا التي تدرس عما إذا كانت " الأسماء الأجنبية " هي المصطلح المناسب لأسماء المعالم التي تتعدى أي سيادة.
    56. In Working paper No. 29, an expert from the Dutch- and German-speaking Division summarized the relationship between geographical names and the cultural heritage of Suriname. UN 56 - في ورقة العمل رقم 29، لخص خبير من شعبة اللغات الهولندية والألمانية العلاقة بين الأسماء الجغرافية والتراث الثقافي لسورينام.
    The Chair and experts from the Romano-Hellenic Division, the Asia East Division (other than China), the Baltic Division, the United States/Canada Division, the China Division, the Africa South Division, the Asia South-East Division and the Dutch- and German-speaking Division made comments and raised questions, to which the presenters responded. UN وأدلى الرئيس وخبراء من الشعبة الرومانية - الهيلينية، وشعبة آسيا الشرقية (باستثناء الصين)، وشعبة البلطيق، وشعبة الولايات المتحدة/ كندا، وشعبة الصين، وشعبة أفريقيا الجنوبية، وشعبة جنوب شرق آسيا، وشعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدمو العروض الرد عليها.
    73. Working paper No. 9 of the Dutch- and German-speaking Division reported on the production of the Hydrological Atlas of Austria and described its content and its availability as a printed publication combined with an accompanying GIS-based CD-ROM. UN 73 - وتناولت ورقة العمل رقم 9 لشعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية إنتاج أطلس هيدرولوجي للنمسا ووصفت مضمونه ومدى توفره كمنشور مطبوع يصاحبه قرص منضغط للقراءة فقط مبني على نظام المعلومات الجغرافية.
    In accordance with the procedure in use within the Dutch- and German-speaking Division of the United Nations Group of Experts on Geographical Names, various relevant actions and achievements have been reported under the headings of the relevant resolutions adopted by the consecutive United Nations Conferences on the Standardization of Geographical Names. UN وفقا للأسلوب المعمول به في الشعبة الناطقة بالهولندية والألمانية في فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية، تم الإبلاغ بإجراءات وإنجازات متنوعة ذات صلة تحت عناوين القرارات ذات الصلة التي اتخذتها على التوالي مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    The courses had been organized in cooperation with the Dutch- and German-speaking Division of UNGEGN and the participants were in attendance at the present Conference. UN وقد نظمت هذه الدورات بالتعاون مع شعبة الناطقين باللغتين الهولندية والألمانية في فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية، ويحضر المشاركون هذا المؤتمر.
    In addition, that meeting was organized in conjunction with meetings of the Permanent Committee on Geographical Names and of two divisions of the United Nations Group of Experts on Geographical Names -- the Dutch- and German-speaking Division and the East Central and South-East Europe Division. UN وفضلا عن ذلك، جرى تنظيم الاجتماع بالاقتران مع اجتماعات اللجنة الدائمة المعنية بالأسماء الجغرافية واثنتين من شعب فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة هما شعبة الناطقين بالهولندية والألمانية وشعبة شرق وسط أوروبا وجنوب شرق أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more