"the duty of states to" - Translation from English to Arabic

    • واجب الدول في
        
    • وواجب الدول في
        
    • بواجب الدول في
        
    • من واجب الدول أن
        
    • واجب الدول المتمثل في
        
    • واجب الدول بأن
        
    • واجب الدول فيما يتصل
        
    • لواجب الدول المتمثل في
        
    • أن من واجب الدول
        
    • مع واجب الدول
        
    • بواجب الدول المتمثل في
        
    • بالتزام الدول
        
    • واجب الدول فيما يتعلق
        
    • وواجب الدول المتمثل في
        
    To postulate that certain rights were to be respected more carefully than others would conflict with the duty of States to fulfil in good faith all their obligations under international law. UN والافتراض بأنه ينبغي احترام بعض الحقوق بعناية أكبر من الحقوق الأخرى من شأنه أن يتعارض مع واجب الدول في أن تفي بحسن نية بجميع التزاماتها بموجب القانون الدولي.
    These are mutually reinforcing objectives that must be pursued together as part of the duty of States to protect human rights. UN وهما هدفان متعاضدان يجب السعي إلى بلوغهما معاً كجزء من واجب الدول في حماية حقوق الإنسان.
    I would stress the duty of States to bring to justice perpetrators of torture as an integral part of the victims' right to reparation. UN وأؤكد على واجب الدول في تقديم مرتكبي التعذيب للعدالة كجزء لا يتجزأ من حق الضحية في التعويض.
    The need for international cooperation and the duty of States to cooperate is subsequently reiterated and further developed in a number of international instruments. UN وفيما بعد أكد عدد من الصكوك الدولية من جديد الحاجة الى التعاون الدولي وواجب الدول في التعاون وتناول هذه الحاجة بمزيد من اﻹفاضة.
    Mandate holders reiterated their freedom to assess situations under their mandates and recalled the duty of States to cooperate with them. UN وأشار المكلفون بالولايات مجدداً إلى حريتهم في تقييم الحالات في ظل ولاياتهم وذكروا بواجب الدول في التعاون معهم.
    103. It was the duty of States to ensure that treaties were respected. UN 103 - وواصل القول إن من واجب الدول أن تضمن احترام المعاهدات.
    the duty of States to protect the right to privacy, therefore, includes the obligation to guarantee that adequate safeguards are in place to ensure that no testing occurs without informed consent, that confidentiality is protected, particularly in health and social welfare settings, and that information on HIV status is not disclosed to third parties without the consent of the individual. UN وبذلك يشمل واجب الدول المتمثل في حماية الحق في الخصوصية الالتزام بكفالة وجود ضمانات كافية تؤمّن عدم إجراء أي فحص بدون موافقة واعية، وحماية السرية، خاصة فيما يتصل بالصحة والرعاية الاجتماعية وعدم الكشف عن المعلومات المتعلقة بحالة اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشري ﻷطراف ثالثة بدون موافقة الشخص المعني.
    The principle emphasizes the duty of States to implement at the national level the international obligations they have accepted in the field of the environment. UN ويؤكد المبدأ على واجب الدول في أن تنفذ على الصعيد الوطني الالتزامات الدولية التي قبلتها في ميدان البيئة.
    It was also suggested that the duty of States to take preventive measures could also contribute to compliance with the draft articles on prevention. UN واقتُرح أيضاً أن واجب الدول في اتخاذ تدابير وقائية قد يُسهم أيضاً في الامتثال لمشروع المواد المتعلقة بمنع الضرر.
    Both drafts affirmed the duty of States to ensure the safety and security of United Nations personnel. UN وكلا المشروعين يؤكد واجب الدول في كفالة سلامة موظفي اﻷمم المتحدة وأمنهم.
    Emphasizing the duty of States to take all appropriate measures as required by international law, including measures of a preventive nature, and to bring offenders to justice, UN وإذ تؤكد على واجب الدول في اتخاذ جميع التدابير المناسبة التي يقتضيها القانون الدولي، بما في ذلك اﻹجراءات ذات الطابع الوقائي، وتقديم الجناة الى القضاء،
    Emphasizing the duty of States to take all appropriate measures as required by international law, including measures of a preventive nature, and to bring offenders to justice, UN وإذ تؤكد على واجب الدول في اتخاذ جميع التدابير المناسبة التي يقتضيها القانون الدولي، بما في ذلك اﻹجراءات ذات الطابع الوقائي، وتقديم الجناة الى القضاء،
    the duty of States to protect and promote the rights of indigenous peoples was an integral element of their obligations under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN ويشكل واجب الدول في حماية حقوق الشعوب الأصلية وتعزيزها عنصراً أساسياً من التزاماتها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    8. The rights of indigenous peoples to participate and the duty of States to consult were core elements of the Declaration. UN 8 - وتمثل حقوق الشعوب الأصلية في المشاركة وواجب الدول في التشاور عنصرين جوهريين من عناصر الإعلان.
    Armenia valued the role and mandate of the United Nations in recognizing the duty of States to take decisive measures to eliminate racism. UN واختتم كلمته قائلا إن أرمينيا تقيِّم دور وولاية الأمم المتحدة في الاعتراف بواجب الدول في اتخاذ تدابير حاسمة للقضاء على العنصرية.
    The Global Programme of Action reconfirmed the general principle embedded in numerous global conventions and regional instruments that it is the duty of States to preserve and protect the marine environment. UN 27- أعاد برنامج العمل العالمي تأكيد المبادئ العامة المذكورة في العديد من الاتفاقيات العالمية والصكوك الإقليمية التي تفيد بأن من واجب الدول أن تحافظ على البيئة البحرية وتحميها.
    They furthermore affirm the duty of States to ensure access to effective remedy for victims (principle 25), set out what constitute effective grievance mechanisms, identify obstacles in access to remedy and provide guidance on how to overcome such obstacles (principles 26 and 28). UN 23- وهي تؤكد أيضاً واجب الدول المتمثل في ضمان وصول الضحايا إلى سبيل انتصاف فعال (المبدأ 25)، وتُبين ما يشكل آليات تظلم فعالة، وتحدد العقبات التي تعرقل الوصول إلى سبل الانتصاف، وتقدم إرشادات بشأن كيفية التغلب على هذه العقبات (المبدآن 26 و28).
    This aspect corresponds to the duty of States to consult with indigenous peoples in matters that affect their rights and interests, in order to obtain their free, prior and informed consent. UN ويتمشى هذا الجانب مع واجب الدول بأن تتشاور مع الشعوب الأصلية بشأن المسائل التي تمس حقوقها ومصالحها، من أجل الحصول على موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة.
    1. the duty of States to ensure sustainable use of natural resources UN 1 - واجب الدول فيما يتصل بضمان الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية
    Preventive solidarity is essential to achieving both intergenerational and intra-generational solidarity and is a vital component of the duty of States to provide and seek international cooperation and assistance in the implementation of their human rights obligations, particularly their core obligations; UN والتضامن الوقائي أساسي لتحقيق التضامن بين الأجيال وضمن الجيل الواحد وهو مكون حيوي لواجب الدول المتمثل في تقديم والتماس التعاون والمساعدة الدوليين لدى تنفيذها لالتزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان، لا سيما التزاماتها الأساسية؛
    Article 9 of the Declaration emphasizes the duty of States to protect defenders. UN وتؤكد المادة 9 من الإعلان على أن من واجب الدول حماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Regarding the duty of States to investigate, he noted that under international human rights law, whenever there was evidence of an alleged violation of the right to life, there was an obligation on States to conduct a prompt, independent and impartial investigation, with transparent results. UN وفيما يتعلق بواجب الدول المتمثل في التحقيق، أشار إلى أنه بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان، يقع على الدول التزام بإجراء تحقيق فوري ومستقل ونزيه وتوخي الشفافية في النتائج كلما ظهر دليل على وجود انتهاك مزعوم للحق في الحياة.
    " Recalling the duty of States to refrain in their international relations from military, political, economic or any other form of coercion aimed against the political independence or territorial integrity of any State, UN " وإذ تذكر بالتزام الدول بالامتناع، في علاقاتها الدولية، عن ممارسة أي ضغوط عسكرية أو سياسية أو اقتصادية أو أي ضغوط أخرى تمس الاستقلال السياسي أو السلامة الإقليمية لدولة ما،
    Reference was made, in particular, to the duty of States to protect with respect to the prevention of violation of children's rights by third parties, as well as to their duty to monitor and sanction these violations. UN وأُشيرَ بصفة خاصة إلى واجب الدول فيما يتعلق بمنع انتهاك حقوق الأطفال من جانب أية أطراف، وواجبها فيما يتعلق برصد هذه الانتهاكات والمعاقبة عليها.
    Important principles had been reinforced, including the universality of human rights and the duty of States to uphold them. UN وقد تم تعزيز المبادئ الهامة بما فيها الطابع العالمي لحقوق الإنسان وواجب الدول المتمثل في دعمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more