"the dwa" - Translation from English to Arabic

    • إدارة شؤون المرأة
        
    • نظمت إدارة شؤون
        
    Furthermore, the DWA will provide Cabinet with quarterly progress reports on the implementation of the Plan. UN فضلاً عن ذلك، ستقدم إدارة شؤون المرأة لمجلس الوزراء تقارير ربع سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة.
    the DWA is part of the Ministry of Justice & Social Welfare. UN إن إدارة شؤون المرأة جزء من وزارة العدل والرعاية الاجتماعية.
    The establishment of the DWA Provincial Women's Desk Officers will help the Government to undertake activities to enhance awareness about human rights and gender related issues at the community level. UN ومن شأن فتح إدارة شؤون المرأة مكاتب مجهزة بالموظفين المسؤولين عن أوضاع المرأة في المقاطعات سيساعد الحكومة على الاضطلاع بأنشطة لتعزيز الوعي بحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية على الصعيد المجتمعي.
    At present, the DWA is on the process of recruiting APs who are qualified to issue Temporary Protection Order (TPO). UN وتقوم إدارة شؤون المرأة حاليا بتعيين الأشخاص المأذون لهم بإصدار أوامر حماية مؤقتة.
    Since 2010 the DWA has conducted voter awareness and BRIDGE workshops on gender in political governance. UN ومنذ عام 2010، نظمت إدارة شؤون المرأة حلقات عمل لتوعية الناخبات وبشأن الموارد في مجال الديمقراطية وشؤون الحكم والانتخابات فيما يتعلق بالبعد الجنساني في الحوكمة السياسية.
    The government through the MoJCS had established a Disability Desk Officer working at the DWA to ensure that disability policies are implemented across all levels of the government. UN وقد عينت الحكومة من خلال وزارة العدل والخدمات المجتمعية موظفاً لشؤون الإعاقة في إدارة شؤون المرأة لكفالة تنفيذ السياسات المتعلقة بالإعاقة في جميع مستويات الحكومة.
    the DWA has a current proposal to integrate the National Women's Policy and the Gender Policy proposals into an integrated National Gender Policy paper to be adopted by all government sectors in the implementation of their policies and programs. UN ولدى إدارة شؤون المرأة حاليا مقترح بإدماج مقترحيْ السياسة الوطنية للمرأة والسياسة الجنسانية في ورقة متكاملة للسياسة الجنسانية الوطنية لتعتمدها جميع قطاعات الحكومة في تنفيذ سياساتها وبرامجها.
    17. the DWA is currently proposing for the conversion of the Department into a Ministry. UN 17 - تقترح إدارة شؤون المرأة حاليًا تحويل الإدارة إلى وزارة.
    the DWA also seek for various international funding from donor agencies to provide support in the implementation of its activities, however, the funding is not sufficient to cover its program of activities. UN وتسعى إدارة شؤون المرأة كذلك إلى الحصول على تمويل دولي، من خلال الوكالات المانحة، من أجل دعم تنفيذ أنشطتها، ومع ذلك، لا يكفي التمويل لتغطية برنامج أنشطتها.
    Amendment has been made to the Employment Act of 2009 and 2010 in respect of provisions dealing with annual leave, maternity leave and minimum wages and the DWA has participated fully in the discussions leading up to this amendment. UN وأُدخلت تعديلات على قانون العمالة في عامي 2009 و2010 فيما يتعلق بأحكام الإجازات السنوية وإجازة الأمومة والحد الأدنى للأجور، وشاركت إدارة شؤون المرأة مشاركة كاملة في النقاشات المتعلقة بهذه التعديلات.
    the DWA continues to advocate for women by providing training, research and awareness on election and politics. UN ولا تزال إدارة شؤون المرأة تدافع عن المرأة بتوفير التدريب، وتنظيم عمليات البحث وحملات التوعية بشأن الانتخابات والسياسات العامة.
    In 2013, the DWA was awarded with a grant from UN Women to implement a 2-year project aiming at raising awareness, advocating and lobbying for eradicating gender based violence. UN وفي عام 2013، تلقت إدارة شؤون المرأة منحة من هيئة الأمم المتحدة للمرأة لتنفيذ مشروع لمدة سنتين يرمي إلى التوعية بشأن القضاء على العنف الجنساني والدعوة لمكافحته والضغط لتحقيق ذلك.
    42. To implement the revised women's policy, the DWA formulated its medium term Corporate Plan 2007 - 2009. UN 42 - لتنفيذ السياسة المنقحة للمرأة، وضعت إدارة شؤون المرأة خطتها المتوسطة الأجل للفترة 2007-2009.
    the DWA envisages an independent evaluation of its policies, plans and programmes in the near future to measure their effectiveness or otherwise. UN وتتوخى إدارة شؤون المرأة إجراء تقييم مستقل لسياساتها وخططها وبرامجها في المستقبل القريب لقياس مدى فعاليتها أو عدم فاعليتها.
    Therefore, the DWA in partnership with the TNCW have been conducting training workshops and radio programmes on these issues as well as land and custody matters. UN ولذلك، ما فتئت إدارة شؤون المرأة تنظم، بالاشتراك مع مجلس توفالو الوطني للمرأة، حلقات عمل للتدريب وتبث برامج إذاعية بشأن هذه المسائل، وكذلك بالنسبة للمسائل المتعلقة بالأراضي والحضانة.
    One of the remarkable achievements of TNCW was the successful lobbying for the establishment of the DWA in 1999 and the formulation of the first Tuvalu National Women's Policy. UN ومن الإنجازات الملحوظة التي حققها مجلس توفالو الوطني للمرأة ممارسة الضغط بنجاح لإنشاء إدارة شؤون المرأة في عام 1999 ووضع أول سياسة وطنية للمرأة في توفالو.
    the DWA has been instrumental in conducting Gender Sensitivity Training, business skills and leadership training as well. UN وقد كانت إدارة شؤون المرأة فعالة في تنظيم تدريب على الحساسية الجنسانية ومهارات الأعمال التجارية والمهارات القيادية أيضاً.
    From November 2004 to April 2005 the 2002 Women in Government draft Policy was updated by a Working Group formed by the DWA for this purpose. UN وخلال الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى نيسان/أبريل 2005، تم تحديث مشروع السياسات المتعلقة بدور المرأة في الحكومة من طرف فريق عامل، أنشأته إدارة شؤون المرأة لهذا الغرض.
    47. the DWA in partnership with the TNCW has been instrumental in providing CEDAW awareness training both within Government and communities as well. UN 47 - بشراكة مع مجلس توفالو الوطني للمرأة، ما فتئت إدارة شؤون المرأة تعمل بفعالية على توفير تدريب للتوعية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في الحكومة وفي المجتمعات المحلية أيضاً.
    Furthermore, the DWA in partnership with the TNCW had conducted CEDAW awareness and training workshops in most of the outer islands and in the capital, Funafuti. UN فضلاً عن ذلك، نظمت إدارة شؤون المرأة، بشراكة مع مجلس توفال الوطني للمرأة، حلقات عمل للتوعية بالاتفاقية والتدريب عليها في معظم الجزر الخارجية وفي العاصمة فونافوتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more