"the e-government" - Translation from English to Arabic

    • الحكومة الإلكترونية
        
    • بالحكومة الإلكترونية
        
    • الحكومة الالكترونية
        
    • للحكومة الإلكترونية
        
    The tool to ensure the success of this partnership will be the e-government Effectiveness Inter-Agency Task Force. UN وستكون فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بفعالية الحكومة الإلكترونية الأداة التي تكفل نجاح هذه الشراكة.
    Discussions focused on the support of the Division towards strengthening the e-government capacity of Albania, to help to enhance awareness of the importance of comprehensively addressing e-government issues. UN وركزت المناقشات على دعم الشعبة من أجل تعزيز قدرة ألبانيا في مجال الحكومة الإلكترونية للمساعدة في تعزيز الوعي بأهمية معالجة مسائل الحكومة الإلكترونية بطريقة شاملة.
    Although it was proud of those achievements, the e-government Authority was working to further enhance the provision of e-services and would continue to work with the United Nations to that end. UN واختتمت حديثها قائلة إن بلدها فخور بهذه الإنجازات، ومع ذلك، فإن هيئة الحكومة الإلكترونية تعمل من أجل زيادة تعزيز عملية توفير الخدمات الإلكترونية، وستواصل العمل مع الأمم المتحدة من أجل بلوغ ذلك الهدف.
    Mr. Abraham Sotelo Nava, Head of the e-government and Technology Policy Unit, Ministry of Public Function, Mexico UN السيد أبراهام سوتيلو نافا، رئيس وحدة السياسات العامة المتعلقة بالحكومة الإلكترونية والتكنولوجيا، وزارة الخدمة المدنية، المكسيك.
    167. The Government launched a website to promote the e-government initiatives and services in the Republic of Moldova. UN 167- وأنشأت الحكومة موقعاً على شبكة الانترنت للترويج لمبادرات الحكومة الالكترونية وخدماتها في جمهورية مولدوفا.
    Mauritius is among the top four sub-Saharan African countries (South Africa, Seychelles and Botswana) in the e-government Readiness Index and digital diffusion index. UN موريشيوس هي أحد البلدان الأربعة الأولى في أفريقيا جنوب الصحراء (جنوب أفريقيا وسيشيل وبوتسوانا) المدرجة على قائمة مؤشر الاستعداد للحكومة الإلكترونية ومؤشر النشر الرقمي.
    (j) Lack of skills at all levels to implement the e-government programme. UN (ي) عدم وجود مهارات على جميع المستويات لتنفيذ برنامج الحكومة الإلكترونية.
    68. the e-government Branch highlighted its holistic approach to its activities with a focus on capacity-building, normative work, and analysis and research. UN 68 - أبرز فرع الحكومة الإلكترونية النهج الشامل المعتمد في أنشطته مع التركيز على بناء القدرات، والأعمال المعيارية، والتحليل والبحث.
    The project aims to improve Arabic search capability on the Internet, increase the e-government capacity and knowledge of Government institutions, and increase Arabic content. UN ويهدف المشروع إلى تحسين قدرات البحث باللغة العربية على شبكة الإنترنت، وزيادة قدرات الحكومة الإلكترونية ومعارف المؤسسات الحكومية في هذا المجال، وزيادة المحتوى العربي.
    64. The following recommendations were made by the Committee members to guide the future work of the e-government Branch: UN 64 - وقدم أعضاء اللجنة التوصيات التالية لكي يسترشد بها فرع الحكومة الإلكترونية في أعماله المقبلة:
    the e-government index reflects statistical analysis of telecommunication infrastructure, human capital, access to information and the urban/rural divide. UN ويتضمن مؤشر الحكومة الإلكترونية تحليلا إحصائيا للهياكل الأساسية في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية، ورأس المال البشري، والوصول إلى المعلومات، والهوة بين المناطق الحضرية والريفية.
    7. These publications measure the e-government development of different countries. UN 7 - يقيس هذان المنشوران مدى تطور الحكومة الإلكترونية في مختلف البلدان.
    the e-government Act of 2002 states that the courts may charge only to the extent necessary, in order to reimburse the costs of running PACER. Open Subtitles ‫قانون الحكومة الإلكترونية لسنة 2002 ينصّ على أن المحاكم قد تتقاضى المقابل ‫اللازم لتغطية تكاليف تشغيل PACER
    Individuals are able to obtain more services and a richer experience from the Internet, with greater ease; enterprises are able to add value to their online interactions with customers and suppliers and make them more efficient; and Governments are able to enhance the e-government experience for their citizens. UN وبإمكان الأفراد الحصول على قدر أكبر من الخدمات واكتساب خبرة أكبر من الإنترنت بسهولة أكبر؛ وبإمكان المؤسسات زيادة قيمة معاملاتها المباشرة على الخط مع العملاء والموردين وزيادة كفاءتهم؛ وبإمكان الحكومات تعزيز خبرة الحكومة الإلكترونية لصالح المواطنين.
    the e-government Act forms the legal framework for electronic communication with public authorities. UN ويشكِّل قانون الحكومة الإلكترونية(88) الإطار القانوني للاتصالات الإلكترونية مع السلطات العامة.
    (c) To continue supporting the e-government initiatives in the African, Asian, Central American and Caribbean regions as a tool for development. UN (ج) مواصلة دعم مبادرات الحكومة الإلكترونية في مناطق أفريقيا وآسيا وأمريكا الوسطى والبحر الكاريبي بوصفها أداة للتنمية.
    13. The high level of interest in and impact of the Survey is reflected in 182 news articles and web links that highlight the e-government initiatives of Member States and international agencies and organizations. UN ١٣ - وينعكس الاهتمام الكبير بالدراسة الاستقصائية والأثر الذي تحدثه في نشر 182 تقريرا إخباريا وصفحة شبكية تبرز المبادرات التي تقوم بها الدول الأعضاء والوكالات والمنظمات الدولية في مجال الحكومة الإلكترونية.
    110. According to the e-government strategy of the federal government, it must be possible for all proceedings in public administration to be carried out electronically without specific knowledge about competences and without special technical knowledge. UN 110- ووفقاً لاستراتيجية الحكومة الإلكترونية الخاصة بالحكومة الاتحادية، يجب أن يكون من الممكن الاضطلاع بجميع الإجراءات في الإدارة العامة إلكترونياً دون توافر معرفة محددة تتصل بكفاءة الاستخدام ودون توافر معرفة تقنية خاصة.
    91. In the United Nations E-Government Survey 2010, Bahrain was ranked thirteenth out of 192 countries measured according to the e-government development index. UN 91 - وأضاف قائلاً إن البحرين صُنِّفت في " دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية عن الحكومة الإلكترونية سنة 2010 " أنها تحتل المرتبة الثالثة عشرة من بين 192 جرى قياسها وفقاً لمؤشر التنمية الخاص بالحكومة الإلكترونية.
    8. Encourages the Secretary-General to continue supporting the e-government initiatives in the African, Asian, Central American and Caribbean regions as a tool for development; UN 8 - تشجع الأمين العام على مواصلة دعم مبادرات الحكومة الالكترونية في مناطق أفريقيا وآسيا وأمريكا الوسطى والبحر الكاريبي بوصفها أداة للتنمية؛
    An Expert Group Meeting on the e-government Survey: Getting to the Next Level was organized in New York, on 11 and 12 December, with the purpose of reviewing and validating the survey questions in the effort of enhancing the quantitative part of the survey by developing five sets of measurable, additional/revised e-government indicators. UN وجرى في نيويورك في يومي 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر تنظيم اجتماع لفريق الخبراء المعني بالدراسة الاستقصائية للحكومة الإلكترونية: الوصول إلى المستوى التالي، بغرض استعراض أسئلة الدراسة واعتمادها، سعياً إلى تحسين الجزء الكمي من الدراسة الاستقصائية عن طريق إعداد خمس مجموعات من المؤشرات الإضافية/المنقحة والقابلة للقياس فيما يتعلق بالحكومة الإلكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more