"the eac" - Translation from English to Arabic

    • جماعة شرق أفريقيا
        
    • لجماعة شرق أفريقيا
        
    It therefore approved the amendments to Articles 13, 17, 19, 48, 62 and 65 of the EAC Treaty. UN ومن ثم وافق على التعديلات على المواد 13 و17 و19 و48 و62 و65 من معاهدة جماعة شرق أفريقيا.
    In 2011, as part of the assistance provided to the EAC since 2007 for the harmonization of cyber legislation in the five Partner States, three events were organized in cooperation with the EAC secretariat. UN في عام 2011، نُظمت، في إطار المساعدة المقدمة إلى جماعة شرق أفريقيا منذ عام 2007 لتحقيق الانسجام بين تشريعات الفضاء الإلكتروني في الدول الشريكة الخمس، ثلاث مناسبات بالتعاون مع أمانة الجماعة.
    In 2011, as part of the assistance provided to the EAC since 2007 for the harmonization of cyber legislation in the five Partner States, three events were organized in cooperation with the EAC secretariat. UN في عام 2011، نُظمت، في إطار المساعدة المقدمة إلى جماعة شرق أفريقيا منذ عام 2007 لتحقيق الاتساق بين تشريعات الفضاء الإلكتروني في الدول الشريكة الخمس، ثلاث مناسبات بالتعاون مع أمانة الجماعة.
    It further called on member States to align their investment legislation to fit the EAC Model Investment Code. UN وناشد كذلك الدول الأعضاء مواءمة تشريعاتها بشأن الاستثمار لتتناسب مع قانون الاستثمار النموذجي لجماعة شرق أفريقيا.
    the EAC customs union is fully in force. UN أما الاتحاد الجمركي لجماعة شرق أفريقيا فقد دخل حيز الاشتغال الكامل.
    In May 2010, the Sectoral Council of Ministers on Transport, Communications and Meteorology of the EAC adopted the framework for cyberlaws that had been prepared with the assistance of UNCTAD. UN وفي أيار/مايو 2010، قام مجلس الوزراء القطاعي المعني بالنقل والاتصالات والأرصاد الجوية التابع لجماعة شرق أفريقيا باعتماد إطار قوانين الفضاء الإلكتروني الذي جرى إعداده بمساعدة من الأونكتاد.
    They resulted in the adoption by the EAC Secretariat of UNDP proposals to amend the draft EAC anti-counterfeiting bill in a public health-sensitive fashion. UN كما أدى الاجتماعان إلى اعتماد أمانة جماعة شرق أفريقيا لمقترحات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الخاصة بتعديل مشروع قانون مكافحة التزييف في جماعة شرق أفريقيا على نحو يراعي اعتبارات الصحة العامة.
    Consultations are currently underway with the EAC Secretariat to establish a comprehensive framework of cooperation with ECA through SRO-EA. UN وتجري حاليا مشاورات مع أمانة جماعة شرق أفريقيا لإنشاء إطار شامل للتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، من خلال المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا.
    The Protocol on the EAC Common Market entered into force on 1 July 2010. UN ودخل بروتوكول إنشاء السوق المشتركة داخل جماعة شرق أفريقيا حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2010.
    38. A regional workshop entitled " Improving trade flows in and from the East African Community: Overcoming logistics challenges " was held, with the participation of representatives of the five member countries of the EAC. UN 38- وعُقدت حلقة عمل إقليمية بعنوان " تحسين تدفقات التجارة داخل جماعة شرق أفريقيا: التغلب على تحديات النقل والإمداد " ، وشارك فيها ممثلون من البلدان الأعضاء الخمسة في جماعة شرق أفريقيا.
    Also, the Cariforum EPA includes trade in goods, the provisions on agriculture and fisheries, while the EAC and ESA EPAs deal with fisheries as separate chapters. UN كما تشمل اتفاقات محفل منطقة الكاريبي في الجزء المتعلق بالتجارة في السلع الأحكام المتعلقة بالزراعة ومصائد الأسماك، في حين تتناول اتفاقات جماعة شرق أفريقيا وجنوبها مصائد الأسماك في أبواب منفصلة.
    the EAC has a strong mandate on trade and transport matters. UN 64- وتضطلع جماعة شرق أفريقيا بولاية قوية فيما يتعلق بمسائل التجارة والنقل.
    The objective is to assess existing potentials and gaps in macroeconomic modelling and forecasting as well as discussing the need for capacity-building for central banks in the EAC region. UN والهدف من هذا الاجتماع هو تقييم الإمكانات والثغرات الموجودة في وضع النماذج والتوقعات ضمن إطار الاقتصاد الكلي وكذلك مناقشة الاحتياجات المتعلقة ببناء قدرات المصارف المركزية في إقليم جماعة شرق أفريقيا.
    16. Burundi will join the East African Community (EAC) at the EAC summit meeting in March. UN 16 - وانضمت بوروندي إلى جماعة شرق أفريقيا في اجتماع القمـة للجماعة في آذار/ مارس.
    Several regional bodies including both the EAC and the AU now have instituted affirmative action and quotas. UN 97 - وعدة هيئات إقليمية بما فيها جماعة شرق أفريقيا والاتحاد الأفريقي على حد سواء شرعت الآن في العمل الإيجابي والحصص.
    However, the EAC EPA clearly recognizes that further work is required on the two clauses and accordingly, provides for further consideration of development cooperation in the next phase of the negotiations. UN بيد أن اتفاق الشراكة الاقتصادية لجماعة شرق أفريقيا يقر بوضوح بضرورة القيام بمزيد من العمل بشأن الحكمين، وبناء على ذلك يقضي بمواصلة النظر في التعاون الإنمائي في المرحلة القادمة من المفاوضات.
    The East African Legislative Assembly passed the EAC Competition Bill in May 2007. UN 29- وأقرت الجمعية التشريعية لشرق أفريقيا مشروع قانون المنافسة لجماعة شرق أفريقيا في أيار/مايو 2007.
    It further called on member States to align their investment legislation to fit the EAC Model Investment Code. UN كما دعا مؤتمر القمة الدول الأعضاء إلى مواءمة تشريعاتها في مجال الاستثمار لتنسجم مع قانون الاستثمارات النموذجي لجماعة شرق أفريقيا.
    Supporting the commitment of Burundi to regional integration, notably in the Economic Community of Great Lakes Countries (CEPGL) and the East African Community (EAC), and its efforts to ensure the success of its Chairing of the EAC in 2011, UN وإذ يؤيد التزام بوروندي بالتكامل الإقليمي، لا سيما في الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى وجماعة شرق أفريقيا، والجهود التي تبذلها لكفالة نجاح رئاستها لجماعة شرق أفريقيا في عام 2011،
    Supporting the commitment of Burundi to regional integration, notably in the Economic Community of Great Lakes Countries (CEPGL) and the East African Community (EAC), and its efforts to ensure the success of its Chairing of the EAC in 2011, UN وإذ يؤيد التزام بوروندي بالتكامل الإقليمي، لا سيما في الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى وجماعة شرق أفريقيا، والجهود التي تبذلها لكفالة نجاح رئاستها لجماعة شرق أفريقيا في عام 2011،
    In January, the Government announced that Burundi will enter the EAC Customs Union in July. UN وفي كانون الثاني/يناير، أعلنت حكومة بوروندي أن بلدها سينضم إلى الاتحاد الجمركي لجماعة شرق أفريقيا في تموز/يوليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more