"the early nineteenth century" - Translation from English to Arabic

    • أوائل القرن التاسع عشر
        
    • مطلع القرن التاسع عشر
        
    • بداية القرن التاسع عشر
        
    A second wave of immigration occurred in the seventeenth century, and a third in the early nineteenth century. UN وجاءت موجة ثانية من الهجرة في القرن السابع عشر وموجة ثالثة في أوائل القرن التاسع عشر.
    The brief and failed occupation of the Falkland Islands by Argentina in the early nineteenth century was no justification for denying the right of its inhabitants to self-determination. UN وإن احتلال الأرجنتين القصير والفاشل لجزر فوكلاند في أوائل القرن التاسع عشر لا يبرر حرمان حق سكان الجزر من تقرير المصير.
    Europeans first visited the Samoan archipelago in the 1700s, but foreign Governments did not make contact with local chiefs until the early nineteenth century. UN وقد نزل اﻷوروبيون في أرخبيل ساموا ﻷول مرة خلال القرن الثامن عشر، ولكن الحكومات اﻷجنبية لم تتصل بالزعماء المحليين إلا في أوائل القرن التاسع عشر.
    36. The modern theory for the liability of the employer has its origins in the early nineteenth century. UN 36 - ويرجع أصل النظرية الحديثة لمسؤولية رب العمل إلى مطلع القرن التاسع عشر.
    Turning the clocks back to the early nineteenth century and re-drawing borders accordingly was not a practical solution anywhere in the world. UN وقال إن إدارة عقارب الساعة إلى الوراء إلى مطلع القرن التاسع عشر وإعادة رسم الحدود وفقاً لذلك ليس هو الحل العملي في أي مكان في العالم.
    Such legislation addresses issues resulting from a patriarchal social order governed by the Civil and Criminal Codes. They were drawn up in the early nineteenth century on the basis of the Napoleonic Code. UN وتتعلق مثل هذه القوانين بمسائل تمس نظاما اجتماعيا قائما على أساس نظام أبوي تحكمه قوانين مدنية وجنائية يعود تاريخ وضعها إلى بداية القرن التاسع عشر ومستوحاة مباشرة من قانون نابليون.
    Ascension and Tristan da Cunha were also uninhabited when they were first occupied by British settlers in the early nineteenth century. UN وكانت جزيرتا أسنسيون وتريستان دا كونيا أيضاً غير مأهولتين عندما احتلهما لأول مرة مستوطنون بريطانيون في أوائل القرن التاسع عشر.
    In the early nineteenth century, patriots had rebelled across Latin America to set up the first independent Governments and merchant vessels had spread the word of the slaves' rebellion from island to island in the Caribbean. UN في أوائل القرن التاسع عشر تمرد الوطنيون عبر أمريكا اللاتينية لإنشاء الحكومة المستقلة الأولى ونشرت السفن التجارية عبارة تمرد الرقيق من جزيرة إلى أخرى في منطقة البحر الكاريبي.
    Since the submission of the second periodic report, a great deal of legal reform had been undertaken, both in the domain of administrative law and in the fields covered by the Penal Code, whose overall philosophy, dating back to the early nineteenth century, had been thoroughly overhauled between 1992 and 1994. UN فمنذ تقديم التقرير الدوري الثاني، أدخلت إصلاحات قانونية مهمة في مجال القانون اﻹداري، وكذلك في المجالات المشمولة بقانون العقوبات، والذي فُحصت بدقة في الفترة ما بين عامي ٢٩٩١ و٤٩٩١ فلسفته العامة التي يرجع تاريخها إلى أوائل القرن التاسع عشر.
    The " park solution " , in which the disputed territory would acquire the status of an ecological reserve, becoming demilitarized and being administrated in a coordinated fashion, was a creative and pragmatic solution to a historical dispute that dated from the early nineteenth century. UN وكان " حل المنتزه " ، حيث يضفي على الإقليم المتنازع عليه مركز محمية بيئية، ويصبح منطقة مجردة من السلاح تُدار بطريقة منسقة، حلا ابتكاريا وعمليا لنزاع تاريخي تعود بدايته إلى أوائل القرن التاسع عشر.
    The villa (964 sq m/10,376 sq ft), built in the early nineteenth century (1853), served as the residence of the Secretary-General of the League of Nations. UN واستخدمت الفيلا )٩٦٤ مترا مربعا/٣٧٦ ١٠ قدما مربعة(، التي شيدت في أوائل القرن التاسع عشر )٨٥٣١( كمقر لﻷمين العام لعصبة اﻷمم.
    59. Mr. Dalmau Ramírez (Partido Popular Democrático), noting that his party had been founded to achieve the self-determination and autonomy of the Puerto Rican people, said that the people, which had maintained its national identity since the early nineteenth century in the face of colonialism, would never stop struggling for democracy. UN 59 - السيد دالماو راميريز (الحزب الشعبي الديمقراطي): أشار إلى أن حزبه تأسس لتحقيق تقرير المصير والاستقلال الذاتي لشعب بورتوريكو، فقال إن ذلك الشعب الذي صان هويته الوطنية منذ أوائل القرن التاسع عشر في وجه الاستعمار لن يتوقف أبدا عن النضال في سبيل الديمقراطية.
    The United Kingdom was the world’s dominant economic power from the rise of industrialization in the early nineteenth century. But it lost its predominance and was gradually eclipsed by the US, which, at least since 1945, has been the undisputed leader among market-based economies. News-Commentary إن الحقائق الأساسية غير قابلة للجدال. فالمملكة المتحدة كانت القوة الاقتصادية المهيمنة على العالم منذ بداية عصر التصنيع في أوائل القرن التاسع عشر. ولكنها فقدت هيمنتها وتفوقت عليها الولايات المتحدة تدريجيا، ومنذ عام 1945 على الأقل كانت الولايات المتحدة صاحبة الزعامة بين اقتصادات السوق على مستوى العالم بلا منازع.
    The big difference between the Malthusian conservative critics of social insurance in the early nineteenth century and the Chicago critics of the 1970’s is that the Chicago critics had a point: Providing public support to the “worthy” poor, and then removing it when they began to stand on their own feet, poisoned incentives and was unlikely to lead to good outcomes. News-Commentary والفارق الكبير بين أتباع توماس مالثوس الذين انتقدوا التأمينات الاجتماعية في أوائل القرن التاسع عشر ونقاد شيكاغو في سبعينيات القرن العشرين هو أن نقاد شيكاغو ساقوا حجة مقنعة: فبتقديم الدعم العام "للمستحقين" من الفقراء، ثم إلغاء ذلك الدعم عندما يصبح بوسعهم الوقوف على أقدامهم، تحول الحوافز المشوهة دون تحقيق نتائج طيبة.
    2. Discussion of the interrelationships among population, environment and economic development long precedes the writings of Thomas Malthus in the early nineteenth century. UN 2 - وقد سبقت المناقشات المتعلقة بالترابط القائم بين السكان والبيئة والتنمية الاقتصادية بمرحلة طويلة كتابات توماس مالتس في مطلع القرن التاسع عشر.
    In Kuwait, the government dismissed parliament. Britain is convulsed by a scandal about parliamentary expenses that has no equivalent since the attacks on “old corruption” in the early nineteenth century. News-Commentary إن الحكومات الآن ضعيفة، والساسة معرضون للهجوم في كل مكان تقريباً. فقد انهارت الإدارات في جمهورية التشيك، والمجر، وأيسلندا، وأيرلندا. كما تسببت أعمال الشغب والإضرابات في إصابة تايلاند وفرنسا واليونان بالشلل. وفي الكويت حلت الحكومة البرلمان. أما بريطانيا فقد عصفت بها فضيحة النفقات البرلمانية التي لم يكن لها نظير ولا مثيل منذ الهجمات التي تعرض لها "الفساد القديم" في مطلع القرن التاسع عشر.
    The fact was that, from the early nineteenth century, the Argentine Republic had opened its doors to emigrants from all countries of the world, including the United Kingdom, and that immigrants from the Falkland Islands (Malvinas) in particular had found themselves, on arriving in Patagonia, in conditions similar to those to which they had become accustomed on the islands, which had enabled them to integrate smoothly in Argentine society. UN والحقيقة أن جمهورية الأرجنتين كانت قد فتحت أبوابها منذ مطلع القرن التاسع عشر أمام المهاجرين من جميع بلدان العالم، بما فيها المملكة المتحدة، وأن المهاجرين من جزر فوكلاند (مالفيناس) بوجه خاص وجدوا أنفسهم لدى وصولهم إلى بلتاغونيا، في ظروف تشبه الظروف التي تعودوا عليها في الجزر، مما مكَّنهم من الاندماج بسهولة في المجتمع الأرجنتيني.
    The arrival of European traders and beachcombers in the early nineteenth century brought new weaponry and luxury items to tempt the aristocracy. UN وحمل التجار الأوروبيون ومستكشفو السواحل عند قدومهم في بداية القرن التاسع عشر أسلحة جديدة ومواد نفيسة لإغراء طبقة الأعيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more