"the earth council" - Translation from English to Arabic

    • مجلس اﻷرض
        
    • ومجلس الأرض
        
    In addition, the Earth Council made available the preliminary results of its research on subsidies. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أتاح مجلس اﻷرض النتائج اﻷولية للبحوث التي اضطلع بها بشأن اﻹعانات المالية.
    the Earth Council and the International Green Cross have launched an initiative to revitalize efforts to prepare an Earth Charter. UN وقد شرع مجلس اﻷرض والصليب اﻷخضر الدولي في مبادرة لاحياء الجهود الرامية الى إعداد ميثاق اﻷرض.
    Since 1989, this programme has also been sponsored by UNESCO and the Commonwealth Science Council, and the Earth Council joined as co-sponsor in 1993. UN ومنذ عام ١٩٨٩، يقوم أيضاً برعاية هذا البرنامج اليونسكو ومجلس الكومنولث للعلوم، وانضم مجلس اﻷرض كمشارك في الرعاية في عام ١٩٩٣.
    In the meantime, a preliminary development plan for a pilot global warming emissions trading programme has been prepared under the sponsorship of the Earth Council with the goal of implementing such a programme starting in 1999. UN وفي الوقت ذاته، أعدت تحت رعاية مجلس اﻷرض " خطة إنمائية أولية لبرنامج تجريبي لتداول رخص إطلاق انبعاثات الاحترار العالمي " ، تهدف إلى تنفيذ برنامج من هذا القبيل اعتبارا من عام ١٩٩٩.
    Other participating agencies are the UNFCCC, UNEP, UNIDO and the Earth Council. UN والوكالات المشاركة الأخرى هي اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومجلس الأرض.
    For example, the Earth Council in cooperation with a number of African non-governmental organization networks is planning a series of three workshops in collaboration with African non-governmental organization networks including NESDA. UN وعلى سبيل المثال، يخطط مجلس اﻷرض بالتعاون مع عدد من شبكات المنظمات غير الحكومية اﻷفريقية لعقد سلسلة من ثلاث حلقات عمل بالتعاون مع شبكات المنظمات غير الحكومية اﻷفريقية بما فيها شبكة البيئة والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    A major purpose of the forthcoming meeting of national councils for sustainable development being organized by the Department of Economic and Social Affairs and the Earth Council prior to the eighth session of the Commission would be to discuss ways and means to consolidate country assessments on progress achieved in sustainable development into comprehensive regional assessments. UN وستكون مناقشة سُبل ووسائل توحيد التقييمات القطرية بشأن التقدم المحرز في التنمية المستدامة في شكل تقييمات إقليمية شاملة أحد الأهداف الرئيسية للاجتماع المقبل للمجالس الوطنية للتنمية المستدامة الذي تعمل على تنظيمه إدارة الشؤون الاقتصادية والسياسية ومجلس الأرض قبل الدورة الثامنة للجنة.
    4 Prepared jointly by the World Tourism Organization, the World Travel and Tourism Council and the Earth Council. UN (4) أُعد بصورة مشتركة بين المنظمة العالمية للسياحة والمجلس العالمي للسفر والسياحة ومجلس الأرض.
    Formal statements were made during the eighth session of the COP from the United Nations Environment Programme, the World Conservation Union, and the Regional and International Networking Group alliance. Other organizations, such as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the Earth Council, subsequently expressed their intention to cooperate, and more may follow. UN وقد قدمت بيانات رسمية أثناء انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الدول الأطراف من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، والتحالف المعروف باسم فريق الربط الشبكي الإقليمي والدولي وأبدت لاحقاً منظمات أخرى مثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومجلس الأرض رغبتها في التعاون وهناك منظمات أخرى ستسير على نهجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more