The deteriorating situation in the eastern Democratic Republic of the Congo notwithstanding, I urge the Government to reinforce State authority there. | UN | وعلى الرغم من الحالة المتدهورة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، أحث الحكومة على تعزيز سلطة الدولة في هذا المجال. |
Rehabilitation of 690 kms of six priority road axes in support of the stabilization in the eastern Democratic Republic of the Congo | UN | إصلاح 690 كلم من 6 محاور طرقية ذات أولوية دعما لتحقيق الاستقرار في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Through the provision of relevant analysis of the economic dimension of the conflict in the eastern Democratic Republic of the Congo | UN | من خلال تقديم التحليل ذي الصلة للبعد الاقتصادي للنزاع في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Regular investigation missions on gross violations of human rights in the eastern Democratic Republic of the Congo | UN | بعثة تحقيق عادية جرى إيفادها بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية |
60 special investigation missions on gross violations of human rights in the eastern Democratic Republic of the Congo | UN | إيفاد 60 بعثة خاصة للتحقيق في الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية |
In the eastern Democratic Republic of the Congo, sexual violence against women and minors continues to be widespread. | UN | ففي الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، ما زال العنف الجنسي ضد المرأة وضد القصر يُقترف على نطاق واسع. |
Deployment of 58 Corrections Officers to co-locate in 29 prisons in the eastern Democratic Republic of the Congo | UN | نشر 58 موظفاً من موظفي السجون لتقاسم مواقع مشتركة في 29 سجناً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
:: 60 special investigation missions on gross violations of human rights in the eastern Democratic Republic of the Congo | UN | :: إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The Unit organizes convoys to and within the eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | وتعمل الوحدةُ على تنظيم القوافل المتجهة نحو شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية والمتنقلة داخله. |
The situation in the eastern Democratic Republic of the Congo | UN | الحالة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The process would very much depend on improvements in the situation in the eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | وتتوقف هذه العملية إلى حد كبير على تحسن الحالة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
That has for example led to the selection of a Dutch expert on sexual violence against women, who was seconded to the European Union police mission in the eastern Democratic Republic of the Congo earlier in 2010. | UN | وأدى ذلك على سبيل المثال إلى اختيار خبير هولندي في مجال العنف الجنسي ضد المرأة، انتُدب في وقت مبكر من عام 2010 للعمل ضمن بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Key decisions have also been made concerning the establishment of garrisons in the eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | كما اتخذت قرارات هامة بشأن إنشاء حاميات في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Rehabilitation of 690 kms of six priority road axes in support of the stabilization in the eastern Democratic Republic of the Congo | UN | :: إصلاح 690 كلم من 6 محاور طرقية ذات أولوية دعما لتحقيق الاستقرار في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
:: Deployment of 58 Corrections Officers to co-locate in 29 prisons in the eastern Democratic Republic of the Congo | UN | :: نشر 58 موظفاً للسجون في مواقع مشتركة في 29 سجناً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Stabilization plan in the eastern Democratic Republic of the Congo | UN | خطة تحقيق الاستقرار في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
United Nations support strategy for security and stabilization of the eastern Democratic Republic of the Congo | UN | استراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن والاستقرار في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية |
87. The situation in the eastern Democratic Republic of the Congo, in particular the Kivus, remains volatile. | UN | 87 - ما زالت الحالة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية متفجرة ولا سيما في الكيفوس. |
These bags are not produced in the eastern Democratic Republic of the Congo and they have to buy them. | UN | ومع ذلك فإن هذه الأكياس لا تنتج في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية لأنهم يضطرون إلى شرائها. |
At the same time, that period also witnessed intensified fighting in the eastern Democratic Republic of the Congo, notably in the Ituri district. | UN | وقد شهدت هذه الفترة أيضا قتالا مكثَّفا في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما في مقاطعة إيتوري. |
the eastern Democratic Republic of the Congo and Somalia, among others, are starting to emerge from decades of violence and instability. | UN | وبدأت المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال وغيرهما في الخروج من عقود من العنف وعدم الاستقرار. |
Mortality rates surveyed in conflict areas in the eastern Democratic Republic of the Congo are among the highest recorded in the world. | UN | ومعدلات الوفيات التي تم استعراضها في مناطق الصراع بشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية من أعلى المعدلات المسجلة في العالم. |
the eastern Democratic Republic of the Congo has therefore become a recruiting ground and crucible for the ideology of hate, destruction and extermination in our region. | UN | وبذلك أصبح القطاع الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية منطقة تجنيد وبوتقة لإيديولوجية الكراهية والتدمير والإبادة في منطقتنا. |
Such networks are aimed at enabling isolated communities in the eastern Democratic Republic of the Congo under imminent threat to contact local authorities and nearby MONUSCO military bases in order to request intervention. | UN | ويتمثل هدف هذه الشبكات في تمكين المجتمعات المحلية، المعزولة والمعرضة لخطر محيق في الأجزاء الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، من الاتصال بالسلطات المحلية وقواعد البعثة العسكرية القريبة طلبا للتدخل. |
As President Yoweri Kaguta Museveni told the United Nations mission, the issue is not the threats but the real presence and activities of negative forces in the eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | فقد قال الرئيس يوري كاغوتا موسيفيني لبعثة الأمم المتحدة إن الأمر لا يتعلق بتهديدات بل بوجود حقيقي لقوى سلبية في المنطقة الشرقية لجمهورية الكونغو الديمقراطية ونشاطها هناك. |
The International Rescue Committee has recently reported a dramatic increase in mortality in the eastern Democratic Republic of the Congo, largely because of displacement and disease. | UN | كما أبلغت لجنة الإنقاذ الدولية مؤخرا ارتفاع نسبة الوفيات في المناطق الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية ارتفاعا بالغا يعزى إلى حد كبير إلى التشرد والمرض. |
At the subnational level, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat (OCHA) will continue to maintain a Coordinator for the eastern Democratic Republic of the Congo based in Goma. | UN | أما على الصعيد دون الوطني، فسيظل مكتب منسق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة يحتفظ بمنسق لشرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية مقره غوما. |
However, despite extensive research in both Burundi and the eastern Democratic Republic of the Congo, the United Nations team was at this stage unable to conclusively identify who authored, financed or carried out the killings. | UN | لكن، رغم سعة البحث في كل من بوروندي والمنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، لم يتأت حتى الآن لفريق الأمم المتحدة الجزم بمن كان وراء عمليات القتل أو بمن مولها أو ارتكبها. |
Kinshasa and the eastern Democratic Republic of the Congo | UN | كينشاسا وشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
A draft resolution was circulated on the authorization of a multinational force to be deployed in Bunia in the eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | وجرى تعميم مشروع قرار بشأن السماح لقوة متعددة الجنسيات بالانتشار في بونيا وشرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية. |