"the eastern province" - Translation from English to Arabic

    • المنطقة الشرقية
        
    • المقاطعة الشرقية
        
    • الإقليم الشرقي
        
    • المحافظة الشرقية
        
    • الاقليم الشرقي
        
    After a lapse of many years, the Eastern Province has already begun to contribute to the national economy under the Eastern Re-awakening Programme. UN وبعد مرور سنوات عديدة، بدأت المنطقة الشرقية بالإسهام في الاقتصاد الوطني، في إطار برنامج النهضة الشرقية.
    The college is the first training school to be established In the Eastern Province of the country. UN وهذه المدرسة هي أول مدرسة تدريبية أنشئت في المنطقة الشرقية للبلد.
    The overtime was mainly performed by staff in the Eastern Province. UN والعمل الإضافي أداه بصفة رئيسية موظفون في المنطقة الشرقية.
    We have rebuilt the Eastern Province and have begun the same task in the north. UN وأعدنا بناء المقاطعة الشرقية وبدأنا العمل نفسه في الشمال.
    Land redistribution was successfully carried out in the Eastern Province in order to address past injustices. UN وقد تسنى بنجاح إعادة توزيع الأراضي في المقاطعة الشرقية بغية معالجة الظلم الذي ارتُكب في الماضي.
    Welcoming the successful rehabilitation of reintegration of former child soldiers after the conflict ended in the Eastern Province of Sri Lanka, UN وإذ يرحب بعملية التأهيل والإدماج الناجحة للأطفال من الجنود السابقين بعد انتهاء النزاع في الإقليم الشرقي في سري لانكا،
    In the Eastern Province and the Vauniya district, there are allegations of rape and extrajudicial killings being conducted by these groups. UN وتوجد ادعاءات عن قيام تلك المجموعات في المحافظة الشرقية وفي مقاطعة فونييا بأعمال اغتصاب وأعمال قتل خارج نطاق القضاء.
    These measures were carried out in accordance with the Claimant's emergency plans that were devised and implemented in the Eastern Province. UN وقد نُفذت هذه التدابير وفقاً لخطط الطوارئ التي وضعها ونفذها صاحب المطالبة في المنطقة الشرقية.
    The Claimant states that the vast majority of the damage arose as a result of accommodating Kuwaiti refugees in the Eastern Province. UN وتذكر الوزارة صاحبة المطالبة أن الجزء الأكبر من الضرر قد نشأ عن إيواء لاجئين كويتيين في المنطقة الشرقية.
    The father is reportedly sought by the authorities for a business dispute between his employer and the Governor of the Eastern Province. UN وأُفيد أن السلطات تبحث عن الوالد لنزاع تجاري نشب بين رب عمله وحاكم المنطقة الشرقية.
    We have achieved the difficult but essential task of building peace in the Eastern Province and are confident that it can be done in the north as well. UN لقد حققنا المهمة الصعبة لكنها أساسية المتمثلة في بناء السلام في المنطقة الشرقية ونحن على يقين من أن بمقدورنا تكرار الإنجاز ذاته في الشمال أيضا.
    Saudi Aramco also described the office of the Amir of the Eastern Province and his role and responsibilities within the Government in the context of the Amir's requisition of equipment and material. UN ووصفت الشركة أيضاً مكتب أمير المنطقة الشرقية ودوره ومسؤولياته ضمن الحكومة في سياق طلب الأمير المعدات والمواد.
    In support of this claim element, Saudi Aramco provided a copy of the cheque payable to the Amir of the Eastern Province. UN وقدمت أرامكو السعودية، تأييداً لهذا العنصر من المطالبة، نسخة من شيك باسم أمير المنطقة الشرقية.
    The APRC also recommended immediate elections for the Provincial Council in the Eastern Province. UN كما أوصت اللجنة بإجراء انتخابات على الفور من أجل مجلس المقاطعات في المقاطعة الشرقية.
    Note: Excluding the Northern province and the Trincomalee district in the Eastern Province. UN العزب ملاحظة: باستبعاد المقاطعة الشمالية ومنطقة ترينكومالي في المقاطعة الشرقية.
    It is responsible for operating and supervising schools for girls in the Eastern Province. UN وهي مسؤولة عن إدارة مدارس البنات والإشراف عليها في المقاطعة الشرقية.
    (iv) The conflicts between the Hema and Lendu ethnic groups in the Eastern Province, where thousands of Congolese have already been killed; UN `4 ' النـزاعات بين المجموعتين الإثنيتين هيما وليندو في المقاطعة الشرقية حيث قتل بالفعل آلاف الكونغوليين؛
    Another case in relation to which public inquiries are to commence shortly is the killing of 10 Muslim civilians in Pottuvil in the Eastern Province. UN وثمة قضية أخرى سيبدأ التحري العلني بشأنها عما قريب وهي مقتل 10 مدنيين مسلمين في بوتوفيل في المقاطعة الشرقية.
    In addition to Freetown, the mission visited Makeni in the Northern Province and Kenema in the Eastern Province. UN وبالإضافة إلى فري تاون، زارت البعثة أيضا ماكيني في المقاطعة الشمالية وكينيما في المقاطعة الشرقية.
    Welcoming the successful rehabilitation of reintegration of former child soldiers after the conflict ended in the Eastern Province of Sri Lanka, UN وإذ يرحب بعملية التأهيل والإدماج الناجحة للأطفال من الجنود السابقين بعد انتهاء النزاع في الإقليم الشرقي في سري لانكا،
    It also visited the Kenema District, in the Eastern Province of Sierra Leone. UN كما زارت مقاطعة كينيما في المحافظة الشرقية لسيراليون.
    Similarly, the intolerance of LTTE based on religious grounds is proven in their gruesome attacks on two mosques in Kattankudi in the Eastern Province on 3 August 1990, in which 103 Muslims were killed in prayer. UN تعصب نمور التحرير لشعب تاميل إيلام القائم على أسس دينية من خلال الهجمات الشنيعة التي شنوها يوم ٣ آب/أغسطس ٠٩٩١ على مسجدين في كتانكودي في الاقليم الشرقي وراح ضحيتها ٣٠١ من المصلين المسلمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more