"the eastern shore" - Translation from English to Arabic

    • الساحل الشرقي
        
    • الشاطئ الشرقي
        
    • الضفة الشرقية
        
    The Iranians burnt the reedbeds along the eastern shore of the Shatt al-Arab opposite Faw city. UN قام الجانب الإيراني بحرق القصب على الساحل الشرقي لشط العرب مقابل مدينة الفاو.
    The Iranians moored a metal pontoon on the eastern shore of the Shatt al-Arab opposite Iraq's customs control post at Ra's al-Bayshah. UN قام الجانب الإيراني بنصب بانطون حديدي على الساحل الشرقي لشط العرب مقابل سيطرة الجمارك العراقية الموجودة في رأس البيشة.
    And lastly, President grant took some time out from his busy schedule to hunt duck on the eastern shore. Open Subtitles بعض الوقت خارج برنامج عمله المزدحم ليذهب في رحلة صيد إلى الساحل الشرقي.
    There's an Argus supply boat that is docked on the eastern shore. Open Subtitles هناك قارب العرض أرغس التي يتم رست على الشاطئ الشرقي.
    In April 2000, the Israeli Government authorized the establishment of a tourism project which entails the construction of a 400-room hotel, a commercial centre and a boardwalk at Kursi Junction on the eastern shore of Lake Kinneret, about 5 kilometres north of kibbutz Ein Gev. UN ففي نيسان/أبريل 2000، أذنت الحكومة الإسرائيلية بإنشاء مشروع سياحي يتضمن إنشاء فندق يتألف من 400 غرفة، ومركز تجاري، وممشى للنزهة في مفرق الكرسي على الضفة الشرقية لبحيرة كنيريت، على بعد حوالي خمس كيلومترات شمال مستعمرة عين جيف.
    At 0910 hours a khaki-coloured Iranian helicopter was seen flying along the eastern shore of the Shatt al-Arab from the Abadan area to Khosroabad. It then headed for the Iranian rear. UN في الساعة 10/09 تم رصد طائرة مروحية إيرانية خاكية اللون تحلق بمحاذاة الساحل الشرقي لشط العرب قادمة من منطقة عبادان باتجاه خسرو أباد ثم اتجهت إلى العمق الإيراني.
    At 1000 hours an Iranian position on the eastern shore of the Shatt al-Arab opposite Faw city opened fire in an indiscriminate manner. UN في الساعة 00/01 قامت إحدى النقاط الإيرانية الموجودة مقابل مدينة الفاو بالرمي العشوائي في الساحل الشرقي من شط العرب.
    It's a short flight to the eastern shore. Open Subtitles انها رحلة قصيرة الى الساحل الشرقي
    At 1400 hours an Iranian engineering unit was seen removing the rubble from the demolition of the old buildings along the eastern shore of the Shatt al-Arab north of Abadan. UN في الساعة 00/14 تم رصد جهد هندسي إيراني يقوم برفع الأنقاض التي تجمعت عن تهديم البنايات القديمة الموجودة على الساحل الشرقي لشط العرب شمال ميناء عبادان.
    At 0100 hours an Iranian engineering unit was seen building a new border post on the southern bank of the Karun river 50 metres from the eastern shore of the Shatt al-Arab (1:100,000 map of Saybah). UN في الساعة 100 تم رصد جهد هندسي إيراني يقوم بأعمال بناء مخفر حدودي جديد على الشفة الجنوبية من نهر الكارون بمسافة (50) متر على الساحل الشرقي لشط العرب خارطة السيبة 1/000 100.
    At 0800 hours a khaki-coloured Iranian helicopter was seen flying inside Iranian territory along the eastern shore of the Shatt al-Arab from Abadan to Ra's Abadan opposite Ra's al-Bayshah. It then returned towards Abadan before heading back to the Iranian rear. UN في الساعة 800 تم رصد طائرة مروحية إيرانية خاكية اللون تحلق داخل العمق الإيراني بمحاذاة الساحل الشرقي لشط العرب قادمة من عبادان إلى رأس عبادان مقابل رأس البيشة ثم عادت باتجاه عبادان وتوجهت داخل العمق الإيراني.
    At 1145 hours a grey Iranian helicopter was seen inside Iranian territory flying along the eastern shore of the Shatt al-Arab from Muhammarah towards Abadan. It subsequently headed towards the Iranian rear. UN في الساعة 45/11 شوهدت طائرة مروحية إيرانية رصاصية اللون داخل العمق الإيراني بمحاذاة الساحل الشرقي لشط العرب قادمة من المحمرة باتجاه عبادان بعدها توجهت إلى العمق الإيراني.
    Syria denounces the efforts of the Israeli tourism agencies to draw more settlers to Golan, in particular under the guise of attracting tourists in the Batihah area in the southern part of the occupied Golan Heights, and especially to Tall al-Sayyadin on the eastern shore of Lake Tiberias. UN وتشجب سوريا جهود الوكالات السياحية الإسرائيلية الرامية إلى جذب مزيد من المستوطنين إلى الجولان، لا سيما تحت ستار جذب السياح إلى منطقة البطيحة الواقعة في الجزء الجنوبي من هضبة الجولان المحتل، وبخاصة إلى تل الصيادين على الساحل الشرقي لبحيرة طبريا.
    6. The coastline stretches for 644 kilometres along the southern shore of the Peninsula, from the base of the Peninsula, Qatar, in the west, to Ras Musandam in the east. the eastern shore extends for 90 kilometres along the Gulf of Oman. UN 6- تمتد السواحل المطلة على الساحل الجنوبي من الخليج العربي مسافة 644 كيلومتر من قاعدة شبه جزيرة قطر غرباً وحتى رأس مسندم شرقاً، بينما يمتد الساحل الشرقي المطل على خليج عمان بطول 90 كيلومتر. التضاريس
    The Government also condemned the establishment of a new site for Israeli tourism near the settlement of It'am, and the development of " tourist cities " in the al-Batiha region, particularly in the area of Tal Sayadin on the eastern shore of Lake Tiberias. UN وأدانت الحكومة أيضاً إنشاء موقع جديد للسياحة الإسرائيلية بالقرب من مستوطنة إيتعام، وإنشاء " مدن سياحية " في منطقة البطيحة، وبخاصة في منطقة تل الصيادين على الساحل الشرقي لبحيرة طبريا.
    But if we run with the one ship that still presents a threat to the governor, he may very well chase and give the survivors their best chance of escaping to the fallback position on the eastern shore. Open Subtitles لكن إذا هربنا بالسفينة الوحيدة التي تشكل خطراً على الحاكم... فقد يطاردنا على الأرجح مما سيوفر للناجين أفضل فرصة للهرب إلى موقع الانسحاب على الساحل الشرقي
    A group of Iranian military personnel dug positions in the Abadan area along the berm running parallel to the eastern shore of the Shatt al-Arab at coordinates 424540 (1:100,000 map of Saybah). UN قامت مجموعة من الأشخاص العسكريين الإيرانيين بحفر مواضع في منطقة عبادان على الساتر الترابي الموجود بمحاذاة الساحل الشرقي لشط العرب م.ت (424540) خارطة السيبة 1/100000.
    At 1600 hours the Iraqi vessel Muhammad Ali was approaching the Shatt alArab from the sea and navigating on the eastern side of the channel when it ran aground on the eastern shore at coordinates 660167 (1:1000,000 map of Bakr). UN في الساعة 1600 عندما كانت السفينة العراقية (محمد علي) قادمة من البحر باتجاه شط العرب وتسير في الجانب الشرقي منه مما أدى إلى جنوح السفينة على الساحل الشرقي لشط العرب في م.
    There's an Argus supply ship on the eastern shore. Open Subtitles هناك سفينة إمدادات أرغس على الشاطئ الشرقي.
    I saw you and David coming out of that country club on the eastern shore. Open Subtitles رأيتكِ وديفيد تخرجان من ذلك النادي على الشاطئ الشرقي
    An Iranian engineering unit was seen at work along the Karun river at coordinates 286690, some 500 metres from the eastern shore of the Shatt al-Arab, erecting steel pilings close to both banks of the river. Observation showed that the purpose was to build a metal bridge. The bridge, actually a footbridge, was completed and then painted white. UN قام الجهد الهندسي الإيراني بالعمل على نهر الكارون م. ت (286690) بمسافة 500 متر عن الضفة الشرقية لشط العرب لتثبيت ركائز حديدية بالقرب من ضفتي النهر ومن خلال المتابعة تبين أن الغاية من ذلك هو إنشاء جسر حديدي وقد تم إكمال نصب الجسر وطلائه باللون الأبيض وهو يصلح لعبور المشاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more