:: Developments in the situation among the countries of the Economic Community of the Great Lakes Countries | UN | تطور الأوضاع بين بلدان الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى |
:: Take the measures necessary to relaunch economic cooperation in the Economic Community of the Great Lakes Countries | UN | :: اتخاذ التدابير اللازمة لإعادة إحياء التعاون الاقتصادي في الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى |
:: Participates in the revival of the Economic Community of the Great Lakes Countries; | UN | :: تشارك في إحياء الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى؛ |
Further progress had been made in relaunching the Economic Community of the Great Lakes Countries. | UN | كما تحقق مزيد من التقدم في إعادة انطلاق الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى. |
Community Investment Code of the Economic Community of the Great Lakes Countries (CEPGL) | UN | الاتحاد الاقتصادي لبلدان البحيرات الكبرى |
the Economic Community of the Great Lakes Countries is also expected to make a positive contribution. | UN | وتنتظر مساهمة إيجابية من الجماعة الاقتصادية لمنطقة البحيرات الكبرى. |
Reviving the Economic Community of the Great Lakes Countries could prove promising for fostering and strengthening regional economic integration. | UN | ويمكن أن يكون إنعاش الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى مبشرا بتعزيز التكامل الاقتصادي في المنطقة وتقويته. |
the Economic Community of the Great Lakes Countries (CEPGL), comprising Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Rwanda; | UN | :: الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى التي تضم بوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا؛ |
Similarly, a programme to combat HIV/AIDS for the members of the Economic Community of the Central African States. | UN | وبالمثل، يوجد برنامج لمكافحة الإيدز للدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
We intend to strengthen existing instruments in the context of that cooperation, such as the Economic Community of the Great Lakes Countries, the Kagera River Basin Organization and the Preferential Trade Area, with a view to the gradual establishment of a free-trade zone. | UN | إننا نعتزم تعزيز اﻷدوات القائمة في سياق ذلك التعاون، مثل الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى، ومنظمة حوض نهر كاغيرا ومنطقة التجارة التفضيلية، من أجل أن ننشئ تدريجيا منطقة التجارة الحرة. |
:: A renewed commitment to work towards the revitalization of the Economic Community of the Great Lakes Countries (CEPGL) and support the implementation of its economic development and regional integration agenda; | UN | تجديد الالتزام بالعمل من أجل تنشيط الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى، ودعم تنفيذ خطتها الرامية إلى تحقيق التنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي؛ |
Council also takes note of the statements made by the representatives of the Central African Republic, Chad, as Chair of the Economic Community of the Central African States (ECCAS), the ECCAS secretariat, South Africa, Uganda and the United Nations; | UN | ويحيط المجلس علما أيضا بالتصريحات التي أدلى بها ممثلو كل من جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ورئيس الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وأمانة الجماعة الاقتصادية وجنوب أفريقيا وأوغندا والأمم المتحدة؛ |
Treaty of 18 October 1983 on the Establishment of the Economic Community of the Central African States (ECCAS) | UN | المعاهدة المؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 1983 المتعلقة بإنشاء الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
She also stressed the importance of reviving the Economic Community of the Great Lakes Conference, especially its agenda on economic development and regional integration. | UN | وشددت أيضا على أهمية إعادة إحياء الجماعة الاقتصادية لمؤتمر منطقة البحيرات الكبرى، وبخاصة جدول أعمالها المتعلق بالتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي. |
My Special Envoy will also continue to work closely with the leaders in the region to revitalize the Economic Community of the Great Lakes Countries, which could also contribute to peace, security and development in the region. | UN | وستواصل مبعوثتي الخاصة أيضا العمل عن كثب مع القادة في المنطقة لتنشيط الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى، الأمر الذي يمكن أن يسهم أيضا في تحقيق السلام والأمن والتنمية في المنطقة. |
Supporting the commitment of Burundi to regional integration, notably in the Economic Community of the Great Lakes Countries, the East African Community and the International Conference on the Great Lakes Region, | UN | وإذ يؤيد التزام بوروندي بالاندماج في المنطقة، لا سيما في الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى وجماعة شرق أفريقيا والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، |
3 follow-up meetings with the Economic Community of the Great Lakes Countries and the Governments of Burundi and Rwanda on the tripartite agreement between Rwanda, Burundi and the Democratic Republic of the Congo | UN | 3 اجتماعات متابعة مع الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى وحكومتي بوروندي ورواندا بشأن الاتفاق الثلاثي بين رواندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Supporting the commitment of Burundi to regional integration, notably in the Economic Community of the Great Lakes Countries and the East African Community, and its efforts to ensure the success of its chairing of the East African Community in 2011, | UN | وإذ يؤيد التزام بوروندي بالتكامل الإقليمي، ولا سيما في الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى وجماعة شرق أفريقيا، والجهود التي تبذلها لكفالة نجاح رئاستها لجماعة شرق أفريقيا في عام 2011، |
Strengthened cooperation within the framework of the Economic Community of the Great Lakes Countries (CEPGL), the Economic Community of Eastern Africa and the ICGLR augur well for the stability of Rwanda and the subregion. | UN | ويشكل تعزيز التعاون في إطار الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى والجماعة الاقتصادية لشرق أفريقيا والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى ضمانة للاستقرار في رواندا والمنطقة دون الإقليمية. |
In the course of their meeting the three Ministers of Defence reviewed the overall security situation in the subregion in general and in the States members of the Economic Community of the Great Lakes Countries (CEPGL) in particular. | UN | قام وزراء الدفاع الثلاثة خلال أعمالهم باستعراض الحالة اﻷمنية السائدة عموما في المنطقة دون الاقليمية ولا سيما في الدول اﻷعضاء في الاتحاد الاقتصادي لبلدان البحيرات الكبرى. |
The Mano River Union (MRU) in West Africa and the Economic Community of the Great Lakes Countries (CEPGL) in central and eastern Africa have been paralysed by the regional instability arising from continuing civil strife and political instability. | UN | فقد شل عدم الاستقرار اﻹقليمي الناشئ عن استمرار الحرب اﻷهلية انعدام الاستقرارى السياسي كلا من اتحاد نهر مانو والاتحاد الاقتصادي لبلدان البحيرات الكبرى في شرقي ووسط افريقيا. |
Community Investment Code of the Economic Community of the Great Lakes | UN | مدونة قواعد الاستثمار للاتحاد الاقتصادي لبلدان البحيرات الكبرى |