"the economic or technological development of states" - Translation from English to Arabic

    • التطور الاقتصادي أو التكنولوجي للدول
        
    • التنمية الاقتصادية أو التكنولوجية للدول
        
    • التنمية الاقتصادية والتكنولوجية للدول
        
    It is important that the instrument not hamper the economic or technological development of States parties to the Convention or international cooperation in the field of peaceful biological activities. UN ومن اﻷهمية بمكان ألا يعيق هذا الصك التطور الاقتصادي أو التكنولوجي للدول اﻷطراف في الاتفاقية أو التعاون الدولي في ميدان اﻷنشطة البيولوجية السلمية.
    7. The provisions of this Treaty shall be implemented in such a manner as to avoid hampering the economic or technological development of States Parties. UN 7 - تُنفذ أحكام هذه المعاهدة على نحو يحول دون تعطيل التطور الاقتصادي أو التكنولوجي للدول الأطراف.
    Relevant international agreements in that field should be implemented in a manner designed to avoid hampering the economic or technological development of States parties to those agreements. UN والاتفاقات الدولية ذات الصلة في ذلك المجال ينبغي تنفيذها بطريقة مصممة لتفادي عرقلة التنمية الاقتصادية أو التكنولوجية للدول الأطراف في تلك الاتفاقات.
    It should be pointed out that States parties have a legal obligation to refrain from imposing restrictions or limitations on transfers in a manner hampering the economic or technological development of States parties, or international cooperation on peaceful applications of biotechnology. UN وتجدر الإشارة إلى أن على الدول الأطراف التزاما قانونيا بالامتناع عن فرض قيود أو حدود على النقل بطريقة من شأنها أن تعوق التنمية الاقتصادية أو التكنولوجية للدول الأطراف أو التعاون الدولي في مجال التطبيقات السلمية للتكنولوجيا الحيوية.
    Moreover, article III of the Treaty stipulated that safeguards must be implemented in such a manner as to avoid hampering the economic or technological development of States parties. UN وعلاوة على ذلك، تنص المادة الثالثة من المعاهدة على ضرورة تنفيذ الضمانات بطريقة تتلافى عرقلة التنمية الاقتصادية والتكنولوجية للدول الأطراف.
    All necessary precautionary measures need to be taken to avoid hampering the economic or technological development of States Parties to the Convention or international cooperation in the field of peaceful bacteriological (biological) activities, while devising national codes of conduct. UN ينبغي اتخاذ جميع تدابير الحيطة اللازمة لعدم إعاقة التنمية الاقتصادية أو التكنولوجية للدول الأطراف في الاتفاقية أو التعاون الدولي في ميدان الأنشطة الجرثومية (البيولوجية) السلمية مع القيام في الوقت ذاته بوضع مدونات قواعد سلوك وطنية.
    In this context, based on article III of the Treaty, which stipulates that implementation of safeguards shall be in a manner to avoid hampering the economic or technological development of States parties, the Islamic Republic of Iran proposes the establishment of a legal mechanism for the settlement of disputes and appropriate arrangements to rectify the damages inflicted on the relevant States parties and provide a framework for compensation. UN وفي هذا السياق، واستنادا إلى المادة الثالثة من المعاهدة، التي تنص على أنه ينبغي تنفيذ الضمانات بطريقة تتجنب عرقلة التنمية الاقتصادية أو التكنولوجية للدول الأطراف، تقترح جمهورية إيران الإسلامية إنشاء آلية قانونية لتسوية المنازعات، ووضع ترتيبات مناسبة لجبر الأضرار التي تلحق بالدول الأطراف المعنية، وتوفير إطار لدفع التعويضات.
    In this context, based on article III of the Treaty, which stipulates that implementation of safeguards shall be in a manner to avoid hampering the economic or technological development of States parties, the Islamic Republic of Iran proposes the establishment of a legal mechanism for the settlement of disputes and appropriate arrangements to rectify the damages inflicted on the relevant States parties and provide a framework for compensation. UN وفي هذا السياق، واستنادا إلى المادة الثالثة من المعاهدة، التي تنص على أنه ينبغي تنفيذ الضمانات بطريقة تتجنب عرقلة التنمية الاقتصادية أو التكنولوجية للدول الأطراف، تقترح جمهورية إيران الإسلامية إنشاء آلية قانونية لتسوية المنازعات، ووضع ترتيبات مناسبة لجبر الأضرار التي تلحق بالدول الأطراف المعنية، وتوفير إطار لدفع التعويضات.
    In this context, based on article III of the Treaty, which stipulates that implementation of safeguards shall be in a manner to avoid hampering the economic or technological development of States parties, the Islamic Republic of Iran proposes the establishment of a legal mechanism for the settlement of disputes and appropriate arrangements to rectify the damages inflicted on the relevant States parties and provide a framework for compensation. UN وفي هذا السياق، واستنادا إلى المادة الثالثة من المعاهدة، التي تنص على أنه ينبغي تنفيذ الضمانات بطريقة تتجنب عرقلة التنمية الاقتصادية أو التكنولوجية للدول الأطراف، تقترح جمهورية إيران الإسلامية إنشاء آلية قانونية لتسوية المنازعات، ووضع ترتيبات مناسبة لجبر الأضرار التي لحقت بالدول الأطراف المعنية، وتوفير إطار للحصول على تعويضات.
    In this context, based on article III of the Treaty, which stipulates that implementation of safeguards shall be in a manner to avoid hampering the economic or technological development of States Parties, we propose to establish a legal mechanism for the settlement of disputes and appropriate arrangements to rectify the damages inflicted on the relevant States party and provide a framework for compensation. UN وفي هذا السياق، نقترح، استنادا إلى المادة الثالثة من المعاهدة التي تنص على أنه ينبغي أن يتم تنفيذ الضمانات بطريقة تتجنب عرقلة التنمية الاقتصادية أو التكنولوجية للدول الأطراف، إنشاء آلية قانونية لتسوية المنازعات ووضع ترتيبات مناسبة لتصحيح الأضرار التي لحقت بالدول الأطراف المعنية وتوفير إطار للحصول على التعويضات.
    Moreover, article III of the Treaty stipulated that safeguards must be implemented in such a manner as to avoid hampering the economic or technological development of States parties. UN وعلاوة على ذلك، تنص المادة الثالثة من المعاهدة على ضرورة تنفيذ الضمانات بطريقة تتلافى عرقلة التنمية الاقتصادية والتكنولوجية للدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more