"the economy and society" - Translation from English to Arabic

    • الاقتصاد والمجتمع
        
    • للاقتصاد والمجتمع
        
    • الاقتصاد وفي المجتمع
        
    • اقتصاد ومجتمع
        
    • والاقتصاد والمجتمع
        
    According to some commentators, this economic system impeded the sound development of the economy and society of Japan. UN وكان هذا النظام الاقتصادي، حسب قول بعض المعلقين، يعوق تنمية الاقتصاد والمجتمع في اليابان تنمية سليمة.
    In almost all sectors of the economy and society we have suffered enormous neglect, and there has been a decline, stagnation and reversal of national growth. UN ففي كل قطاعات الاقتصاد والمجتمع تقريباً عانينا من إهمال جسيم، وكانت هناك حالة من التردي والركود وتراجع النمو الوطني.
    Further, it fosters advocacy as well as public awareness about the impact of longevity and population ageing on the economy and society. UN وعلاوة على ذلك، فإنه يرى الدعوة والتوعية العامة لأثر طول العمر وشيخوخة السكان على الاقتصاد والمجتمع.
    Be strategically important for the economy and society at large; UN :: تكون لـه أهمية استراتيجية بالنسبة للاقتصاد والمجتمع ككل؛
    It is a way to make the economy and society work better and to maintain social cohesion and peace. UN وهي وسيلة لجعل الاقتصاد والمجتمع يعملان على نحو أفضل ويحافظان على التجانس الاجتماعي والسلام.
    The stock market does not always move at the same pace as the economy and society. UN وأسواق اﻷوراق الماليــة لا تتحرك دائما بنفس سرعة الاقتصاد والمجتمع.
    Continued immigration is an important component in the growth and prosperity of the economy and society in Israel, and in strengthening national security. UN كما يمثِّل استمرار الهجرة إلى إسرائيل عنصراً هاماً في نمو وازدهار الاقتصاد والمجتمع وفي تعزيز الأمن الوطني.
    It also includes collective attributes that make the economy and society more effective and efficient. UN وهو يشمل أيضا المميزات الجماعية التي تجعل الاقتصاد والمجتمع أكثر فعالية وكفاءة.
    It must also be ensured as a matter of urgency that the training provided meets the real needs of the economy and society. UN ويواجه البلد أيضا بحدة فريدة مشكلة تلاؤم التدريب المقدم واحتياجات الاقتصاد والمجتمع الحقيقية.
    Success in bringing about these changes will require substantial reorganization of the economy and society and changes in lifestyles. UN وسوف يستلزم النجاح في إجراء تلك التغييرات إعادة تنظيم الاقتصاد والمجتمع على نطاق واسع وإحداث تغييرات في أساليب الحياة.
    Further, it fosters advocacy and public awareness about the impact of longevity and population ageing on the economy and society. UN وعلاوة على ذلك، فإنه يعزز الدعوة والتوعية العامة بأثر طول العمر وشيخوخة السكان على الاقتصاد والمجتمع.
    As a general-purpose technology, software has wide application throughout the economy and society. UN ولأن البرامجيات تمثل تكنولوجيات ذات أغراض عامة، فإن لها تطبيقاً واسعاً يشمل جميع جوانب الاقتصاد والمجتمع.
    In France, priority setting allows the Competition Authority to define its overall position in the economy and society. UN وفي فرنسا، يسمح تحديد الأولويات لهيئة المنافسة بتعريف وضعها العام في الاقتصاد والمجتمع.
    A third category of weaknesses flows from the openness of the economy and society. UN وثمة فئة ضعف ثالثة تنبع من انفتاح الاقتصاد والمجتمع.
    She advised the Government of the Russian Federation to use the Committee in its efforts to reform the economy and society. UN ونصحت الخبيرة حكومة الاتحاد الروسي بالاستفادة من اللجنة في الجهود التي تبذلها من أجل اصلاح الاقتصاد والمجتمع.
    It also constitutes an investment which contributes to the long-term benefit of the economy and society. UN وتشكل هذه التلبية أيضا استثمارا يساهم في نفع الاقتصاد والمجتمع على المدى الطويل.
    The organization advances the establishment and improvement of China's market economic structure, and makes contributions to the coordinated development and progress of the economy and society. UN وتنهض المنظمة بإقامة وتحسين الهيكل الاقتصادي للسوق الصينية، وتقدم إسهامات لتنسيق تنمية وتقدم الاقتصاد والمجتمع.
    The potential contribution of migrants to the economy and society could not be fully realized if there were deficits in the implementation of their rights. UN ولن تتحقق تماماً المساهمة التي يمكن للمهاجرين تقديمها للاقتصاد والمجتمع إذا كانت هناك أوجه قصورٍ في إعمال حقوقهم.
    The aim is to stimulate R & D cooperation between public and private partners in areas of importance to the economy and society. UN وتهدف إلى حث التعاون على البحث والتطوير بين الشركاء من القطاعين العام والخاص في مجالات مهمة للاقتصاد والمجتمع.
    Ageing provides new opportunities, associated to the active participation of older generations in both the economy and society at large. UN وتتيح الشيخوخة فرصا جديدة ترتبط بالمشاركة النشطة للأجيال الأكبر سنا في الاقتصاد وفي المجتمع بصفة عامة، على حد سواء.
    the economy and society of the Kivus have been devastated and long-standing ethnic tensions have been inflamed by repeated heavy flows of refugees and displaced persons. UN وقد دمر اقتصاد ومجتمع مقاطعتي كيفو، وألهبت تدفقات اللاجئين والمشردين الضخمة المتكررة التوترات الإثنية القديمة العهد.
    Steps that encouraged widespread participation by individuals in governance, the economy and society at large promoted social development and should be emphasized in the Summit documents. UN والخطوات التي من شأنها تشجيع مشاركة اﻷفراد على نطاق واسع في الحكم والاقتصاد والمجتمع ككل تؤدي الى حفز التنمية الاجتماعية، ومن الواجب أن تكون مجالا للاهتمام في وثائق مؤتمر القمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more