"the economy of the republic of" - Translation from English to Arabic

    • اقتصاد جمهورية
        
    Through 2007 the economy of the Republic of Korea maintained its industrial production expansion, driven mainly by exports. UN وحافظ اقتصاد جمهورية كوريا، خلال عام 2007 ، على توسعه في الإنتاج الصناعي المدفوع أساسا بالصادرات.
    the economy of the Republic of Korea maintained, through 2005, its industrial production expansion, driven mainly by exports. UN وحافظ اقتصاد جمهورية كوريا لغاية عام 2005 على توسع إنتاجه الصناعي الذي تدفعه الصادرات بشكل رئيسي.
    Starting in 2000, the economy of the Republic of Moldova saw remarkable growth. UN وانطلاقا من عام 2000، شهد اقتصاد جمهورية مولدوفا نموا ملحوظا.
    Considering that the presence of a huge number of refugees from Liberia, Sierra Leone and Cote d'Ivoire constitutes an unbearable burden for the economy of the Republic of Guinea; UN إذ يرى في وجود أعداد هائلة من اللاجئين من ليبيريا وسيراليون وكوت ديفوار عبئا لا يطاق على اقتصاد جمهورية غينيا،
    Considering that the presence of a huge number of refugees from Liberia, Sierra Leone and Cote d'Ivoire constitutes an unbearable burden for the economy of the Republic of Guinea; UN وإذ يرى في وجود أعداد هائلة من اللاجئين من ليبريا وسيراليون وكوت ديفوار عبئا لا يطاق على اقتصاد جمهورية غينيا؛
    Considering that the presence of a huge number of refugees from Liberia and Sierra Leone constitutes an unbearable burden for the economy of the Republic of Guinea; UN وإذ يرى في وجود أعداد هائلة من اللاجئين من ليبيريا وسيراليون عبئا لا يطاق على اقتصاد جمهورية غينيا،
    Considering that the presence of a huge number of refugees from Liberia, Sierra Leone and Cote d'Ivoire constitutes an unbearable burden for the economy of the Republic of Guinea; UN وإذ يرى في وجود أعداد هائلة من اللاجئين من ليبيريا وسيراليون وكوت ديفوار عبئا لا يطاق على اقتصاد جمهورية غينيا،
    Considering that the presence of a huge number of refugees from Liberia and Sierra Leone constitutes an unbearable burden for the economy of the Republic of Guinea; UN وإذ يرى في وجود أعداد هائلة من اللاجئين من ليبيريا وسيراليون عبئا لا يطاق على اقتصاد جمهورية غينيا،
    But, the preliminary data for 2010 show that the economy of the Republic of Moldova is gradually bouncing back with a 6.9% growth. UN بيد أن البيانات الأولية لعام 2010 تُظهِر أن اقتصاد جمهورية مولدوفا ينتعش شيئاً فشيئاً بمعدل نمو قدره 6.9 في المائة.
    Fully sharing the concern over the serious losses suffered by the economy of the Republic of Moldova, Russia was one of the first to become a sponsor of the draft resolution on emergency assistance. UN وكانت روسيا، التي تشاطر بالكامل القلق إزاء الخسائر الخطيرة التي أصابت اقتصاد جمهورية مولدوفا، من أوائل الذين شاركوا في تقديم مشروع القرار بشأن تقديم المساعدة العاجلة.
    Stressing the importance of continuing the efforts of the States Members of the Commonwealth of Independent States, the United Nations, OSCE, other international organizations, and the entire world community in providing assistance to the post-conflict restoration of the economy of the Republic of Tajikistan, UN وإذ يؤكد على أهمية مواصلة الجهود التي تبذلها الدول أطراف رابطة الدول المستقلة والدول الأطراف في الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمنظمات الدولية الأخرى وسائر المجتمع الدولي في تقديم المساعدة اللازمة لإنعاش اقتصاد جمهورية طاجيكستان بعد انتهاء النزاع،
    The growth of OFDI had increased domestic production through reallocation of resources instead of hollowing out of domestic industries, which has a positive impact on the economy of the Republic of Korea. UN وقد زاد نمو الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من الإنتاج المحلي من خلال إعادة توزيع الموارد عوضاً عن تقليص دور الصناعات المحلية، فكان لذلك أثر إيجابي على اقتصاد جمهورية كوريا.
    Government Directive on guidelines for the improvement of labour conditions and labour protection in the branches of the economy of the Republic of Kazakhstan for 1997-2000 of 21 January 1997. UN توجيه حكومة جمهورية كازاخستان بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بتحسين ظـــروف العمل وحمايـــة اليد العاملـــة في فـــــروع اقتصاد جمهورية كازاخستان للفترة 1997-2000 المؤرخ 21 كانون الثاني/يناير 1997.
    During 1990 the construction sector held the third place in the economy of the Republic of Moldova, accounting for 8 per cent of GDP. UN 498- وأثناء عام 1990 احتل قطاع البناء المكانة الثالثة في اقتصاد جمهورية مولدوفا، إذ استأثر بنسبة 8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    428. The participation of women and men in the economy of the Republic of Uzbekistan at the outset of the new century was 44 percent and 56 percent, respectively. UN 428 - إن مشاركة النساء والرجال في اقتصاد جمهورية أوزبكستان في بداية القرن الجديد كانت 44 في المائة و 56 في المائة على التوالي.
    Although the impact of the global economic crisis has had a negative effect on the economy of the Republic of Moldova, including on the achievement of MDG targets, the crisis has also constituted a turning point in starting new economic reforms, building up innovative partnerships and mobilizing all national stakeholders in order to create a sustainable economic and social system. UN وبالرغم من أن الأزمة الاقتصادية العالمية قد أثرت سلباً على اقتصاد جمهورية مولدوفا، بما في ذلك على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، فإن الأزمة قد مثلت أيضاً نقطة تحول في الشروع في إصلاحات اقتصادية جديدة، وبناء شراكات مبتكرة، وحشد كل أصحاب المصلحة الوطنيين من أجل إقامة نظام اقتصادي واجتماعي مستدام.
    39. In 2003-2010, the economy of the Republic of Moldova had a satisfactory evolution (Table 7), with the economic reforms still being in progress. UN 39- وفي الفترة 2003-2010، سجل اقتصاد جمهورية مولدوفا تطوراً مرضياً (الجدول 7) اقترن بمواصلة الإصلاحات الاقتصادية.
    Article 161 of the Criminal Code, entitled " Sabotage " , refers to actions aimed at destroying people, harming their health, or damaging or destroying their property with the aim of destabilizing the activities of State bodies or the social and political situation, or at undermining the economy of the Republic of Uzbekistan. UN وتشير المادة 161 من القانون الجنائي " الأعمال التخريبية " إلى أعمال تهدف إلى إهلاك الناس وإلحاق الضرر بصحتهم أو إتلاف ممتلكاتهم أو تدميرها بهدف زعزعة أنشطة هيئات الدولة أو زعزعة الوضع الاجتماعي أو السياسي أو تقويض اقتصاد جمهورية أوزبكستان.
    According to the criterion of the World Bank (total external debt and GDP ratio), the economy of the Republic of Serbia is in the group of medium indebted countries (the limit is set to 80 per cent GDP). UN ووفقاً لمعيار البنك الدولي (مجموع الدين الخارجي بالنسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي) يندرج اقتصاد جمهورية صربيا في مجموعة البلدان المدينة المتوسطة (ويوضع الحد عند نسبة 80 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more