"the ecowas convention on" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة
        
    • اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن
        
    • اتفاقية الإيكواس بشأن
        
    • اتفاقية الجماعة بشأن
        
    Ratification by the National Assembly of the ECOWAS Convention on small arms and light weapons. UN مصادقة الجمعية الوطنية على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Calling on the Ivorian Government to ratify and implement the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Associated Materials, UN وإذ يهيب بالحكومة الإيفوارية إلى أن تصدق على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة،
    Calling on the Ivorian Government to ratify and implement the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Associated Materials, UN وإذ يهيب بالحكومة الإيفوارية إلى أن تصدق على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة،
    Preparation of the ECOWAS Convention on Small Arms ECOWAS region " Escopetarra " exhibition UN إعداد اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الأسلحة الصغيرة
    The first project involves the preparation of a guide for the implementation of the provisions of the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN يشمل المشروع الأول إعداد دليل لتنفيذ أحكام اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وما يتصل بها من مواد.
    Whereas, for example, the ECCAS agreement on extradition applies to offences punishable by a deprivation of liberty of at least one year, the ECOWAS Convention on Extradition applies to offences punishable by a minimum period of two years. UN 21- فعلى سبيل المثال، في حين أن اتفاقي الإيكاس المتعلق بتسليم المطلوبين ينطبق على الجرائم التي يُعاقَب عليها بالحرمان من الحرية لمدة سنة واحدة على الأقل، تنطبق اتفاقية الإيكواس بشأن تسليم المجرمين على الجرائم التي يُعاقَب عليها بمدة لا تقلُّ عن سنتين.
    It also developed a comprehensive draft plan of action for the implementation of the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, with the support of the European Commission and the Government of Canada. UN كما أنها وضعت مشروع خطة عمل شاملة لتنفيذ اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وذلك بدعم من المفوضية الأوروبية وحكومة كندا.
    The General Assembly would also encourage the international community to support the implementation of the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN كما تشجع الجمعية العامة المجتمع الدولي على دعم تنفيذ اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة.
    122. the ECOWAS Convention on small arms entered into force on 29 September 2009. UN 122 - وقد بدأ نفاذ اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة في 29 أيلول/سبتمبر 2009.
    In the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, which my country ratified and which entered into force on 30 September 2009, they expressly committed themselves to do so. UN ولقد أعربت عن التزامها بالقيام بذلك في اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، التي قام بلدي بالتصديق عليها ودخلت حيز النفاذ في 30 أيلول/سبتمبر 2009.
    Currently, the United States Embassy is awaiting confirmation from the Economic Community of West African States (ECOWAS) Commission that a waiver of the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials has also been granted for that consignment. UN وفي الوقت الراهن، لا تزال الولايات المتحدة تنتظر تأكيدا من مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بأن استثناء من اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة، قد مُنح أيضا من أجل هذه الشحنة.
    A strong arms trade treaty would be in consonance with the spirit of the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition, and Other Related Materials, which our 15 heads of State and Government adopted at Abuja, Nigeria, on 14 June 2006. UN إن إبرام معاهدة قوية لتجارة الأسلحة يتفق مع روح اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة، التي اعتمدها رؤساء دولنا وحكوماتنا الـ 15 في أبوجا، نيجيريا، في 14 حزيران/يونيه 2006.
    Thus, on 14 June 2006 in Abuja, the heads of State or Government adopted the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition, and Other Related Materials. UN ولذلك اعتمد رؤساء الدول أو الحكومات في أبوجا في 14 حزيران/يونيه 2006 اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة.
    the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials entered into force in November 2009. UN وبدأ نفاذ اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    This is a critical step in complying with the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons and strengthening safeguards around arms trafficking and illicit arms. UN وهذه خطوة حاسمة في طريق الامتثال لأحكام اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتعزيز الضمانات في ما يتصل بالاتجار غير المشروع بالأسلحة والأسلحة غير المشروعة.
    The Legislature has ratified the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials, which bans the transfers of small arms and light weapons and related materials into or through the territory of States parties unless an exemption is granted. UN وصدقت الهيئة التشريعية على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة، وهي اتفاقية تحظر عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وما يتصل بها من مواد إلى أراضي الدول الأطراف أو عبرها ما لم يمنح إعفاء بشأنها.
    Meanwhile, on 27 May, Liberia ratified the ECOWAS Convention on small arms and light weapons. UN وفي غضون ذلك، صدقت ليبريا في 27 أيار/مايو، على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    224. The Group urges the Ivorian authorities to ratify the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN 224 - ويحث الفريق السلطات الإيفوارية على التصديق على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة.
    26. The Crime Prevention and Criminal Justice Division and UNDCP are to sponsor a training seminar on “the ECOWAS Convention on Extradition and the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters”, to be held in Ivory Coast during September 1997. UN ٢٦ - وسوف تشارك شُعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في رعاية حلقة تدريبية عن " اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن تسليم المجرمين واتفاقية تبادل المساعدة في المسائل الجنائية " ، التي ستعقد في كوت ديفوار خلال شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    We must recall that in June 2006 States members of the Economic Community of West African States (ECOWAS), including Niger, transformed the 1988 Moratorium into the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition, and Other Related Materials. UN ولا بد أن نشير إلى أنه في حزيران/يونيه 2006، قامت الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا (إيكواس)، بما فيها النيجر، بتحويل الوقف الطوعي لعام 1998إلى اتفاقية الإيكواس بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى المرتبطة بها
    49. The ECOWAS Commission initiated an advocacy campaign to Member States for the ratification of the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunitions and Other Related Materials. UN 49 - وشرعت لجنة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في حملة لدعوة الدول الأعضاء إلى التصديق على اتفاقية الجماعة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more