"the education and health sectors" - Translation from English to Arabic

    • قطاعي التعليم والصحة
        
    • قطاعي الصحة والتعليم
        
    • لقطاعي التعليم والصحة
        
    • قطاعا التعليم والصحة
        
    In the social domain, the Government of Burundi will concentrate on the education and health sectors to combat ignorance and disease. UN في المجال الاجتماعي، ستركز حكومة بوروندي على قطاعي التعليم والصحة لمكافحة الجهل والمرض.
    Indonesia also praised Nigeria for its effort in the education and health sectors and their impact on children's welfare. UN كما امتدحت إندونيسيا نيجيريا لجهودها المبذولة في قطاعي التعليم والصحة وتأثيرها في رفاه الأطفال.
    Over the past year, the provision of basic social services has been disrupted by strikes in the education and health sectors. UN وعلى مدى السنة الماضية، انقطع توفير الخدمات الاجتماعية الأساسية بسبب إضرابات في قطاعي التعليم والصحة.
    The current crisis in the education and health sectors reflects potential sources of social unrest that could undermine political stability. UN وتمثل الأزمة الحالية في قطاعي التعليم والصحة مصادر كامنة للاضطرابات الاجتماعية، التي يمكن أن تقوض الاستقرار السياسي.
    But in both the education and health sectors, some institutional capacity was lost partly because donors bypassed. UN ولكن بعض القدرات المؤسسية في قطاعي التعليم والصحة قد فقدت وذلك يرجع في جانب منه إلى إغفال الجهات المانحة.
    Social tensions remain high, as illustrated by recent labour strikes in the education and health sectors. UN وما زالت حالة التوتر الاجتماعي على أشدها، كما يتبين من الإضرابات العمالية التي نظمت مؤخرا في قطاعي التعليم والصحة.
    Norway is supporting Bangladesh, Nepal, Mozambique, the United Republic of Tanzania and Zambia in the education and health sectors. UN وتقدم النرويج الدعم إلى بنعلاديش وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وموزامبيق ونيبال في قطاعي التعليم والصحة.
    Social spending in the education and health sectors has been given a new direction during this period. UN وقد غُيرت وجهة الإنفاق الاجتماعي على قطاعي التعليم والصحة في هذه الفترة.
    This can be seen through the deteriorating standards experienced in the education and health sectors of the country. UN ويتضح ذلك بجلاء من خلال تدهور مستويات قطاعي التعليم والصحة في البلد.
    Mongolia managed impressive achievements in the education and health sectors prior to 1990. UN وقد استطاعت منغوليا تحقيق إنجازات رائعة في قطاعي التعليم والصحة قبل عام 1990.
    Investments targeting hunger reduction must be closely linked with those in the education and health sectors. UN ويجب أن ترتبط الاستثمارات الهادفة إلى الحد من الجوع ارتباطا وثيقا مع الاستثمارات في قطاعي التعليم والصحة.
    They are assigned to government institutions mainly in the education and health sectors. UN ويجري تنسيبهم في المؤسسات الحكومية في قطاعي التعليم والصحة أساسا.
    The strikes virtually paralysed public administration and had an extremely detrimental impact on the education and health sectors. UN وشلت تلك الإضرابات الإدارة العامة شللا تاما تقريبا، وكان لها تأثير ضار للغاية على قطاعي التعليم والصحة.
    Notwithstanding the immensity of the practical challenges, remarkable progress has been achieved in the education and health sectors. UN 6- ورغم ضخامة التحدّيات العملية أُحرز تقدُّم بارز في قطاعي التعليم والصحة.
    In most of the newly established predominantly Kosovo Serb populated municipalities, some Kosovo Serb employees in the education and health sectors have expressed an interest in signing work contracts with the Kosovo authorities. UN ففي معظم البلديات المنشأة حديثا التي ينحدر غالبية سكانها من صرب كوسوفو، أبدى بعض الموظفين من صرب كوسوفو في قطاعي التعليم والصحة اهتماما بإبرام عقود عمل مع سلطات كوسوفو.
    86. The President noted in his inaugural speech that the Government intends to work in cooperation with international organizations, including the United Nations and non-governmental organizations in the education and health sectors. UN 86 - وأشار الرئيس في خطاب تنصيبه إلى أن الحكومة تعتزم العمل في تعاون مع المنظمات الدولية، بما فيها الأمم المتحدة، ومع المنظمات غير الحكومية في قطاعي التعليم والصحة.
    Over the years it had made a modest contribution to the education and health sectors in Guinea-Bissau. UN وذكر أنها أسهمت على مدى السنين مساهمة متواضعة في قطاعي التعليم والصحة في غينيا - بيساو.
    The evaluation, published in August 2006, identified certain areas of strength in DFID's approach,, particularly in the education and health sectors. UN وحدد التقييم، الذي نشر في آب/أغسطس 2006، مجالات معينة للقوة في نهج وزارة التنمية الدولية، لا سيما في قطاعي التعليم والصحة.
    Under the Heavily Indebted Poor Countries' Debt Initiative, the funds which Guinea recovered would be reinvested in the education and health sectors. UN وفي إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، سيعاد استثمار المبالغ التي استردتها غينيا في قطاعي الصحة والتعليم.
    As a state governor, he focused on the socio-economic development of the state, with particular attention to the education and health sectors. UN وبصفته حاكم الولاية، ركز على التنمية الاجتماعية والاقتصادية فيها، مع إيلاء اهتمام خاص لقطاعي التعليم والصحة.
    44. In many countries, the education and health sectors are under enormous stress due to population pressure. UN 44 - ويتعرض قطاعا التعليم والصحة في كثير من البلدان لضغوط هائلة بسبب الضغط السكاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more