To enhance the education and training of persons with disabilities to make them more employable. | UN | تعزيز تعليم وتدريب المعوّقين لزيادة فرص استخدامهم. |
:: To invest in the education and training of girls and young women; | UN | :: الاستثمار في تعليم وتدريب الفتيات والشابات؛ |
Senior consultant of the education and training Consolidation and Modernization Project of the World Bank and the Government of Cape Verde. | UN | وشغل منصب مستشار أقدم في التعليم والتدريب ومشروع التحديث المشترك بين البنك الدولي وحكومة الرأس الأخضر. |
As a result of high levels of population growth, growing numbers of people are seeking entry to the labour market, while the education and training system has not been able to provide graduates who have the necessary skills to meet the needs of the national economy and employers. | UN | وبعدم تمكن نظام التعليم والتدريب بكافة روافده من تخريج أفواج تتوافق مؤهلاتها مع احتياطات الاقتصاد الوطني وأصحاب العمل. |
The Programme for the education and training of women from urban and rural backgrounds with a view to promoting the emergence of a female intelligentsia. | UN | برنامج تثقيف وتدريب المرأة في المناطق الحضرية والريفية بغية التشجيع على ظهور طبقة نسوية مثقفة. |
Tunisia has always granted a privileged place to the education and training of girls. | UN | وقد أعطت تونس على الدوام مكانة متميزة لتعليم وتدريب الفتيات. |
Many of those cadres are the ones that benefited from the education and training programmes of the United Nations Fund for Namibia. | UN | وكثيرون من تلك القيادات هم الذين استفادوا من برامج صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا التعليمية والتدريبية. |
the education and training of the population, including women, must therefore be an important goal of the Assembly. | UN | ولذا، ينبغي أن يكون تعليم وتدريب السكان، بما فيهم النساء، هدفا هاما للجمعية. |
To date, SAICA has focused its attention on the education and training of chartered accountants. | UN | وحتى هذا التاريخ، ركز المعهد اهتمامه على تعليم وتدريب المحاسبين المعتمدين. |
AMA Ethical principles should be part of the education and training of all physicians involved in biomedical research | UN | ينبغي أن تكون المبادئ الأخلاقية جزءاً من تعليم وتدريب جميع الأطباء العاملين في مجال البحث الطبي البيولوجي |
Financing the education and training of children is especially challenging and costly for Roma and non-Roma families living in poverty and poor social conditions. | UN | وينطوي تمويل تعليم وتدريب الأطفال على تحديات خاصة ويعد مكلفاً لأسر الروما وغير الروما التي تعيش في فقر وفي ظروف اجتماعية متدنية. |
These findings have significant implications for the education and training of accountants and will be discussed further in the next section of this paper. | UN | وقد أحدثت هذه الاستنتاجات آثاراً كبيرة في مجال تعليم وتدريب المحاسبين، وهي ستناقَش في الفرع التالي من هذه الورقة. |
The most effective way of reducing this gap is through the education and training. | UN | وتكون الطريق الأكثر فعالية لتضييق هذه الفجوة بواسطة التعليم والتدريب. |
The Government is convinced that the education and training Sector Improvement Programme is providing the services it was created to give. | UN | والحكومة على قناعة بأن برنامج تحسين قطاع التعليم والتدريب يقدم الخدمات التي أُنشئ لتقديمها. |
The University for Peace can provide the education and training increasingly required in specialized, peace-related areas. | UN | ويمكن لجامعة السلام أن توفر التعليم والتدريب اللذين أضحيا مطلوبين بصورة متزايدة في الميادين المتخصصة المتصلة بالسلام. |
63. The Office of the Prosecutor is grateful to the European Union for supporting this very important project, thereby recognizing the imperative of building capacity by investing in the education and training of young lawyers from the region. | UN | ٦٣ - وأعرب مكتب المدعي العام عن امتنانه للاتحاد الأوروبي لدعمه هذا المشروع المهم جدا، وهو ما يعد اعترافا من الاتحاد بضرورة بناء القدرات من خلال الاستثمار في تثقيف وتدريب المحامين الشبان من المنطقة. |
Furthermore, please provide information on the education and training on the Covenant provided to government officials, schoolteachers, judges, lawyers and police officials. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يرجى تقديم معلومات عما يتم توفيره لموظفي الحكومة، والمعلمين في المدارس، والقضاة، والمحامين وأفراد الشرطة من تثقيف وتدريب بخصوص العهد. |
In this connection, the Committee recommends the State party to consider promoting the education and training on racial tolerance and human rights issues of law enforcement officials, in accordance with article 7 of the Convention and general recommendation XIII of the Committee. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في نشر تثقيف وتدريب موظفي إنفاذ القانون بشأن مسائل التسامح العرقي وحقوق اﻹنسان وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية والتوصية العامة الثالثة عشرة للجنة. |
Establishment of a centre for the education and training of the deaf and blind | UN | إنشاء مركز لتعليم وتدريب الصم والمكفوفين؛ |
The National Civil Police Academy, the key to the education and training of the police force, has faced serious problems since 2001. | UN | وقد واجهت أكاديمية الشرطة المدنية الوطنية، وهي المؤسسة الرئيسية لتعليم وتدريب أفراد قوة الشرطة، مشاكل عويصة منذ سنة 2001. |
For example, until 2012, local education policy in Suizhou City did not include safety and sex education in the education and training plan for teachers and students. | UN | وعلى سبيل المثال، فحتى عام 2012، لم تكن السياسة التعليمية المحلية في سويزهو تشمل السلامة والتربية الجنسية في الخطة التعليمية والتدريبية للمعلمين والطلاب. |
:: The establishment of a unit for the education and training of women and girls within the Ministry for the Promotion of Women and the Family. | UN | القيام، في إطار الوزارة المعنية بتشجيع المرأة، بإنشاء إدارة فرعية معنية بتعليم وتدريب النساء والبنات. |
A suggested proposal for restructuring the education and training system in line with future needs | UN | تصور مقترح لإعادة هيكلة النظام التعليمي والتدريبي بما يتلاءم والاحتياجات المستقبلية. |
the education and training concerning human rights is implemented through different professional training for investigators and intelligence officers. | UN | وتنفَّذ أنشطة التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان من خلال تقديم تدريب مهني مختلف للمحقِّقين ولضباط الاستخبارات. |
His Government had given attention also to the education and training of all involved, from the mine experts themselves to ordinary people living in mine-infested areas. | UN | وأضاف أن حكومته أولت أيضاً اهتماماً بتثقيف وتدريب جميع المعنيين بدءاً من خبراء الألغام وانتهاءً بالسكان العاديين الذين يعيشون في مناطق تغص بالألغام. |
90. A number of States parties have established national bodies specifically to help in the education and training of minorities and ethnic groups. | UN | ٠٩- وقد أنشأت بعض الدول هيئات مخصصة للمساعدة في تربية وتدريب اﻷقليات والجماعات اﻹثنية. |
the education and training of women was designed to promote their empowerment in Nepalese society. | UN | وأضاف أن تعليم المرأة وتدريبها موجهان صوب تمكين المرأة من السلطة في المجتمع النيبالي. |
The decade-long experience of my own country's development process has proved that the education and training of young people is the key to success. | UN | وتجربة العقد التي شهدتها عملية التنمية في بلدي أثبتت أن تعليم الشباب وتدريبهم هما مفتاح النجاح. |